Невеста для тёмного ректора
Часть 26 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На несколько секунд внутри кареты повисает молчание. Он пристально смотрит на меня, словно пытается прощупать решимость и мои границы. Что ж, они у меня выстроены весьма неплохо.
Скрещиваю руки на груди и поднимаю подбородок ещё выше. Так-то, господин ректор! Я знаю свои права, и Устав Академии Стихий тоже изучила подробно.
Хаос с ним, с Уставом, Лианда! выдыхает он и трёт переносицу. Ты, в самом деле, не понимаешь? Или намеренно строишь из себя дуру? Тебе не приходило в голову, что работа прислугой компроментирует? Я должен объяснять тебе очевидные правила высшего света Империи? Раз так, давай я это сделаю.
И эти его слова, и тон, которым они сказаны, насмешливо-снисходительный и высокомерный, выводят меня из себя окончательно. Прежде, чем понимаю, что делаю, всплескиваю руками и кричу:
Не надо ничего мне объяснять! Вы ректор, я адептка, всё! Правил академии я не нарушала! Так что не смейте так со мной разговаривать! И вообще! Вы мне не отец, не брат, никто! А значит, не имеете права что-то мне запрещать!
Дышу часто-часто, сама в шоке от этой внезапной вспышки гнева. Судя по тому, как смотрит на меня мужчина напротив, зря я это сделала, очень зря.
Да что ты, Лианда? обманчиво-мягко, вкрадчиво, но лучше бы он кричал. Ты так думаешь?
Его тяжёлый пристальный взгляд беззастенчиво скользит с моих глаз на губы и вниз, на грудь, скрытую тонкой тканью светло-серой блузки. Я словно физически чувствую его касания.
Вновь скрещиваю руки на груди в защитной позе. Становится не по себе.
Зря я вспылила. Не стоило мне говорить неосторожные слова. Такие, как он, терпеть не могут, когда кто-то сомневается в их правах и власти.
А судя по тому, что я вижу, тёмный ректор взбешён, хотя и мастерски это скрывает. Лучше нам поговорить в другой раз, от греха подальше.
Остановите, пожалуйста. Я… я пожалуй пройдусь, тянусь одной рукой к своему пальто, лежащему рядом с ректором на сиденье напротив, а другой рукой к дверце кареты. Я выйду, хорошо? Прямо здесь. Пожалуйста.
Кончиками пальцев подцепляю мягкую ткань пальто, но взять его не успеваю. Уже в следующий миг моё запястье перехватывают.
Ахаю от неожиданности, когда меня грубо дёргают к себе. Теряю равновесие, а в следующую секунду понимаю, что сижу на коленях у тёмного ректора. И не двинуться ни вправо, ни влево, потому что одной рукой он намертво удерживает меня за талию, а второй фиксирует затылок и шею.
Упираюсь кулачками ему в грудь, смотрю на него глазами, полными ужаса. Сердце стучит, как ненормальное.
Экипаж на полном ходе несётся куда-то, подпрыгивая на неровностях. Свет уличных фонарей время от времени попадает в окно, бросая на стены кареты и наши лица причудливые тени.
Пытаюсь отстраниться, отодвинуться, но лорд Грейвуд не даёт. Наоборот, вжимает меня в себя ещё сильнее. Чудо, если у меня на талии не останется синяков.
Его рука удерживает мой затылок, не позволяя повернуть голову. Перстень высшего тёмного царапает и холодит шею. Чувствую, как большим пальцем он ведёт по моей щеке, нещадно сминая кожу.
Во всём, что сейчас происходит, ни грамма нежности.
Наивная маленькая Лианда, медленно произносит он в паре сантиметров от моего лица. Считаешь, что у меня нет на тебя никаких прав? Серьёзно?
Вместо ответа испуганно всхлипываю. Мысли путаются, ускользают, но я продолжаю упираться кулачками в широкую мужскую грудь, скрытую дорогим чёрным камзолом.
