Нежно
Часть 4 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как загадочно.
– Ты меня знаешь, Карапуз. – Рассмеявшись, я с наигранным разочарованием качаю головой, пока Мэйс продолжает: – А что касается Джун и Энди: к сожалению, нет. Сегодня пятница, и у них долгий последний день в университете из-за дурацкого летнего экспресс-курса по маркетингу или типа того. Иначе не сомневаюсь, что Джун сидела бы в комнате у Энди и ждала тебя. Но я должен поприветствовать тебя от них обеих. Скажи Джун, что я тебе передал, она угрожала побить меня, если забуду.
– Она хорошо на тебя влияет, ты в курсе?
Его лицо принимает совершенно мечтательное выражение. Мэйс действительно это заслужил.
– Я знаю.
– И все равно очень жаль, – отвечаю я более расстроенно, чем собиралась, и вслушиваюсь в шум дождя, который непрерывно барабанит по машине.
– Увидишься с ними позже, максимум в воскресенье, тут я уверен. Правда, у нас с Джун еще кое-какие дела, а Энди нужно работать, но она наверняка найдет для тебя время. Возможно, в воскресенье вообще не ее смена. И ты тоже можешь прийти в клуб и проведать ее там.
Ни за что. К такому я еще не готова… или нет? Но говорить я этого не буду.
Вместо этого я повторяю за ним и улыбаюсь, когда на миг наши взгляды пересекаются.
– Только если ты хочешь, чтобы в конце концов Купер из-за меня тоже поседел…
3
В твоей жизни внезапно начинается новая глава – а ты этого даже не замечаешь
Дилан
– Что за дерьмо, говно, полная жопа. – Купер плотно сжимает зубы, но все равно как-то умудряется вполне отчетливо ругаться. Думаю, это само по себе искусство. Носок сидит рядом с ним и тоже начинает подвывать, чисто из солидарности.
Обожаю этого мелкого парня.
– А ты реально не смыслишь в ящиках, мебели и всех этих вещах, да? Как тебе тогда удалось собрать кровать Энди, чтобы она не рухнула сразу после этого?
– Смешно, очень смешно, – бубнит он в ответ, снова потирая руку, по которой только что ударил молотком. Четко промахнулся, я бы сказал.
Я в это время глажу Носка по голове. Тот дышит ртом, высунув язык набок, и, похоже, ему очень весело с Купером.
Ухмыльнувшись, я разглядываю комнату. Письменный стол уже стоит, и если Куп забьет в стену последний гвоздь, ничего себе не сломав, то скоро будет готов и шкаф. Стул еще не распакован, как и матрас для большой кровати. Каркас кровати – следующий в очереди. Я еще раз сверяюсь с инструкцией к сборке, чтобы заняться сразу им.
– Приложи что-нибудь холодное, – напоминаю я, пытаясь разобраться со странными рисунками. Даже практиканту не поручил бы такую дурацкую работу. Если мы соберем все вот так, то в итоге оно будет напоминать произведение Пикассо, а не кровать.
– И так нормально. – Размахнувшись сильнее, чем надо, Куп загоняет в дерево последний гвоздь, и после этого у него в глазах сверкает что-то вроде удовлетворения. – Зоуи говорила, что это барахло доставят только завтра. Хорошо, что мы оказались на месте, иначе они бы просто выгрузили все перед гаражом под дождем, а это был бы настоящий кошмар.
– А им давали разрешение оставлять коробки у двери?
– Спроси у меня что-то другое. Если нет, то они бы просто увезли все обратно, и нам бы пришлось забирать вещи с какого-нибудь склада. Это не лучше.
– Энди что, превратила тебя в настоящего болтуна? – Я с улыбкой поглаживаю бороду.
– Как и тебя. Ты теперь даже умеешь вести полноценную беседу. Я впечатлен.
