Невозможная загадка
Часть 5 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Руби задрожала от возмущения.
– Мы с вами оба оставили свои мирканга.
Слуп достал небольшое волшебное зеркало, в котором тут же появилось гнездо эльвитов, и высоко поднял его, чтобы всем было видно.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, мисс Дженкинс. Как мы все прекрасно видим, вот гнездо, а вот… – он показал на угол, – мои мирканга в честь двух одержанных мной побед.
Все собрались вокруг, чтобы посмотреть, и закивали, разглядев две метки, вырезанные на деревянном полу, обе с именем Слупа, датой и видом убитого монстра.
– Лжец! – крикнула Руби. – Алдвин, скажи им, как всё было на самом деле!
– Дорогая моя, согласно Орднунгу только я вправе приказывать моему ученику, что делать и что говорить. – Многие одобрительно зашептались. – Разве моего слова не достаточно? Помимо доказательства, которое вы только что видели? А вам, мисс Дженкинс, стоит поработать над тоном и поведением, иначе ничего хорошего вас не ждёт. Или вы стыдитесь, что вас спас мужчина? Разве не все сказки человеческого мира, который мы поклялись защищать, говорят об этом? – И он ухмыльнулся, глядя на раскрасневшееся лицо Руби.
Смех огласил комнату, и Руби не сдержалась. Волшебные искры блеснули на её пальцах, и гости встревоженно зашептались. Слуп глянул на неё, как лис, готовый растерзать добычу.
– Видите ли, господа, хотя мисс Дженкинс, несомненно, крайне способный Опустошитель, она позволяет эмоциям брать верх. Наши предки тщательно изучили вопрос и доказали, что магия и женщины несовместимы, магия пробуждает в них худшую сторону. Именно этим, разумеется, и руководствовался Орднунг много веков назад, когда решил, что магия не предназначена для женщин.
Гнев Руби нарастал, словно волна, которая вот-вот сметёт всё на своём пути. Она видела только Слупа, и в голове у неё была только одна мысль. Но прежде чем произошло непоправимое, на её плечо легла рука Гивенса. Руби вдруг вспомнила, что на неё все смотрят. Она будто очнулась ото сна.
Слуп всё ещё не сводил с неё глаз, но Руби почувствовала, как Гивенс сильнее сжал её плечо.
– Уверяю всех присутствующих, – продолжил Слуп, – что если кто-либо захочет отправиться к гнезду эльвита, он найдёт там только мои мирканга.
И тут Руби догадалась, что он, должно быть, вернулся и каким-то образом стёр её метку, наверняка с помощью магии. Слуп вознамерился опозорить её этой ночью, ещё когда они встретились в фермерском доме. Ей нестерпимо захотелось, чтобы он заплатил за то, что сделал. Но она погасила искры на пальцах – сейчас не время и не место. Это лишь осложнит ситуацию. Она ещё раз мысленно обругала Джонса за то, что он не пришёл поддержать её, хотя он наверняка ещё злился на неё. Повесив голову под пристальными взглядами собравшихся, Руби мечтала только об одном – провалиться сквозь землю.
Глава 4
На следующий день Джонс не пошёл в школу. Он остался дома, под пуховым одеялом, но не сказал родителям почему.
– Если ты не заболел, то должен идти, – сказал отец. Джонс перевернулся на другой бок и уставился в стену.
– Не заставите, – сказал он. Он почувствовал, как с него стянули одеяло, и сжался в комочек.
– Дорогой, в чём дело? – спросила мама; она присела рядом с ним и стала гладить его по волосам. – Что случилось?
– Это всё из-за волшебного мира, – сказал Джонс. – Больше ничего не скажу.
– Но мы не сможем помочь, если ты не объяснишь, что случилось.
Джонс с трудом сдержался. Так захотелось рассказать о том, что Мэйтланд явился ему накануне, но мастер заставил его поклясться, что он сохранит тайну, и Джонс знал, что он подслушивает каждое его слово. Он до сих пор не понимал, как мастер явился ему, хотя он умер. И теперь чувство вины за то, что он ослушался Мэйтланда, – чувство, которое он до сих пор так хорошо скрывал, – разъедало его изнутри, будто яд. Мэйтланд запретил Джонсу ходить на вечеринку и поддерживать Руби и голосование Гивенса. Он волшебным образом управлял мальчиком, как марионеткой, и когда Джонс попытался улизнуть, силой вынудил его остановиться. Мастер, как оказалось, мог заставить его делать всё, что ему заблагорассудится.