Впервые мы настолько близко. Отчётливо вижу лёгкую небритость на его рельефных скулах, складку меж бровей, знакомый хитрый прищур, демонстрирующий его превосходство над собеседником.
Аромат терпкого сандала и мяты усиливаются от этой близости, кружат голову.
Снова чувствую себя кроликом перед удавом. Глупая, с кем я вздумала тягаться, кого решила позлить? Так опрометчиво. Что он сейчас сделает со мной?
Мысли роятся в голове, сменяют одна другую в бешеном темпе. Мне не по себе и вдруг начинает казаться, что я упускаю что-то важное сейчас, какую-то деталь. Думаю не о том, но уже в следующий миг я в принципе теряю способность думать.
Мужские губы накрывают мои. Воздух вмиг уходит из лёгких. Я словно парю в невесомости. Мой первый поцелуй. Никто и никогда не целовал меня. Я не думала, что это… так. Я не знала…
Твоё тело больше не принадлежит тебе. Твои губы больше не твои. Всем безраздельно владеет другой человек, который управляет всем этим сумасшествием, уверенно и властно ведёт тебя в какой-то новый мир.
Запретный. Пугающий. Волнующий.
Горячее дыхание с привкусом перечной мяты теперь одно на двоих. Он знает, что делает, а я почему-то позволяю. Куда делись смелость и протесты? Их нет. Сметены внезапным напором, против которого я не выстояла.
Я больше не упираюсь кулаками ему в грудь, не отталкиваю. Цепляюсь за грубую шероховатую ткань камзола, тянусь навстречу.
Поцелуи всё откровеннее, глубже, сильнее. Стихии, разве так можно было? Это вовсе не те невинные касания, которые я привыкла видеть между мамой и отчимом.
Так не должно быть. Это неправильно. Он ректор, я его адептка. Он мой преподаватель.
Я решил, что вы станете моей женой. И вы ею станете.
Всё не так. Я для него не просто адептка. Я его невеста. А значит, всё правильно. Наверное.
Экипаж подбрасывает на неровности, я подлетаю вверх, но его руки держат меня уверенно и крепко. Поцелуй разрывается, но, прежде чем я успеваю опомниться, его жаркое и рваное дыхание опаляет шею.
Колючая однодневная щетина царапает мою кожу, непривыкшую к подобным прикосновениям. Его руки жадно скользят вверх по моей талии, к основанию груди.
Поцелуй грозит перерасти во что-то более опасное…
Очевидно, лорд Грейвуд и сам это понимает, потому что вдруг замирает.
Проклятье, Лианда! хрипит он, уверенными движениями застёгивая обратно верхние пуговицы моей блузки, которые неизвестно когда успел расстегнуть.
Одну руку возвращает на талию, второй зарывается в мои волосы и мягко, но настойчиво кладёт мою голову себе на грудь.
Чувствую себя мальчишкой, продолжая крепко удерживать меня, зарывается носом в мои волосы и жадно втягивает воздух. Ты пахнешь летним лугом.
Это васильковая вода, бормочу в его белоснежный шёлковый шейный платок. Для блеска волос.
Не уверена, что он слышит или понимает, о чём я.
А я вдруг ловлю себя на мысли, что мне впервые за долгое время спокойно и уютно в мужских руках. Надёжно вот верное слово. Откуда-то знаю, что могу доверять этому человеку, и что он сможет защитить меня от всего и вся.
Не хочу думать о последствиях. Просто позволяю себе расслабиться здесь и сейчас, в этом моменте. Но следующей своей фразой он всё портит.
Я тебе нравлюсь, заявляет самодовольно, и, когда я пытаюсь дёрнуться, чтобы слезть с его колен, не позволяет сделать этого.
Капкан его рук сжимается, удерживая меня на месте. Глаза темнеют, черты лица становятся жёстче, в голосе слышится металл:
Спокойно, Лианда! Я сказал успокойся! прожигает меня насквозь взглядом, в котором плещется самая настоящая тьма. Мне вдруг становится страшно, но уже в следующий миг тёмный ректор добавляет спокойно и сдержанно. Довольно этих глупых игр! Поговорим как взрослые люди. У меня есть для тебя предложение, от которого нельзя отказаться. Посмотри на меня.
