Невеста врага
Часть 26 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ешь сама, — ворчливо проговорил Фаррет. — С него хватит. Он не голодный, его подкармливает вся кухня. Еще несварение получит с таким обжорством.
— Тогда только один кусочек, последний, — я усмехнулась и угостила Грозного еще. Потом осмелилась потрепать его по холке, а он даже не сопротивлялся. Неужели получилось? — Хороший пес... Умный...
— Но за кусок курицы душу продаст, — вставил Фаррет тоже с легкой усмешкой.
— Теперь я буду знать, чем завоевать его сердце, — я тихо засмеялась и почесала Грозного за ухом.
Когда мы перешли к десерту — фруктовому сорбету — я сама предложила наконец заглянуть в книги.
— Вот такую отобрал у меня Гард, — я показала на «Сказки и легенды». — Я в ней едва два абзаца прочитала. Вот, это самое место, — я нашла страницу. — «И создали боги мужчину и женщину, отличную от иных, живших на земле. Вложили в них искру своей силы, дабы они могли творить добро и справедливость от их, богов, имени. Их магия была особенной, им подчинялись все стихии, но пользоваться ею они могли лишь изредка и только бескорыстно, а еще во благо. И Свет, который они несли в себе, боялось все Зло». Кажется, это именно о Первородных.
— Да, именно, — глаза Фаррета тоже забегали по строчкам. — Я помню, читал эту книгу в детстве. У нас с братом была старая нянька, она очень любила рассказывать о Первородных, только мы не воспринимали ее истории всерьез. Это была всего лишь одна из версий происхождения людей, обладающих магией. То есть мы, те, кто способен владеть стихийной магией, пошли именно от Первородных. Только если верить этим сказаниям, они могли управлять всеми стихиями одновременно...
— В то время как вы, только одной, да? — уточнила я.
Фаррет кивнул:
— Маги высшей ступени способны подчинить еще и близкую стихию... Но все равно владеют ею намного хуже, чем основной... Смотри, тут написано о Тенях...
Я вздрогнула, и Фаррет заметил это:
— Что случилось?
— Я вспомнила, как меня чуть не утащили эти... Тени, — от нахлынувших воспоминаний в горле пересохло, и я сделала несколько глотков уже остывшего чая из чашки.
— Да, ты ведь рассказывала… — Фаррет замер, будто обдумывая какую-то мысль, но вслух ее не озвучил. Вместо этого спросил: — Где метка, которую мы тебе ставили?.. Точнее, Теолле.
— Гард стер ее какой-то жидкостью.
— Я так и думал...
— Так что там написано о Тенях? - напомнила я.
— В этой легенде говорится, — Фаррет подвинул книгу к себе ближе, — что раньше Первородные охраняли земли от демонов Пустоши, но когда они ушли, Теневая Пустошью стала разрастаться... И это действительно так. С каждым годом Пустошь отвоевывает себе все больше пространства, и это беспокоит людей и магов...
— Да, я видела карту, — сказала я. — Пустошь отделяет земли, не дает им граничить между собой... Значит, так было не всегда?
— Не всегда, — Фаррет покачал головой. — На старинных картах Пустошь находилась лишь на востоке... Да что рассказывать, идем покажу...
Он встал и поманил меня за собой. Мы поднялись в его кабинет, и Фаррет достал из шкафа несколько свитков:
— Вот. Эта карта трехвековой давности... Эта — семивековой... А вот эта, восстановленная и перерисованная уже в более позднее время, она создана около тысячи лет назад... Здесь и вовсе Пустошь — едва заметная область.
— Она разрасталась, точно корни пускала или щупальцы, — заметила я, рассматривая и сравнивая карты.
— Верно. У меня те же ассоциации. А вот это уже современная, — Фаррет подошел к большой карте на стене.
— Кошмар... Да эта Пустошь занимает, наверное, треть всего пространства! А что будет дальше? Ведь это настоящая катастрофа. А правительство оставшихся земель что-то предпринимает по этому поводу? Пробуют это остановить? — наверное, я произнесла все слишком эмоционально, поскольку Фаррет не ответил, лишь перевел на меня заинтересованный взгляд. На его губах мелькнула легкая, даже удивленная усмешка, которую, правда, он быстро спрятал и стал вновь серьезным. А потом вдруг спросил:
— Как тебя зовут?
— В смысле? — я несколько опешила.
— Как твое имя? Настоящее.
Глава 28
Роун Фаррет
— Как тебя зовут? — он все же задал это вопрос.
— То есть? — она, кажется, испугалась.
— Как твое имя, настоящее? — повторил Фаррет настойчивей.
— Разве это уже важно? — она опустила глаза и печально улыбнулась. — Меня ведь все равно нет.
— Мне важно, — ответил Роун. — Возможно, мне так будет проще... Привыкнуть, что ты не… Теолла.
— Что ж... — усмехнулась она. — В моем мире меня звали Наташа.
— Наташа? — Фаррет попробовал произнести за ней. — Похоже на имя нагов...
Она на миг задумалась, а потом засмеялась:
— Возможно. У них действительно имена «шипят», во всяком случае, у тех, кого мне довелось узнать. Но меня можно называть и Наталья, и Натали, и даже просто Ната. Хотя я не очень люблю последнее обращение. Так что выбирайте на ваш вкус... Или как проще.
— Хорошо, — Фаррет тоже улыбнулся, а она снова смутилась и быстро перевела тему.
— Это ведь порталы? — ее палец стал двигаться по карте.