Так что привычная жизнь, где было место и родителям, и школе, и охоте на монстров вместе с Руби, накрылась медным тазом. Мэйтланд велел ему попрощаться с родителями и вернуться в свой старый дом, чтобы продолжить обучение.
– Я важнее твоих родителей, мальчик, – сказал Мэйтланд. – Я спас тебя от ведьмы и воспитал. Ты в долгу у меня и обязан преумножить моё наследие. Иначе твоя жизнь превратится в кошмар. Я тебе это гарантирую. Вместе мы найдём способ исправить твою Инициацию.
Его слова, как шипы, ранили сердце Джонса. Он не видел теперь ни отца, ни мать – лишь призрачный силуэт Мэйтланда, притаившийся в углу комнаты.
Джонс стиснул зубы, глядя на расплывчатые очертания мастера. Он обязательно придумает, как сохранить жизнь, которую построил для себя. Но, потерев уставшие глаза и заметив озадаченные лица родителей, он вдруг понял, что понятия не имеет, как это сделать.
* * *
Руби спала плохо. Стоило ей закрыть глаза, и она видела Опустошителей и их учеников на вечеринке – они таращились на неё. Когда она наконец уснула, ей приснилось, что Слуп выставил её на посмешище перед всеми, а потом он превратился в эльвита с синей шерстью, против которого её магия не действовала. Он навис над ней со своей хитрой зубастой улыбкой и когтями вместо пальцев. Руби с криком проснулась и отшвырнула одеяло.
Следующие несколько часов она провела в лесу возле дома, представляя, что деревья и кусты – это Слуп, обрушивая на них все заклинания, какие знала, – они шипели и сгорали, рассыпались в порошок и разлагались. Когда руки заныли от усталости и искры обожгли ей пальцы, было далеко за полдень, и она поплелась обратно к дому. Голосование пройдёт этой ночью, и, скорее всего, она упустила все шансы обернуть ситуацию в свою пользу. Гивенс предупредил её об этом, он сказал, что слухи о её скандале со Слупом облетят всех и вся и вызовут сомнения, что женщина и магия совместимы.
Руби знала, что Джонс вернётся из школы не раньше обеда, так что с ним не поговоришь. К тому же она сомневалась, что он станет слушать, раз он вообще не явился на вечеринку и не сказал ей ни слова с их последней охоты на эльвита, которая чуть не закончилась трагедией. Единственным, кто мог составить ей компанию, был револьвер. Он с важным видом выслушал её рассказ о вечеринке, затем вздохнул.
– Жаль, ты не взяла меня с собой, я бы не дал гневу ослепить тебя. И рассказал бы замечательные истории о Пустынных землях, чтобы занять гостей. К примеру, тот случай, когда я…
– Есть предложения, что делать сейчас?
– Не-а.
– Ну, спасибо за помощь.
Руби откинулась на спинку стула. Она оглядела кабинет, книги на полках и встала. Она задумчиво провела пальцем по корешкам.
– Придётся изловить самое опасное существо в Пустынных землях до сегодняшнего голосования, если ты хочешь что-то изменить, а это невозможно, – сказал револьвер, словно прочитав её мысли.
– Знаю.
Собственный голос показался ей далёким, будто из сна, будто говорил кто-то другой. Её палец задержался на книге с золотым тиснением:
Справочник по дрессировке щенков скакка
Северина Лафура
Руби пролистала страницы, ещё когда Джонс дал ей яйцо скакка; они с Мэйтландом надеялись, что из яйца появится щенок. Это был подарок в благодарность за то, что она помогла ему. Хотя Руби несколько раз осмотрела яйцо, она так и не нашла в себе смелости вывести детёныша. По правде говоря, она боялась. Руби видела взрослого скакку на свободе, в его естественной среде обитания – на кладбище. Он был крайне агрессивен, не говоря о чудовищных размерах, с неё ростом, а то и больше. Вряд ли ей удастся выдрессировать животное, которое будет помогать ей в Пустынных землях. Действительно, первые страницы книги Лафура, которые она теперь перечитала, не оставляли сомнений в том, как это сложно:
Дрессировать скакку не под силу обычному Опустошителю. Требуется выдающееся мастерство, чтобы не только отыскать яйцо и вывести щенка, но и удержать пса после рождения и добиться послушания. Это руководство предназначено для незаурядного Опустошителя и раскроет ему тайны успеха, которые позволят одержать победу над столь великолепным и грозным зверем. Многие пытались, но лишь немногие добились успеха.