– И готовить чили![1]
– Это тоже был трудный путь. А с мак-н-чиз[2] получается целых два блюда, после которых никто не умрет. – Он аплодирует, и я смеюсь. В чем-то Купер прав. С тех пор как Мэйсон переехал, а сначала часто пропадал с Джун, мы с Энди две недели готовили по воскресеньям. При этом она показала мне несколько новых блюд и кое-чему научила. Чили по рецепту ее мамы просто потрясающее, и теперь я умею делать его так, чтобы не обжигаться, чтобы получилось не слишком пресно и чтобы никто не умер от остроты. Однажды вышло настолько плохо, что после большой ложки Куп залпом выпил целую бутылку молока и плакал как младенец. Чем очень насмешил Мэйсона, который пришел в гости вместе с Джун и, к своему счастью, еще не успел попробовать чили. Джун же повела себя как всегда. Ругалась, что они грубияны и слабаки. В итоге она осилила целых три ложки, прежде чем, кашляя и заливаясь слезами, заявила, что выдернет себе внутренности, если ей не сделают операцию по удалению чили.
Энди похлопала меня по плечу, а потом заказала нам пиццу. Это был один из лучших дней за долгое время. Кроме того, мне понравилось готовить, пускай я и не прирожденный повар. К сожалению, Энди сейчас так занята университетом и работой, что нам больше не удается готовить вместе. И все-таки еще есть Купер, который хочет провести время со своей девушкой.
– То чили ты никогда не забудешь, да?
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. А теперь давай сделаем кровать.
Я весело качаю головой и помогаю ему собрать ящик для постельного белья. Причем без той на редкость идиотской инструкции.
Меньше чем через полчаса мы заканчиваем, и вся мебель расставлена по местам. Осталось лишь передвинуть кровать.
– На счет три, – произносит Куп и начинает считать. Вдвоем мы поднимаем ее и несем к стене. На то же место, где раньше стояла кровать Мэйсона.
– Откуда ты знаешь, что она захочет поставить ее туда?
– Сойдет. Если что, просто подвину снова. Но насколько я ее знаю, она и сама справится. Раньше она раз в год делала у себя в комнате полную перестановку, потому что ей было слишком скучно. Без чьей-либо помощи.
– Звучит забавно.
– Больше раздражает. Она всегда делала это по вечерам вплоть до поздней ночи и каждый раз будила весь дом.
– Мне тебя пожалеть? – шучу я. При попытке Купера показать мне средний палец и удержать каркас кровати одной рукой, та начинает шататься, и мы сбиваемся с шага. В основном потому, что Куп все равно упрямо вытягивает палец.
Пока я пытаюсь среагировать и выровнять вес, острый угол с размаха врезается мне в ногу чуть ниже колена, и я стискиваю зубы, так как он – несмотря на лайнер[3] – не только прищемляет чувствительную кожу между деревом и карбоном, но и попадает прямо в нерв. Черт.
Стараясь не сильно кривиться, но согнувшись от судороги, я ставлю кровать куда нужно и вместе с Купом кладу сверху решетчатое основание и новый матрас. Я изо всех сил сопротивляюсь желанию потереть ногу, чтобы уменьшить боль.
Когда у нас наконец все готово, Носок запрыгивает на кровать и с довольным видом усаживается посередине.
– Помощник из тебя так себе, – четко и ясно сообщает ему Купер, отчего Носок тут же опускает голову. Словно прекрасно его понял.
Я подхватываю мелкого, беру на руки и чешу за ушами.
– Не слушай этого скрягу. Он просто завидует, потому что не такой милый, как ты.
Купер бормочет что-то себе под нос, но прежде чем я успеваю выдать достойный ответ, до нас доносится звон ключей и тихие голоса. Хлопает входная дверь.
Приехали Мэйс и Зоуи.
Я отпускаю Носка, который теперь радостно виляет хвостом и выбегает из комнаты, наверняка прямиком к Мэйсону.
– Привет, малыш! – слышу его я, а Зоуи издает звуки умиления. Этот пес действительно очаровывает любого. Не удивлюсь, если пару дней спустя в этой комнате тоже появится для него лежанка.
Когда я оборачиваюсь к Куперу и смотрю ему в лицо, то вижу там самые противоречивые эмоции. Те, что послужили причиной, почему он, с одной стороны, хотел чего угодно, но не переезда Зоуи сюда, а с другой – почему хотел этого и ждал.
