B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Ничего не планируй

Часть 40 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Да, – согласился Билл. – Он нам очень нужен, так что…

Ральф откашлялся.

– Но дело в том… – начал он немного нервно.

– Погоди-ка, – выпалила я, вдруг осознав, что узнала костюм, который он надел. – Вы в костюме Родни?

– Кто такой Родни?

– Человек, чей костюм вы надели.

– Ну, – краснея еще больше, сказал он, – я торопился на мероприятие, а заказ был готов только утром. И только оказавшись здесь, я понял, что мне отдали чужой костюм, поэтому мне пришлось его надеть. Что мне оставалось делать?

– Вот ваш костюм. – Билл протянул ему чехол. – Может, вы переоденетесь? И мы не будем больше докучать вам. Мы немного торопимся.

Это была отличная идея, да и не стоило волновать Родни, сообщая ему, что кто-то носил его свадебный костюм. Я думала, Ральф возьмет чехол, но тот не потянулся за ним, даже когда Билл поднес его поближе.

– Э… Ральф? – спросила я и посмотрела на Билла, который вместе со мной пребывал в недоумении от его бездействия. – Мистер Доннелли?

– Ну ладно, вот в чем дело, – затараторил Ральф. – Я получил массу комплиментов из-за этого костюма. Никто и никогда не хвалил мои костюмы!

Это не удивило меня, особенно если предположить, что и другая одежда Ральфа выглядела так же отвратительно, как костюм в руках Билла.

– Хорошо, – сказала я, а затем посмотрела на Ральфа. – Меня радует, что людям он понравился, но…

– Костюм вам велик, – настаивал Билл, кажется, желая, чтобы все это закончилось поскорее.

– В том-то и дело! Люди думают, что я похудел! Это фантастика.

– Я рада, что вам делают комплименты, – сказала я, и Билл снова протянул чехол Ральфу. – Но нам придется поменяться костюмами.

Он посмотрел на нас, а затем на себя.

– Знаете, по закону прав больше у того, кто владеет вещью, – сложив руки на груди, ответил Доннелли.

– Кажется, я что-то подобное уже слышал, – все так же жизнерадостно сказал Билл, а затем снова протянул Ральфу чехол с одеждой. – А еще, кажется, я видел мужской туалет по дороге сюда.

– Но я получил этот костюм на законных основаниях, так что теперь это моя собственность, – быстро проговорил Доннелли присущим всем юристам тоном. Родни говорит точно так же. – К тому же, как я могу быть уверен, что костюм, который вы мне предлагаете, действительно мой?

– На нем вышито ваше имя, – сказала я чуть громче, чем хотела.

Несколько гостей посмотрели на меня, и я заставила себя сделать глубокий вдох. Мне совершенно не хотелось, чтобы нас выставили отсюда до того, как мы вернем костюм Родни.

– Тем не менее этот вопрос должны решать в ателье, – поправляя манжеты, продолжил Ральф. – И…

– Вы и правда не собираетесь возвращать нам костюм? – озадаченно спросил Билл. – Это не шутка?

– Вы не можете меня заставить, – выразительно посмотрев на Билла, сказал Ральф. А потом обвел нас взглядом: я была в кроссовках, а Билл в дакбутсах[17]. – А вы двое вообще приглашены на мероприятие?

Зазвонил мой телефон. Билл кивнул мне, и я поняла: он продолжит давить на Ральфа, пока я буду говорить, поэтому я подняла трубку.

– Алло? – сказала я, отойдя на несколько шагов ко входу.

– Чарли? – услышала я мамин напряженный голос голос, и это не удивительно, ведь в нашем доме находилось пятнадцать человек, большинство из которых, скорее всего, ждали, когда я принесу завтрак.

– Привет, мама, – отозвалась я и сделала еще один шаг к двери после того, как заметила, что один из официантов смотрит на меня, нахмурив брови. – Что случилось?

– Привези домой брата, – ответила мама. – Майка, – добавила она через мгновение. – Ему нужно сфотографироваться с другими шаферами. Он должен участвовать во всем, а не только прийти на церемонию.

– М-м-м, – моргнув, промычала я. Не из-за этого ли родители ругались с ним вчера вечером? – Хорошо.

– И куда ты пропала с бейглами?

– Ну, – протянула я и огляделась по сторонам. Ральф покачал головой в ответ на слова Билла – видимо, им все еще не удалось договориться. – Мне нужно еще немного времени. Накормишь гостей чем-нибудь другим?

– Можно было бы что-нибудь сообразить, – сказала мама, – если бы дядя Стью не съел половину еды из холодильника…

В трубке раздался щелчок – кто-то подключился к нашему разговору.

– ШАРЛОТТА ЛУИЗА ГРАНТ! – закричал папа, взрываясь от ярости. Таким злым я его не помнила.

– О, а вот и твой взбешенный отец, – через пару секунд сказала мама.


Я вспотела. Что я такого натворила? Он разозлился, что я провела ночь по соседству с племянником организатора свадеб? Когда папа называл мое полное имя, это не предвещало ничего хорошего.