Руби пролистала дальше, выборочно читая абзацы, и постепенно составила для себя план. «Что я теряю?» – подумала она. Когда ей показалось, что она прочитала достаточно, она обратилась к револьверу:
– Поможешь дрессировать скакку?
– Ну и шуточки у тебя! – ответил револьвер и вдруг так громко расхохотался, что Руби испугалась, как бы он не выстрелил ненароком.
– Смейся сколько хочешь, но ты только подумай, что будет, если я появлюсь на сегодняшнем голосовании со щенком скакка, вылупившимся из яйца и готовым к дрессировке, – револьвер загоготал пуще прежнего.
Руби захлопнула книгу и вышла из кабинета.
* * *
Когда она открыла чёрную жестяную коробку, она увидела яйцо на подстилке из бумажных полосок. Оно выглядело точно так же, как когда она впервые увидела его, – небольшой чёрный овальный камень с тоненькими серебристыми прожилками. На этот раз она не стала брать его в руки. У неё ещё с прошлого раза остался некрасивый шрам на указательном пальце.
Она снова порылась в справочнике и внимательно прочитала раздел про вылупление щенка:
С яйцом следует обращаться с большой осторожностью, используя особые щипцы, поскольку малейшее тепло человеческих рук запустит процесс. В дикой природе постепенный рост температуры в почве весной и летом служит естественным инкубатором для яйца.
Опустошитель должен обеспечить новорождённому щенку обильное питание, которое в дикой природе приносит мать. Детёныш крайне прожорлив. Это врождённый инстинкт, призванный повысить его шансы на выживание, поскольку, если у щенка достаточно еды, он быстро вырастет и сможет защитить себя. Опустошитель должен решить, до каких размеров вырастить пса в первые часы его жизни, если он планирует оставить его у себя.
Руби глянула на варёную говядину, бекон и связку сосисок, разложенных на кухонной столешнице. Мэйтланд заказал мясо давным-давно, готовясь к дрессировке скакка, оно хранилось в холоде, под чарами. Руби надеялась (как, должно быть, и Мэйтланд), что это убедит крошечного щенка остаться, вместо того чтобы прислушаться к инстинкту и вернуться на «землю мёртвых», небольшое кладбище в деревушке в Йоркшире, где Джонс и Мэйтланд вырыли яйцо.
На всякий случай Руби откупорила бутылку с чертенятами и велела им рассредоточиться по кухне, чтобы не дать щенку сбежать. Если верить справочнику, нужно непременно удержать детёныша подле себя в первые часы после вылупления. Щенок должен привыкнуть к запаху и голосу хозяина, а также его движениям и выражению лица. Именно этот изначальный контакт влияет на будущую преданность скакка. Обильная пища удержит его достаточно долго, чтобы возникла привязанность. По крайней мере теоретически.
Руби задумалась, вспомнит ли её щенок. Когда он случайно вылупился первый раз, сразу после её знакомства с Джонсом, он укусил её и оставил шрам на пальце. Джонс водворил крошку обратно в коробку как раз вовремя, чтобы он восстановил скорлупу, но помнит ли он вкус её крови? Руби задумчиво потёрла шрам.
Справочник упоминал о том, что некоторые Опустошители экспериментировали – давали щенкам попробовать свою кровь, чтобы установить более тесную связь. Это сработало лишь однажды. А в большинстве случаев привело к серьёзным травмам, даже смерти, поскольку зверь вырос с жаждой человеческой крови. Все эти истории промелькнули в голове Руби, когда она внимательно оглядела чертенят, расставленных по всей кухне.
– Ну, поехали, – объявила она. – Делайте так, как я скажу.
И она взяла яйцо.