Несколько месяцев назад я пропустил визит Зоуи – был у бабушки, потому что ей понадобилась помощь. Она уже не молоденькая девчонка, хотя не любит это ни признавать, ни слушать. Тогда же Зоуи, вероятно, объявила своему брату, что переедет в Сиэтл, как только получит ответ из Харбор-Хилла.
Думаю, поначалу Купер не до конца это понимал. Но максимум через пару дней после того, как Мэйсон съехал, комната освободилась, а Энди вдруг сказала, что Зоуи могла бы заселиться сюда, в нем что-то щелкнуло.
Я не в курсе подробностей и не знаю всей истории, но я не полный идиот. Мне известно, что с ней случилось, почему Купер ходил на психотерапию и то, что это произошло здесь. В этом городе. Большего мне знать не обязательно…
А это, в свою очередь, означает, что я вполне могу понять, из-за чего у Купера снесло крышу – между желанием находиться рядом с сестрой и порывом возвести вокруг города стену в несколько метров высотой, чтобы она никогда сюда не возвращалась.
Шаги становятся громче, и в ту секунду, когда рот Купера изгибается в улыбке, а я поворачиваюсь к двери, внутрь первым влетает Носок, за ним входит Зоуи, и Мэйсон боком облокачивается на дверной косяк. Зоуи бросается брату на шею, целует его в щеку и радостно здоровается, после чего сдержанно машет мне рукой и робко произносит: «Привет». У нее приятный голос.
Я тоже здороваюсь с ней, однако сразу переключаю внимание на собаку, которая, чуть ли не задыхаясь, подпрыгивает сбоку от меня. Поэтому я опять беру Носка на руки, откуда ему будет хорошо всех видно, и глажу. Этот маленький засранец определенно чересчур избалован. Факт, о котором я постоянно твержу, но Джун просто всегда говорит, что я сам – часть проблемы. Без понятия, что это значит…
И кстати, я не собираюсь быть грубым, но признаю, что в данный момент совершенно непринужденно общаться с Зоуи оказывается для меня сложнее, чем предполагалось. Вот одна из причин, почему я лучше буду смотреть на Носка, чем на нее. Мысленно я чертыхаюсь и злюсь, что не повел себя более открыто и дружелюбно, но это первый раз, когда мы с ней встретились, и я не ожидал, что… Понятия не имею, чего конкретно я ожидал. Что по ней будет это видно? Заметно? Звучит настолько глупо, что от этого даже больно.
– Ты не отвечала на звонки, и это стоило мне как минимум десяти лет жизни, ты же понимаешь, да? – Подняв взгляд, я вижу, как Зоуи открывает рот, чтобы ответить, но у Купера уже другая проблема. – Боже мой, что с твоими волосами? – в шоке спрашивает он. Или в замешательстве, и это заставляет меня скосить на нее глаза. Волосы ярко-серебряные или серовато-белые и прямыми прядями, подстриженными лесенкой, мягко ниспадают ей на плечи.
– Я старею, – со смехом говорит она, но Куп испуганно закрывает рот рукой, из-за чего она лишь громче смеется. – Ты был прав, кажется, его это чересчур шокирует, – обращается она к Мэйсону, который кивает, а затем осматривается в своей бывшей комнате.
– А вы, по-моему, ничуть не расстроились, что я уехал, – абсолютно расслабленно прерывает он тему волос и мои беспорядочные мысли о прошлом Зоуи, и я за это благодарен. Я так скован, как давно уже не был – и нога все еще болит. Огромное спасибо, Куп.
Фраза Мэйсона отвлекает и Купера от прически Зоуи.
– Мне наконец-то стало поспокойнее. – При этом всем нам известно, что Купер говорит неправду и им обоим нелегко пришлось в последние недели. Они как старая супружеская пара, которую разлучили.
– Первое время Куп каждый день торчал в твоей комнате, а Энди его утешала, – встреваю я и наслаждаюсь тем, как выражение лица Купера меняется с удивленного на злобное.