Одной рукой он продолжает фиксировать мне талию, не позволяя слезть с его колен, второй рукой поднимает за подбородок, заставляя смотреть на него.
Наши взгляды скрещиваются. Мой сердито-насупленный и его насмешливо-снисходительный:
Ну всё-всё, усмехается уголком рта, проводит сомкнутыми пальцами по моей щеке в небрежной ласке. Пусть роза спрячет свои шипы. Я не враг тебе, Лианда, и судя по тому, что здесь только что случилось, ты с этим полностью согласна.
Вспыхиваю от острого чувства стыда. Вот, гад! Теперь будет попрекать меня этой минутной слабостью? Задетая гордость шепчет отплатить ему той же монетой, ударить побольнее.
Резко дёргаюсь в сторону и едва не валюсь на пол: меня больше не удерживают.
Пересаживаюсь на сиденье напротив. Скрещиваю руки на груди, смотрю исподлобья:
А что здесь только что случилось? бурчу сердито. Взрослый мужчина приставал к молоденькой девушке?
Тёмный ректор опасно прищуривается:
Не слишком-то ты сопротивлялась, хмыкает, затем отворачивается и смотрит в окно. Впрочем, неважно.
Он снова смотрит на меня, завладевает моим вниманием целиком и полностью. Наклоняется вперёд:
Я могу дать тебе многое, Лианда, отстранённо-холодный тон сменяется на бархатно-обволакивающие интонации. Только представь: красивые платья, много красивых платьев. Приёмы, на которых ты будешь блистать. Твои рисунки можешь заниматься ими дни напролёт. Престижная должность для твоего отчима в министерстве, лучшие учителя для близнецов, твоих братьев, которых ты так любишь. А главное никаких больше скучных занятий! Поверь, быть моей женой может быть не только выгодно, но и приятно.
Всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. И я вдруг вспоминаю, что за мысль вертелась у меня на подкорке в начале нашей беседы. Набираюсь решимости и спрашиваю, глядя в глаза:
Лорд Грейвуд, почему именно я? Я понимаю, чем выгоден для меня этот брак. А вам-то он зачем?
Мне не нравится, как вспыхивают его глаза. Всего на миг, но я успеваю заметить. Или мне показалось, или я попала в точку. Выжидательно смотрю на него, готовая услышать что угодно, кроме того, что прозвучит.
Всё сказанное слишком хорошо, чтобы быть правдой, сойти за чистую монету.
Высший тёмный вдруг, ни с того ни с его, жаждет заполучить простую девчонку и превратить её жизнь в сказку. Все хлопают в ладоши, радуются, и только у той самой девчонки возникает вопрос: какого гоблина ему это делать, а?
В чём подвох? А он есть, нутром чую, потому что я не какая-то восторженная дурочка, что бы он там себе не думал!
Перевожу взгляд на его губы. Краснею при воспоминании о том, что они со мной делали и что могли бы сделать…
Пусть скажет правду. Такую, в которую я поверю, и тогда, кто знает, возможно, несмотря на все предостережения отца…
Обещай держаться подальше от тёмных!
Абсурд, но я близка к тому, чтобы забыть данное ему обещание. Да и кто его знает, что он имел в виду на самом деле. Столько времени прошло, столько воды утекло.
Карета останавливается.
Поднимаю глаза, и наши взгляды скрещиваются. Время внутри экипажа будто замирает, останавливается.
Лорд Грейвуд прищуривается, будто приценивается, подбирает подходящие слова, или удобную версию.
Подаюсь вперёд. Ну же молю мысленно правду! Сейчас или никогда!
Замечаю, как дёргается его уголок рта.