Тепло её рук вызвало мгновенную реакцию, и чёрное яйцо изменило цвет на тёмно-красный, словно спелая слива. Тонкие серебристые прожилки исчезли, и верхушка яйца треснула, затем немного приподнялась. Два красных глаза показались в щёлочке. Чёрный нос-пуговка принюхался к воздуху. И тут крошечный рот принялся за яйцо, разгрызая его на куски, пока на ладони у Руби не оказался маленький чёрный щенок с ошмётками скорлупы вокруг него и даже в его жёсткой шерсти. Указательный палец Руби – тот, на котором остался шрам, – дёрнулся, будто вспомнил, какие у этого малыша острые зубки. Быстро и бережно Руби опустила его на пол и протянула ему сосиску, намного длиннее самого щенка.
Скакка понюхал угощенье, и Руби пришло в голову, что сосиска слишком большая и надо начать с чего-то более скромного, но вдруг щенок набросился на сосиску и откусил столько, сколько поместилось в его пасти. Ему, кажется, понравился вкус мяса, и он откусил ещё раз. Его глаза бегали по кухне, пока он жевал. Чертенята занервничали, хотя и были намного крупнее скакка. Руби объяснила им, что щенок будет быстро расти – и чем больше он съест, тем больше вырастет.
– Внимание, – предупредила она их, потому что крошечный чёрный комочек проглотил последний кусок сосиски, оглядел кухню и уже нацелился на ближайшего чертёнка. Руби сунула ему под нос ещё одну сосиску. Он проглотил её в мгновенье ока. Тогда Руби протянула ещё одну, и скакка схватил её, потряхивая головой, будто играл с палкой, но вдруг замер, бросил огрызок сосиски на пол, плюхнулся на хвостик и рыгнул.
Это послужило предупреждением о том, что произошло дальше. Все части крошечного пёсика выросли одновременно: мордочка вытянулась, бока раздвинулись, ноги удлинились, на широких лапах блеснули когти, намного острее и опаснее, чем раньше. Щенок сразу стал размером с крупную крысу, но поджарый и сильный, его чёрная шерсть стала блестящей и густой, будто его окутывал кусочек ночи. Руби услышала, как чертенята в один голос ахнули.
– Мы с вами оба оставили свои мирканга.
Слуп достал небольшое волшебное зеркало, в котором тут же появилось гнездо эльвитов, и высоко поднял его, чтобы всем было видно.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, мисс Дженкинс. Как мы все прекрасно видим, вот гнездо, а вот… – он показал на угол, – мои мирканга в честь двух одержанных мной побед.
Все собрались вокруг, чтобы посмотреть, и закивали, разглядев две метки, вырезанные на деревянном полу, обе с именем Слупа, датой и видом убитого монстра.
– Лжец! – крикнула Руби. – Алдвин, скажи им, как всё было на самом деле!
– Дорогая моя, согласно Орднунгу только я вправе приказывать моему ученику, что делать и что говорить. – Многие одобрительно зашептались. – Разве моего слова не достаточно? Помимо доказательства, которое вы только что видели? А вам, мисс Дженкинс, стоит поработать над тоном и поведением, иначе ничего хорошего вас не ждёт. Или вы стыдитесь, что вас спас мужчина? Разве не все сказки человеческого мира, который мы поклялись защищать, говорят об этом? – И он ухмыльнулся, глядя на раскрасневшееся лицо Руби.
Смех огласил комнату, и Руби не сдержалась. Волшебные искры блеснули на её пальцах, и гости встревоженно зашептались. Слуп глянул на неё, как лис, готовый растерзать добычу.
– Видите ли, господа, хотя мисс Дженкинс, несомненно, крайне способный Опустошитель, она позволяет эмоциям брать верх. Наши предки тщательно изучили вопрос и доказали, что магия и женщины несовместимы, магия пробуждает в них худшую сторону. Именно этим, разумеется, и руководствовался Орднунг много веков назад, когда решил, что магия не предназначена для женщин.
Гнев Руби нарастал, словно волна, которая вот-вот сметёт всё на своём пути. Она видела только Слупа, и в голове у неё была только одна мысль. Но прежде чем произошло непоправимое, на её плечо легла рука Гивенса. Руби вдруг вспомнила, что на неё все смотрят. Она будто очнулась ото сна.