– Привет, папа.

– Этот щенок раскопал мои цветочные клумбы! – Голос отца становился громче с каждым словом, и я немного отодвинула телефон от уха, чтобы не оглохнуть.

– О нет. Ты хочешь сказать…

– Да, – огрызнулся он. – Цветы, благодаря которым я надеялся завоевать титул, испорчены. Совершенно и полностью уничтожены.

Неожиданно я вспомнила, как выглядели лапы Вафли, когда он вернулся после прогулки по заднему двору. Вот и нашлось этому объяснение – он испачкал их, когда крушил папины мечты.

– Это была моя последняя возможность, Чарли. И теперь она пропала.

– Мне очень жаль, папа, – сказала я.

– Откуда взялся этот пес? – понизив голос, поинтересовался папа. – Вы уверены, что его не подослал Дон?

– Это не он, – уверенно ответила мама. – Чарли, мы ждем тебя дома с братом. И бейглами.

– Верно, бейглы, – воскликнул папа, успокаиваясь. – Ты чего так долго?

– Просто здесь… очень длинная очередь, – придумала оправдание я. – Скоро вернусь!

Я повесила трубку прежде, чем родители задали еще какие-нибудь вопросы.

– Если бы вы знали, куда мы отправимся сейчас, – сказал Билл, когда я подошла к нему и Ральфу. Его голос звучал льстиво и дружелюбно, но в нем слышался какой-то надрыв, словно его жизнерадостность была на исходе. – Через несколько часов состоится свадьба. И нам действительно нужен костюм.

– Если бы вы знали, откуда я, – разглаживая лацканы, произнес Ральф. – Кому захочется прийти на мероприятие в одном костюме и в середине сменить его на другой? Мое фото появится в сети с хештегом «посмешище».

– Ну, – протянула я, глядя на людей вокруг, большинству из которых, судя по их виду, было плевать на костюмы других.

– Послушайте, – начал Билл, забыв про дружелюбие. – Мне бы не хотелось, чтобы в наши дела вмешивалась полиция, но…

– Ого! – Мне показалось, что Ральфа эта угроза скорее обрадовала его, чем испугала. – И что вы им скажете?

– Что вы украли наш костюм?

– И тут же ошибетесь, – качая головой, сказал Ральф. – Этот костюм мне дали в ателье. Сознательно я ничего не крал.

– Но сейчас-то вы знаете, что он не ваш, – заметил Билл, встряхнув чехол. – И разве вы не должны были как-то исправить ситуацию?

Я огляделась по сторонам, и меня охватила тревога. Люди оставили кофейные чашки и салфетки, а затем начали пробираться к стульям. Что, если и Ральф сейчас уйдет, так и не сняв костюма Родни? Мы с Биллом заявились на это мероприятие без приглашения и уж точно не смогли бы никому на это пожаловаться.

– Послушайте, – начала я, и тут мимо нас в направлении стульев прошли двое мужчин примерно одного возраста с Ральфом.

– Доннелли, – кивнув, поздоровался один.

– Ваша честь! – сказал другой.

– Мне нужно идти, – пробормотал Ральф и протиснулся между нами. – Но…

– Вы судья? – выпалила я, чувствуя, как быстро забилось сердце. – Настоящий судья?

– Да, – сказал он, сложив руки на груди. – Но если вы думаете, что мой статус что-то меняет, то…

– Нет, дело не в этом, – тут же успокоила его я. А потом посмотрела на Билла и поняла, что он подумал о том же, о чем и я. У нас появилась невероятная возможность. – Но вы точно самый настоящий судья? – решила уточнить я. После истории с Максом мне хотелось быть полностью в этом уверенной. – Не какой-то судья с телешоу? И можете делать все, что делают обычные судьи?

– Я судья по делам о наследстве, – еще больше смутившись, сказал Ральф. – Но я не понимаю…

– Судья по делам о наследстве? – переспросил Билл.

– Да, – презрительно ответил Ральф. – Я занимаюсь завещаниями и наследуемым имуществом. – Должно быть, на наших лицах все еще отражалось непонимание, потому что он добавил: – Имуществом умерших людей.

– Да. – Я кивнула, решив, что Доннелли не прогадал с профессией, если судить по тому, как он общался с живыми. – Но вы же можете делать все, что и остальные судьи, верно? Например… регистрировать брак?

Ральф изогнул брови.

– Нет, – выпалил Билл, и я заметила, как покраснели кончики его ушей. – Не наш брак с Чарли. Мы… ну, мы просто…

– Это для моей сестры, – встряла я, увидев, что все остальные гости мероприятия уже расселись на стульях. – Сегодня вечером она выходит замуж, но у нас нет человека, который зарегистрировал бы их брак. К тому же, они не религиозны, и поэтому мы искали судью…

– Дайте-ка угадаю, – сказал Ральф. – Кто-то получил разрешение через интернет, а потому узнал, что оно не действительно в Коннектикуте?

Он покачал головой, увидев, как мы с Биллом кивнули.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК