Ничего, кроме страха
Часть 11 из 18 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Исповедующая церковь — христианское движение Сопротивления в нацистской Германии.
31
«Отец наш небесный, благослови эту еду, чтобы она дала нам силы и во славу Твою» (нем.).
32
«Добрый день, папочка» (нем.).
33
Известная песня на слова X. К. Андерсена.
34
«Нет, для нас» (нем.).
35
«Извините, пожалуйста, я могу вам помочь?» (нем.).
36
Ресторан в Нюкёпинг-Фальстере, где когда-то обедал Петр Первый.
37
«Счастливого пути» (нем.).
38
«Каждый день я славлю словарь Брокгауза, потому что он знает то, чего не знаю я» (нем.).
39
«Человек» (нем.).
40
Имеется в виду роман датского писателя К. Э. Сои (1896–1983) «Семнадцать» (1953).
41
«Вот, папочка!» (нем.).
42
«В выходные дни, солнце» (нем.).
43
«Девиз Хильды: Иди напролом!» (нем.).
44
31
«Отец наш небесный, благослови эту еду, чтобы она дала нам силы и во славу Твою» (нем.).
32
«Добрый день, папочка» (нем.).
33
Известная песня на слова X. К. Андерсена.
34
«Нет, для нас» (нем.).
35
«Извините, пожалуйста, я могу вам помочь?» (нем.).
36
Ресторан в Нюкёпинг-Фальстере, где когда-то обедал Петр Первый.
37
«Счастливого пути» (нем.).
38
«Каждый день я славлю словарь Брокгауза, потому что он знает то, чего не знаю я» (нем.).
39
«Человек» (нем.).
40
Имеется в виду роман датского писателя К. Э. Сои (1896–1983) «Семнадцать» (1953).
41
«Вот, папочка!» (нем.).
42
«В выходные дни, солнце» (нем.).
43
«Девиз Хильды: Иди напролом!» (нем.).
44