Слуп всё ещё не сводил с неё глаз, но Руби почувствовала, как Гивенс сильнее сжал её плечо.
– Уверяю всех присутствующих, – продолжил Слуп, – что если кто-либо захочет отправиться к гнезду эльвита, он найдёт там только мои мирканга.
И тут Руби догадалась, что он, должно быть, вернулся и каким-то образом стёр её метку, наверняка с помощью магии. Слуп вознамерился опозорить её этой ночью, ещё когда они встретились в фермерском доме. Ей нестерпимо захотелось, чтобы он заплатил за то, что сделал. Но она погасила искры на пальцах – сейчас не время и не место. Это лишь осложнит ситуацию. Она ещё раз мысленно обругала Джонса за то, что он не пришёл поддержать её, хотя он наверняка ещё злился на неё. Повесив голову под пристальными взглядами собравшихся, Руби мечтала только об одном – провалиться сквозь землю.
Глава 4
На следующий день Джонс не пошёл в школу. Он остался дома, под пуховым одеялом, но не сказал родителям почему.
– Если ты не заболел, то должен идти, – сказал отец. Джонс перевернулся на другой бок и уставился в стену.
– Не заставите, – сказал он. Он почувствовал, как с него стянули одеяло, и сжался в комочек.
– Дорогой, в чём дело? – спросила мама; она присела рядом с ним и стала гладить его по волосам. – Что случилось?
– Это всё из-за волшебного мира, – сказал Джонс. – Больше ничего не скажу.
– Но мы не сможем помочь, если ты не объяснишь, что случилось.
Джонс с трудом сдержался. Так захотелось рассказать о том, что Мэйтланд явился ему накануне, но мастер заставил его поклясться, что он сохранит тайну, и Джонс знал, что он подслушивает каждое его слово. Он до сих пор не понимал, как мастер явился ему, хотя он умер. И теперь чувство вины за то, что он ослушался Мэйтланда, – чувство, которое он до сих пор так хорошо скрывал, – разъедало его изнутри, будто яд. Мэйтланд запретил Джонсу ходить на вечеринку и поддерживать Руби и голосование Гивенса. Он волшебным образом управлял мальчиком, как марионеткой, и когда Джонс попытался улизнуть, силой вынудил его остановиться. Мастер, как оказалось, мог заставить его делать всё, что ему заблагорассудится.
Так что привычная жизнь, где было место и родителям, и школе, и охоте на монстров вместе с Руби, накрылась медным тазом. Мэйтланд велел ему попрощаться с родителями и вернуться в свой старый дом, чтобы продолжить обучение.
– Я важнее твоих родителей, мальчик, – сказал Мэйтланд. – Я спас тебя от ведьмы и воспитал. Ты в долгу у меня и обязан преумножить моё наследие. Иначе твоя жизнь превратится в кошмар. Я тебе это гарантирую. Вместе мы найдём способ исправить твою Инициацию.
Его слова, как шипы, ранили сердце Джонса. Он не видел теперь ни отца, ни мать – лишь призрачный силуэт Мэйтланда, притаившийся в углу комнаты.
Джонс стиснул зубы, глядя на расплывчатые очертания мастера. Он обязательно придумает, как сохранить жизнь, которую построил для себя. Но, потерев уставшие глаза и заметив озадаченные лица родителей, он вдруг понял, что понятия не имеет, как это сделать.
* * *
Руби спала плохо. Стоило ей закрыть глаза, и она видела Опустошителей и их учеников на вечеринке – они таращились на неё. Когда она наконец уснула, ей приснилось, что Слуп выставил её на посмешище перед всеми, а потом он превратился в эльвита с синей шерстью, против которого её магия не действовала. Он навис над ней со своей хитрой зубастой улыбкой и когтями вместо пальцев. Руби с криком проснулась и отшвырнула одеяло.
Следующие несколько часов она провела в лесу возле дома, представляя, что деревья и кусты – это Слуп, обрушивая на них все заклинания, какие знала, – они шипели и сгорали, рассыпались в порошок и разлагались. Когда руки заныли от усталости и искры обожгли ей пальцы, было далеко за полдень, и она поплелась обратно к дому. Голосование пройдёт этой ночью, и, скорее всего, она упустила все шансы обернуть ситуацию в свою пользу. Гивенс предупредил её об этом, он сказал, что слухи о её скандале со Слупом облетят всех и вся и вызовут сомнения, что женщина и магия совместимы.