– Не неси чушь, – бормочет он, но Мэйс уже давно хохочет в голос.
– Не волнуйся, с ним творилось то же самое. – Я лениво указываю на Мэйсона, который тут же замирает.
– Что, Джун звонила? Я буду все отрицать! Мне просто что-то в глаз попало…
В результате это заставляет рассмеяться нас всех – и ее смех кажется мне самым звонким. Впервые я разрешаю себе внимательней присмотреться не только к ее волосам, пока она стоит меньше чем в трех метрах от меня.
Ростом Зоуи примерно метр шестьдесят пять и встречает мой взгляд своим – непостижимым, но вместе с тем открытым, и безо всякого смущения его удерживает. Словно знает, что именно в этот момент я рассматриваю ее с ног до головы.
У нее невероятные глаза, проносится у меня в голове, и мне приходится тяжело сглотнуть, потому что эта мысль оказалась совершенно неожиданной. Красивые и особенные глаза. Один карий, как у Купера. Тот же самый оттенок, то же тепло. Но другой – он выглядит так, будто упал в море и впитал его глубокую, холодную синеву.
Я понимаю, что Куп с Мэйсоном болтают и препираются, а Зоуи до сих пор с любопытством изучает меня, точно так же, как и я ее. Только сейчас, в отличие от прошлого раза, я уже не могу отвернуться. Я разглядываю ее аккуратный нос, слегка загорелую кожу, выразительный подбородок и обрамляющие все это светлые волосы. И под конец мой взгляд вновь перемещается к ее глазам. Попадается в них, как муха в сети паука. Я не могу освободиться…
Однако в ту секунду, когда Носок внезапно начинает лаять прямо мне на ухо, я вздрагиваю и разрываю зрительный контакт. При этом опрометчиво перераспределяю вес и вынужден сконцентрироваться, чтобы не показать, что мне больно.
Я прочищаю горло. Если бы боль и пес не помогли мне очнуться, в итоге я бы, наверно, еще и покраснел. Просто так.
Черт возьми, это же младшая сестра Купа! – упрекаю я себя.
– Ты меня знаешь, Карапуз. – Рассмеявшись, я с наигранным разочарованием качаю головой, пока Мэйс продолжает: – А что касается Джун и Энди: к сожалению, нет. Сегодня пятница, и у них долгий последний день в университете из-за дурацкого летнего экспресс-курса по маркетингу или типа того. Иначе не сомневаюсь, что Джун сидела бы в комнате у Энди и ждала тебя. Но я должен поприветствовать тебя от них обеих. Скажи Джун, что я тебе передал, она угрожала побить меня, если забуду.
– Она хорошо на тебя влияет, ты в курсе?
Его лицо принимает совершенно мечтательное выражение. Мэйс действительно это заслужил.
– Я знаю.
– И все равно очень жаль, – отвечаю я более расстроенно, чем собиралась, и вслушиваюсь в шум дождя, который непрерывно барабанит по машине.
– Увидишься с ними позже, максимум в воскресенье, тут я уверен. Правда, у нас с Джун еще кое-какие дела, а Энди нужно работать, но она наверняка найдет для тебя время. Возможно, в воскресенье вообще не ее смена. И ты тоже можешь прийти в клуб и проведать ее там.
Ни за что. К такому я еще не готова… или нет? Но говорить я этого не буду.
Вместо этого я повторяю за ним и улыбаюсь, когда на миг наши взгляды пересекаются.
– Только если ты хочешь, чтобы в конце концов Купер из-за меня тоже поседел…
3
В твоей жизни внезапно начинается новая глава – а ты этого даже не замечаешь
Дилан
– Что за дерьмо, говно, полная жопа. – Купер плотно сжимает зубы, но все равно как-то умудряется вполне отчетливо ругаться. Думаю, это само по себе искусство. Носок сидит рядом с ним и тоже начинает подвывать, чисто из солидарности.
Обожаю этого мелкого парня.
– А ты реально не смыслишь в ящиках, мебели и всех этих вещах, да? Как тебе тогда удалось собрать кровать Энди, чтобы она не рухнула сразу после этого?