Зачем мне жениться на молодой и красивой девушке? произносит бархатным низким голосом, подаётся вперёд, отыскивая мою руку. Ради самой этой девушки. Всё просто, Лианда. Дело в тебе. Ты особенная.
Скрещиваю руки на груди и поднимаю подбородок ещё выше. Так-то, господин ректор! Я знаю свои права, и Устав Академии Стихий тоже изучила подробно.
Хаос с ним, с Уставом, Лианда! выдыхает он и трёт переносицу. Ты, в самом деле, не понимаешь? Или намеренно строишь из себя дуру? Тебе не приходило в голову, что работа прислугой компроментирует? Я должен объяснять тебе очевидные правила высшего света Империи? Раз так, давай я это сделаю.
И эти его слова, и тон, которым они сказаны, насмешливо-снисходительный и высокомерный, выводят меня из себя окончательно. Прежде, чем понимаю, что делаю, всплескиваю руками и кричу:
Не надо ничего мне объяснять! Вы ректор, я адептка, всё! Правил академии я не нарушала! Так что не смейте так со мной разговаривать! И вообще! Вы мне не отец, не брат, никто! А значит, не имеете права что-то мне запрещать!
Дышу часто-часто, сама в шоке от этой внезапной вспышки гнева. Судя по тому, как смотрит на меня мужчина напротив, зря я это сделала, очень зря.
Да что ты, Лианда? обманчиво-мягко, вкрадчиво, но лучше бы он кричал. Ты так думаешь?
Его тяжёлый пристальный взгляд беззастенчиво скользит с моих глаз на губы и вниз, на грудь, скрытую тонкой тканью светло-серой блузки. Я словно физически чувствую его касания.
Вновь скрещиваю руки на груди в защитной позе. Становится не по себе.
Зря я вспылила. Не стоило мне говорить неосторожные слова. Такие, как он, терпеть не могут, когда кто-то сомневается в их правах и власти.
А судя по тому, что я вижу, тёмный ректор взбешён, хотя и мастерски это скрывает. Лучше нам поговорить в другой раз, от греха подальше.
Остановите, пожалуйста. Я… я пожалуй пройдусь, тянусь одной рукой к своему пальто, лежащему рядом с ректором на сиденье напротив, а другой рукой к дверце кареты. Я выйду, хорошо? Прямо здесь. Пожалуйста.
Кончиками пальцев подцепляю мягкую ткань пальто, но взять его не успеваю. Уже в следующий миг моё запястье перехватывают.
Ахаю от неожиданности, когда меня грубо дёргают к себе. Теряю равновесие, а в следующую секунду понимаю, что сижу на коленях у тёмного ректора. И не двинуться ни вправо, ни влево, потому что одной рукой он намертво удерживает меня за талию, а второй фиксирует затылок и шею.
Упираюсь кулачками ему в грудь, смотрю на него глазами, полными ужаса. Сердце стучит, как ненормальное.
Экипаж на полном ходе несётся куда-то, подпрыгивая на неровностях. Свет уличных фонарей время от времени попадает в окно, бросая на стены кареты и наши лица причудливые тени.
Пытаюсь отстраниться, отодвинуться, но лорд Грейвуд не даёт. Наоборот, вжимает меня в себя ещё сильнее. Чудо, если у меня на талии не останется синяков.
Его рука удерживает мой затылок, не позволяя повернуть голову. Перстень высшего тёмного царапает и холодит шею. Чувствую, как большим пальцем он ведёт по моей щеке, нещадно сминая кожу.
Во всём, что сейчас происходит, ни грамма нежности.
Наивная маленькая Лианда, медленно произносит он в паре сантиметров от моего лица. Считаешь, что у меня нет на тебя никаких прав? Серьёзно?
Вместо ответа испуганно всхлипываю. Мысли путаются, ускользают, но я продолжаю упираться кулачками в широкую мужскую грудь, скрытую дорогим чёрным камзолом.
Впервые мы настолько близко. Отчётливо вижу лёгкую небритость на его рельефных скулах, складку меж бровей, знакомый хитрый прищур, демонстрирующий его превосходство над собеседником.