Руби знала, что Джонс вернётся из школы не раньше обеда, так что с ним не поговоришь. К тому же она сомневалась, что он станет слушать, раз он вообще не явился на вечеринку и не сказал ей ни слова с их последней охоты на эльвита, которая чуть не закончилась трагедией. Единственным, кто мог составить ей компанию, был револьвер. Он с важным видом выслушал её рассказ о вечеринке, затем вздохнул.
– Жаль, ты не взяла меня с собой, я бы не дал гневу ослепить тебя. И рассказал бы замечательные истории о Пустынных землях, чтобы занять гостей. К примеру, тот случай, когда я…
– Есть предложения, что делать сейчас?
– Не-а.
– Ну, спасибо за помощь.
Руби откинулась на спинку стула. Она оглядела кабинет, книги на полках и встала. Она задумчиво провела пальцем по корешкам.
– Придётся изловить самое опасное существо в Пустынных землях до сегодняшнего голосования, если ты хочешь что-то изменить, а это невозможно, – сказал револьвер, словно прочитав её мысли.
– Знаю.
Собственный голос показался ей далёким, будто из сна, будто говорил кто-то другой. Её палец задержался на книге с золотым тиснением:
Справочник по дрессировке щенков скакка
Северина Лафура
Руби пролистала страницы, ещё когда Джонс дал ей яйцо скакка; они с Мэйтландом надеялись, что из яйца появится щенок. Это был подарок в благодарность за то, что она помогла ему. Хотя Руби несколько раз осмотрела яйцо, она так и не нашла в себе смелости вывести детёныша. По правде говоря, она боялась. Руби видела взрослого скакку на свободе, в его естественной среде обитания – на кладбище. Он был крайне агрессивен, не говоря о чудовищных размерах, с неё ростом, а то и больше. Вряд ли ей удастся выдрессировать животное, которое будет помогать ей в Пустынных землях. Действительно, первые страницы книги Лафура, которые она теперь перечитала, не оставляли сомнений в том, как это сложно:
Дрессировать скакку не под силу обычному Опустошителю. Требуется выдающееся мастерство, чтобы не только отыскать яйцо и вывести щенка, но и удержать пса после рождения и добиться послушания. Это руководство предназначено для незаурядного Опустошителя и раскроет ему тайны успеха, которые позволят одержать победу над столь великолепным и грозным зверем. Многие пытались, но лишь немногие добились успеха.
Руби пролистала дальше, выборочно читая абзацы, и постепенно составила для себя план. «Что я теряю?» – подумала она. Когда ей показалось, что она прочитала достаточно, она обратилась к револьверу:
– Поможешь дрессировать скакку?
– Ну и шуточки у тебя! – ответил револьвер и вдруг так громко расхохотался, что Руби испугалась, как бы он не выстрелил ненароком.
– Смейся сколько хочешь, но ты только подумай, что будет, если я появлюсь на сегодняшнем голосовании со щенком скакка, вылупившимся из яйца и готовым к дрессировке, – револьвер загоготал пуще прежнего.
Руби захлопнула книгу и вышла из кабинета.
* * *
Когда она открыла чёрную жестяную коробку, она увидела яйцо на подстилке из бумажных полосок. Оно выглядело точно так же, как когда она впервые увидела его, – небольшой чёрный овальный камень с тоненькими серебристыми прожилками. На этот раз она не стала брать его в руки. У неё ещё с прошлого раза остался некрасивый шрам на указательном пальце.
Она снова порылась в справочнике и внимательно прочитала раздел про вылупление щенка:
С яйцом следует обращаться с большой осторожностью, используя особые щипцы, поскольку малейшее тепло человеческих рук запустит процесс. В дикой природе постепенный рост температуры в почве весной и летом служит естественным инкубатором для яйца.
Опустошитель должен обеспечить новорождённому щенку обильное питание, которое в дикой природе приносит мать. Детёныш крайне прожорлив. Это врождённый инстинкт, призванный повысить его шансы на выживание, поскольку, если у щенка достаточно еды, он быстро вырастет и сможет защитить себя. Опустошитель должен решить, до каких размеров вырастить пса в первые часы его жизни, если он планирует оставить его у себя.