– Смешно, очень смешно, – бубнит он в ответ, снова потирая руку, по которой только что ударил молотком. Четко промахнулся, я бы сказал.
Я в это время глажу Носка по голове. Тот дышит ртом, высунув язык набок, и, похоже, ему очень весело с Купером.
Ухмыльнувшись, я разглядываю комнату. Письменный стол уже стоит, и если Куп забьет в стену последний гвоздь, ничего себе не сломав, то скоро будет готов и шкаф. Стул еще не распакован, как и матрас для большой кровати. Каркас кровати – следующий в очереди. Я еще раз сверяюсь с инструкцией к сборке, чтобы заняться сразу им.
– Приложи что-нибудь холодное, – напоминаю я, пытаясь разобраться со странными рисунками. Даже практиканту не поручил бы такую дурацкую работу. Если мы соберем все вот так, то в итоге оно будет напоминать произведение Пикассо, а не кровать.
– И так нормально. – Размахнувшись сильнее, чем надо, Куп загоняет в дерево последний гвоздь, и после этого у него в глазах сверкает что-то вроде удовлетворения. – Зоуи говорила, что это барахло доставят только завтра. Хорошо, что мы оказались на месте, иначе они бы просто выгрузили все перед гаражом под дождем, а это был бы настоящий кошмар.
– А им давали разрешение оставлять коробки у двери?
– Спроси у меня что-то другое. Если нет, то они бы просто увезли все обратно, и нам бы пришлось забирать вещи с какого-нибудь склада. Это не лучше.
– Энди что, превратила тебя в настоящего болтуна? – Я с улыбкой поглаживаю бороду.
– Как и тебя. Ты теперь даже умеешь вести полноценную беседу. Я впечатлен.
– И готовить чили![1]
– Это тоже был трудный путь. А с мак-н-чиз[2] получается целых два блюда, после которых никто не умрет. – Он аплодирует, и я смеюсь. В чем-то Купер прав. С тех пор как Мэйсон переехал, а сначала часто пропадал с Джун, мы с Энди две недели готовили по воскресеньям. При этом она показала мне несколько новых блюд и кое-чему научила. Чили по рецепту ее мамы просто потрясающее, и теперь я умею делать его так, чтобы не обжигаться, чтобы получилось не слишком пресно и чтобы никто не умер от остроты. Однажды вышло настолько плохо, что после большой ложки Куп залпом выпил целую бутылку молока и плакал как младенец. Чем очень насмешил Мэйсона, который пришел в гости вместе с Джун и, к своему счастью, еще не успел попробовать чили. Джун же повела себя как всегда. Ругалась, что они грубияны и слабаки. В итоге она осилила целых три ложки, прежде чем, кашляя и заливаясь слезами, заявила, что выдернет себе внутренности, если ей не сделают операцию по удалению чили.
Энди похлопала меня по плечу, а потом заказала нам пиццу. Это был один из лучших дней за долгое время. Кроме того, мне понравилось готовить, пускай я и не прирожденный повар. К сожалению, Энди сейчас так занята университетом и работой, что нам больше не удается готовить вместе. И все-таки еще есть Купер, который хочет провести время со своей девушкой.
– То чили ты никогда не забудешь, да?
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. А теперь давай сделаем кровать.
Я весело качаю головой и помогаю ему собрать ящик для постельного белья. Причем без той на редкость идиотской инструкции.
Меньше чем через полчаса мы заканчиваем, и вся мебель расставлена по местам. Осталось лишь передвинуть кровать.
– На счет три, – произносит Куп и начинает считать. Вдвоем мы поднимаем ее и несем к стене. На то же место, где раньше стояла кровать Мэйсона.
– Откуда ты знаешь, что она захочет поставить ее туда?
– Сойдет. Если что, просто подвину снова. Но насколько я ее знаю, она и сама справится. Раньше она раз в год делала у себя в комнате полную перестановку, потому что ей было слишком скучно. Без чьей-либо помощи.
– Звучит забавно.
– Больше раздражает. Она всегда делала это по вечерам вплоть до поздней ночи и каждый раз будила весь дом.