— Да, они разные по силе. Чем сильнее портал, тем длиннее расстояние можно преодолеть с помощью него, — попытался объяснить Роун.
Но Наташа (он все же остановился на этом варианте имени, поскольку оно было менее всего созвучно с «Теоллой». Да и не совсем обычное) перебила его:
— Да, я читала об этом в книге из библиотеки Гардов, перед тем как пыталась бежать от него.
— Ты хотела сбежать от него? — она все больше удивляла его.
— Неудачно. Но это долгая история, давайте расскажу ее в другой раз? — Наташа продолжала с интересом рассматривать карту. — Порталы... Как вспомню, через сколько из них мне пришлось пройти...
— Кстати, а Гард никогда не объяснял, почему вы на пути в Ваи делали такой огромный крюк, хотя можно было доехать менее чем за день? — спросил Фаррет.
— Мне он вообще не особо стремился что-то объяснять, — вздохнула Наташа. — А насчет дальней дороги твердил одно: кругом враги, мы путаем следы, бежим от Фаррета. — Вон я уже рассказывала, что одну ночь даже под открытым небом ночевали.
— И это странно, очень странно... — Фаррет задумался.
— Да, еще и документы были поддельные... — добавила Наташа.
— Что ж у него на уме?..
— Сьер Фаррет, к вам генерал, — заглянул в кабинет слуга.
— Пусть заходит, — кивнул Роун.
— Привет, — Вилтор вошел стремительной походкой, будто спешил. — Добрый вечер, сеьра...
— Виделись, — усмехнулся Фаррет. — Что стряслось?
— Мне тут пришла идея насчет порталов, — отозвался генерал. — Помнишь, мы раздумывали над тем, почему Гард едет в обход?
— Надо же, — Фаррет переглянулся с Наташей. — Ты вовремя. А мы только об этом говорили. Правда, пока так ничего и не придумали.
— А я, кажется, понял, в чем дело, — генерал, не спрашивая разрешения, взял со стола кувшин с водой и налил себе стакан. Сперва осушил его залпом и затем уже продолжил: — Порталы чувствительны к любой магии. И чем сильнее портал, тем более точно фиксирует магические колебания от тех, кто через него проходит. У Первородных особый магический фон, об этом даже старик говорил. И даже если способности не разбужены, его могут ощутить сверхчувствующие, например, их хранители. Уверен, что и порталы, в частности сильные, тоже.
— Хочешь сказать, Гард боялся не погони, а того, что во время перехода через порталы откроется сущность Теоллы? — Фаррета даже не мог предположить, что ответ окажется так прост. -- Поэтому выбирал слабые, чтобы было больше шансов пройти незамеченными...
— Именно, — генерал налил еще воды. — Фух... Ну и духота сегодня. Похоже, будет дождь. А порталы... Стражники у сильных порталов точно бы засекли необычные магические возмущения и передали эту информацию в Совет. А наги, между прочим, одни из тех, кто безоговорочно верят в так называемую теорию Первородных, так что они бы могли и о происхождении этих возмущений догадаться... Да и в Совете немало тех, кто верит в них и ждет их возвращения. Таких же скептиков как ты — меньшинство.
— Да, похоже, уже и я перестал им быть, — Фаррет переплел руки на груди. — Мне больше ничего не остается делать... Ведь мне обещают наследника Первородного...
— Теперь многое начинает сходиться, — продолжил он после некоторых раздумий. — Гард одержим идеей стать отцом Первородного и обрести некие мифические блага... Его силу, власть, чем там еще бередит его прогнившую душонку?
— Поэтому старик Ноа прав: сьере, — генерал бросил на встревоженную Наташу взгляд, но «Теоллой» деликатно не назвал, — нужно поскорее вернуть раниган. Боюсь, Гард сейчас в поисках иных путей для достижения своей цели. Особенно если ему уже стало известно о его шпионке Моране...
— Треклятый раниган, — Фаррет с шумом выдохнул и тоже посмотрел на Наташу. — Ты знаешь, где он находится?
— Во всяком случае, я видела его в спальне Гарда, в шкатулке, которую он прятал в комоде, — отозвалась она. — Но вдруг он решит его перепрятать? А если еще поймет, что я знаю...
— А вот это, по возможности, необходимо сохранить в тайне, — заключил Роун.
— Но некоторые слуги могли услышать наши разговоры, — заметила Наташа. — Например, в столовой. Мало ли...
— Я позабочусь о том, чтобы они все молчали, — заверил ее Фаррет. — Второй Мораны в моем замке не будет...
***
Мне было приятно, когда Фаррет назвал ребенка, которого я носила, своим наследником. Значит, он все же рассматривает его всерьез, и Теолла, пожалуй, может быть за это спокойно. А вот то, что Фаррет решил узнать мое имя, радовало и в то же время волновало. Нет, я не тешила себя надеждой, что он за оболочкой Теоллы пытается разглядеть меня настоящую, да и слишком мало времени прошло, чтобы утихла его боль потери, просто это стало еще одним шагом к сближению и шаткому миру между нами.
— Значит, у нас два пути, чтобы достать раниган, — продолжал меж тем наш важный разговор Фаррет. — Первый: заставить каким-то образом Гарда вынести амулет за пределы его замка, а лучше и Ваи. Второй: проникнуть в замок самим и забрать его.
— Даже не знаю, какой из них реальней, — я покачала головой, вспоминая крепостные стены Гардов. — Возможно, первый... Но каким образом это осуществить?.. Не представляю. Гард и без того очень мнительный, а тут еще и амулетом рисковать...