Аромат терпкого сандала и мяты усиливаются от этой близости, кружат голову.
Снова чувствую себя кроликом перед удавом. Глупая, с кем я вздумала тягаться, кого решила позлить? Так опрометчиво. Что он сейчас сделает со мной?
Мысли роятся в голове, сменяют одна другую в бешеном темпе. Мне не по себе и вдруг начинает казаться, что я упускаю что-то важное сейчас, какую-то деталь. Думаю не о том, но уже в следующий миг я в принципе теряю способность думать.
Мужские губы накрывают мои. Воздух вмиг уходит из лёгких. Я словно парю в невесомости. Мой первый поцелуй. Никто и никогда не целовал меня. Я не думала, что это… так. Я не знала…
Твоё тело больше не принадлежит тебе. Твои губы больше не твои. Всем безраздельно владеет другой человек, который управляет всем этим сумасшествием, уверенно и властно ведёт тебя в какой-то новый мир.
Запретный. Пугающий. Волнующий.
Горячее дыхание с привкусом перечной мяты теперь одно на двоих. Он знает, что делает, а я почему-то позволяю. Куда делись смелость и протесты? Их нет. Сметены внезапным напором, против которого я не выстояла.
Я больше не упираюсь кулаками ему в грудь, не отталкиваю. Цепляюсь за грубую шероховатую ткань камзола, тянусь навстречу.
Поцелуи всё откровеннее, глубже, сильнее. Стихии, разве так можно было? Это вовсе не те невинные касания, которые я привыкла видеть между мамой и отчимом.
Так не должно быть. Это неправильно. Он ректор, я его адептка. Он мой преподаватель.
Я решил, что вы станете моей женой. И вы ею станете.
Всё не так. Я для него не просто адептка. Я его невеста. А значит, всё правильно. Наверное.
Экипаж подбрасывает на неровности, я подлетаю вверх, но его руки держат меня уверенно и крепко. Поцелуй разрывается, но, прежде чем я успеваю опомниться, его жаркое и рваное дыхание опаляет шею.
Колючая однодневная щетина царапает мою кожу, непривыкшую к подобным прикосновениям. Его руки жадно скользят вверх по моей талии, к основанию груди.
Поцелуй грозит перерасти во что-то более опасное…
Очевидно, лорд Грейвуд и сам это понимает, потому что вдруг замирает.
Проклятье, Лианда! хрипит он, уверенными движениями застёгивая обратно верхние пуговицы моей блузки, которые неизвестно когда успел расстегнуть.
Одну руку возвращает на талию, второй зарывается в мои волосы и мягко, но настойчиво кладёт мою голову себе на грудь.
Чувствую себя мальчишкой, продолжая крепко удерживать меня, зарывается носом в мои волосы и жадно втягивает воздух. Ты пахнешь летним лугом.
Это васильковая вода, бормочу в его белоснежный шёлковый шейный платок. Для блеска волос.
Не уверена, что он слышит или понимает, о чём я.
А я вдруг ловлю себя на мысли, что мне впервые за долгое время спокойно и уютно в мужских руках. Надёжно вот верное слово. Откуда-то знаю, что могу доверять этому человеку, и что он сможет защитить меня от всего и вся.
Не хочу думать о последствиях. Просто позволяю себе расслабиться здесь и сейчас, в этом моменте. Но следующей своей фразой он всё портит.
Я тебе нравлюсь, заявляет самодовольно, и, когда я пытаюсь дёрнуться, чтобы слезть с его колен, не позволяет сделать этого.
Капкан его рук сжимается, удерживая меня на месте. Глаза темнеют, черты лица становятся жёстче, в голосе слышится металл:
Спокойно, Лианда! Я сказал успокойся! прожигает меня насквозь взглядом, в котором плещется самая настоящая тьма. Мне вдруг становится страшно, но уже в следующий миг тёмный ректор добавляет спокойно и сдержанно. Довольно этих глупых игр! Поговорим как взрослые люди. У меня есть для тебя предложение, от которого нельзя отказаться. Посмотри на меня.