– Мне тебя пожалеть? – шучу я. При попытке Купера показать мне средний палец и удержать каркас кровати одной рукой, та начинает шататься, и мы сбиваемся с шага. В основном потому, что Куп все равно упрямо вытягивает палец.
Пока я пытаюсь среагировать и выровнять вес, острый угол с размаха врезается мне в ногу чуть ниже колена, и я стискиваю зубы, так как он – несмотря на лайнер[3] – не только прищемляет чувствительную кожу между деревом и карбоном, но и попадает прямо в нерв. Черт.
Стараясь не сильно кривиться, но согнувшись от судороги, я ставлю кровать куда нужно и вместе с Купом кладу сверху решетчатое основание и новый матрас. Я изо всех сил сопротивляюсь желанию потереть ногу, чтобы уменьшить боль.
Когда у нас наконец все готово, Носок запрыгивает на кровать и с довольным видом усаживается посередине.
– Помощник из тебя так себе, – четко и ясно сообщает ему Купер, отчего Носок тут же опускает голову. Словно прекрасно его понял.
Я подхватываю мелкого, беру на руки и чешу за ушами.
– Не слушай этого скрягу. Он просто завидует, потому что не такой милый, как ты.
Купер бормочет что-то себе под нос, но прежде чем я успеваю выдать достойный ответ, до нас доносится звон ключей и тихие голоса. Хлопает входная дверь.
Приехали Мэйс и Зоуи.
Я отпускаю Носка, который теперь радостно виляет хвостом и выбегает из комнаты, наверняка прямиком к Мэйсону.
– Привет, малыш! – слышу его я, а Зоуи издает звуки умиления. Этот пес действительно очаровывает любого. Не удивлюсь, если пару дней спустя в этой комнате тоже появится для него лежанка.
Когда я оборачиваюсь к Куперу и смотрю ему в лицо, то вижу там самые противоречивые эмоции. Те, что послужили причиной, почему он, с одной стороны, хотел чего угодно, но не переезда Зоуи сюда, а с другой – почему хотел этого и ждал.
Несколько месяцев назад я пропустил визит Зоуи – был у бабушки, потому что ей понадобилась помощь. Она уже не молоденькая девчонка, хотя не любит это ни признавать, ни слушать. Тогда же Зоуи, вероятно, объявила своему брату, что переедет в Сиэтл, как только получит ответ из Харбор-Хилла.
Думаю, поначалу Купер не до конца это понимал. Но максимум через пару дней после того, как Мэйсон съехал, комната освободилась, а Энди вдруг сказала, что Зоуи могла бы заселиться сюда, в нем что-то щелкнуло.
Я не в курсе подробностей и не знаю всей истории, но я не полный идиот. Мне известно, что с ней случилось, почему Купер ходил на психотерапию и то, что это произошло здесь. В этом городе. Большего мне знать не обязательно…
А это, в свою очередь, означает, что я вполне могу понять, из-за чего у Купера снесло крышу – между желанием находиться рядом с сестрой и порывом возвести вокруг города стену в несколько метров высотой, чтобы она никогда сюда не возвращалась.
Шаги становятся громче, и в ту секунду, когда рот Купера изгибается в улыбке, а я поворачиваюсь к двери, внутрь первым влетает Носок, за ним входит Зоуи, и Мэйсон боком облокачивается на дверной косяк. Зоуи бросается брату на шею, целует его в щеку и радостно здоровается, после чего сдержанно машет мне рукой и робко произносит: «Привет». У нее приятный голос.
Я тоже здороваюсь с ней, однако сразу переключаю внимание на собаку, которая, чуть ли не задыхаясь, подпрыгивает сбоку от меня. Поэтому я опять беру Носка на руки, откуда ему будет хорошо всех видно, и глажу. Этот маленький засранец определенно чересчур избалован. Факт, о котором я постоянно твержу, но Джун просто всегда говорит, что я сам – часть проблемы. Без понятия, что это значит…
И кстати, я не собираюсь быть грубым, но признаю, что в данный момент совершенно непринужденно общаться с Зоуи оказывается для меня сложнее, чем предполагалось. Вот одна из причин, почему я лучше буду смотреть на Носка, чем на нее. Мысленно я чертыхаюсь и злюсь, что не повел себя более открыто и дружелюбно, но это первый раз, когда мы с ней встретились, и я не ожидал, что… Понятия не имею, чего конкретно я ожидал. Что по ней будет это видно? Заметно? Звучит настолько глупо, что от этого даже больно.