Руби глянула на варёную говядину, бекон и связку сосисок, разложенных на кухонной столешнице. Мэйтланд заказал мясо давным-давно, готовясь к дрессировке скакка, оно хранилось в холоде, под чарами. Руби надеялась (как, должно быть, и Мэйтланд), что это убедит крошечного щенка остаться, вместо того чтобы прислушаться к инстинкту и вернуться на «землю мёртвых», небольшое кладбище в деревушке в Йоркшире, где Джонс и Мэйтланд вырыли яйцо.
На всякий случай Руби откупорила бутылку с чертенятами и велела им рассредоточиться по кухне, чтобы не дать щенку сбежать. Если верить справочнику, нужно непременно удержать детёныша подле себя в первые часы после вылупления. Щенок должен привыкнуть к запаху и голосу хозяина, а также его движениям и выражению лица. Именно этот изначальный контакт влияет на будущую преданность скакка. Обильная пища удержит его достаточно долго, чтобы возникла привязанность. По крайней мере теоретически.
Руби задумалась, вспомнит ли её щенок. Когда он случайно вылупился первый раз, сразу после её знакомства с Джонсом, он укусил её и оставил шрам на пальце. Джонс водворил крошку обратно в коробку как раз вовремя, чтобы он восстановил скорлупу, но помнит ли он вкус её крови? Руби задумчиво потёрла шрам.
Справочник упоминал о том, что некоторые Опустошители экспериментировали – давали щенкам попробовать свою кровь, чтобы установить более тесную связь. Это сработало лишь однажды. А в большинстве случаев привело к серьёзным травмам, даже смерти, поскольку зверь вырос с жаждой человеческой крови. Все эти истории промелькнули в голове Руби, когда она внимательно оглядела чертенят, расставленных по всей кухне.
– Ну, поехали, – объявила она. – Делайте так, как я скажу.
И она взяла яйцо.
Тепло её рук вызвало мгновенную реакцию, и чёрное яйцо изменило цвет на тёмно-красный, словно спелая слива. Тонкие серебристые прожилки исчезли, и верхушка яйца треснула, затем немного приподнялась. Два красных глаза показались в щёлочке. Чёрный нос-пуговка принюхался к воздуху. И тут крошечный рот принялся за яйцо, разгрызая его на куски, пока на ладони у Руби не оказался маленький чёрный щенок с ошмётками скорлупы вокруг него и даже в его жёсткой шерсти. Указательный палец Руби – тот, на котором остался шрам, – дёрнулся, будто вспомнил, какие у этого малыша острые зубки. Быстро и бережно Руби опустила его на пол и протянула ему сосиску, намного длиннее самого щенка.
Скакка понюхал угощенье, и Руби пришло в голову, что сосиска слишком большая и надо начать с чего-то более скромного, но вдруг щенок набросился на сосиску и откусил столько, сколько поместилось в его пасти. Ему, кажется, понравился вкус мяса, и он откусил ещё раз. Его глаза бегали по кухне, пока он жевал. Чертенята занервничали, хотя и были намного крупнее скакка. Руби объяснила им, что щенок будет быстро расти – и чем больше он съест, тем больше вырастет.
– Внимание, – предупредила она их, потому что крошечный чёрный комочек проглотил последний кусок сосиски, оглядел кухню и уже нацелился на ближайшего чертёнка. Руби сунула ему под нос ещё одну сосиску. Он проглотил её в мгновенье ока. Тогда Руби протянула ещё одну, и скакка схватил её, потряхивая головой, будто играл с палкой, но вдруг замер, бросил огрызок сосиски на пол, плюхнулся на хвостик и рыгнул.
Это послужило предупреждением о том, что произошло дальше. Все части крошечного пёсика выросли одновременно: мордочка вытянулась, бока раздвинулись, ноги удлинились, на широких лапах блеснули когти, намного острее и опаснее, чем раньше. Щенок сразу стал размером с крупную крысу, но поджарый и сильный, его чёрная шерсть стала блестящей и густой, будто его окутывал кусочек ночи. Руби услышала, как чертенята в один голос ахнули.