Одной рукой он продолжает фиксировать мне талию, не позволяя слезть с его колен, второй рукой поднимает за подбородок, заставляя смотреть на него.
Наши взгляды скрещиваются. Мой сердито-насупленный и его насмешливо-снисходительный:
Ну всё-всё, усмехается уголком рта, проводит сомкнутыми пальцами по моей щеке в небрежной ласке. Пусть роза спрячет свои шипы. Я не враг тебе, Лианда, и судя по тому, что здесь только что случилось, ты с этим полностью согласна.
Вспыхиваю от острого чувства стыда. Вот, гад! Теперь будет попрекать меня этой минутной слабостью? Задетая гордость шепчет отплатить ему той же монетой, ударить побольнее.
Резко дёргаюсь в сторону и едва не валюсь на пол: меня больше не удерживают.
Пересаживаюсь на сиденье напротив. Скрещиваю руки на груди, смотрю исподлобья:
А что здесь только что случилось? бурчу сердито. Взрослый мужчина приставал к молоденькой девушке?
Тёмный ректор опасно прищуривается:
Не слишком-то ты сопротивлялась, хмыкает, затем отворачивается и смотрит в окно. Впрочем, неважно.
Он снова смотрит на меня, завладевает моим вниманием целиком и полностью. Наклоняется вперёд:
Я могу дать тебе многое, Лианда, отстранённо-холодный тон сменяется на бархатно-обволакивающие интонации. Только представь: красивые платья, много красивых платьев. Приёмы, на которых ты будешь блистать. Твои рисунки можешь заниматься ими дни напролёт. Престижная должность для твоего отчима в министерстве, лучшие учителя для близнецов, твоих братьев, которых ты так любишь. А главное никаких больше скучных занятий! Поверь, быть моей женой может быть не только выгодно, но и приятно.
Всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. И я вдруг вспоминаю, что за мысль вертелась у меня на подкорке в начале нашей беседы. Набираюсь решимости и спрашиваю, глядя в глаза:
Лорд Грейвуд, почему именно я? Я понимаю, чем выгоден для меня этот брак. А вам-то он зачем?
Мне не нравится, как вспыхивают его глаза. Всего на миг, но я успеваю заметить. Или мне показалось, или я попала в точку. Выжидательно смотрю на него, готовая услышать что угодно, кроме того, что прозвучит.
Всё сказанное слишком хорошо, чтобы быть правдой, сойти за чистую монету.
Высший тёмный вдруг, ни с того ни с его, жаждет заполучить простую девчонку и превратить её жизнь в сказку. Все хлопают в ладоши, радуются, и только у той самой девчонки возникает вопрос: какого гоблина ему это делать, а?
В чём подвох? А он есть, нутром чую, потому что я не какая-то восторженная дурочка, что бы он там себе не думал!
Перевожу взгляд на его губы. Краснею при воспоминании о том, что они со мной делали и что могли бы сделать…
Пусть скажет правду. Такую, в которую я поверю, и тогда, кто знает, возможно, несмотря на все предостережения отца…
Обещай держаться подальше от тёмных!
Абсурд, но я близка к тому, чтобы забыть данное ему обещание. Да и кто его знает, что он имел в виду на самом деле. Столько времени прошло, столько воды утекло.
Карета останавливается.
Поднимаю глаза, и наши взгляды скрещиваются. Время внутри экипажа будто замирает, останавливается.
Лорд Грейвуд прищуривается, будто приценивается, подбирает подходящие слова, или удобную версию.
Подаюсь вперёд. Ну же молю мысленно правду! Сейчас или никогда!
Замечаю, как дёргается его уголок рта.
Зачем мне жениться на молодой и красивой девушке? произносит бархатным низким голосом, подаётся вперёд, отыскивая мою руку. Ради самой этой девушки. Всё просто, Лианда. Дело в тебе. Ты особенная.