– Ты не отвечала на звонки, и это стоило мне как минимум десяти лет жизни, ты же понимаешь, да? – Подняв взгляд, я вижу, как Зоуи открывает рот, чтобы ответить, но у Купера уже другая проблема. – Боже мой, что с твоими волосами? – в шоке спрашивает он. Или в замешательстве, и это заставляет меня скосить на нее глаза. Волосы ярко-серебряные или серовато-белые и прямыми прядями, подстриженными лесенкой, мягко ниспадают ей на плечи.
– Я старею, – со смехом говорит она, но Куп испуганно закрывает рот рукой, из-за чего она лишь громче смеется. – Ты был прав, кажется, его это чересчур шокирует, – обращается она к Мэйсону, который кивает, а затем осматривается в своей бывшей комнате.
– А вы, по-моему, ничуть не расстроились, что я уехал, – абсолютно расслабленно прерывает он тему волос и мои беспорядочные мысли о прошлом Зоуи, и я за это благодарен. Я так скован, как давно уже не был – и нога все еще болит. Огромное спасибо, Куп.
Фраза Мэйсона отвлекает и Купера от прически Зоуи.
– Мне наконец-то стало поспокойнее. – При этом всем нам известно, что Купер говорит неправду и им обоим нелегко пришлось в последние недели. Они как старая супружеская пара, которую разлучили.
– Первое время Куп каждый день торчал в твоей комнате, а Энди его утешала, – встреваю я и наслаждаюсь тем, как выражение лица Купера меняется с удивленного на злобное.
– Не неси чушь, – бормочет он, но Мэйс уже давно хохочет в голос.
– Не волнуйся, с ним творилось то же самое. – Я лениво указываю на Мэйсона, который тут же замирает.
– Что, Джун звонила? Я буду все отрицать! Мне просто что-то в глаз попало…
В результате это заставляет рассмеяться нас всех – и ее смех кажется мне самым звонким. Впервые я разрешаю себе внимательней присмотреться не только к ее волосам, пока она стоит меньше чем в трех метрах от меня.
Ростом Зоуи примерно метр шестьдесят пять и встречает мой взгляд своим – непостижимым, но вместе с тем открытым, и безо всякого смущения его удерживает. Словно знает, что именно в этот момент я рассматриваю ее с ног до головы.
У нее невероятные глаза, проносится у меня в голове, и мне приходится тяжело сглотнуть, потому что эта мысль оказалась совершенно неожиданной. Красивые и особенные глаза. Один карий, как у Купера. Тот же самый оттенок, то же тепло. Но другой – он выглядит так, будто упал в море и впитал его глубокую, холодную синеву.
Я понимаю, что Куп с Мэйсоном болтают и препираются, а Зоуи до сих пор с любопытством изучает меня, точно так же, как и я ее. Только сейчас, в отличие от прошлого раза, я уже не могу отвернуться. Я разглядываю ее аккуратный нос, слегка загорелую кожу, выразительный подбородок и обрамляющие все это светлые волосы. И под конец мой взгляд вновь перемещается к ее глазам. Попадается в них, как муха в сети паука. Я не могу освободиться…
Однако в ту секунду, когда Носок внезапно начинает лаять прямо мне на ухо, я вздрагиваю и разрываю зрительный контакт. При этом опрометчиво перераспределяю вес и вынужден сконцентрироваться, чтобы не показать, что мне больно.
Я прочищаю горло. Если бы боль и пес не помогли мне очнуться, в итоге я бы, наверно, еще и покраснел. Просто так.
Черт возьми, это же младшая сестра Купа! – упрекаю я себя.