Невеста для принца
Часть 10 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Профессор Райт, как вечно ответственная за все важные мероприятия, несколько раз заставляла нас менять прически, а потом, что совсем невероятно, попросила подкрасить губы. И все для того, чтобы мы предстали перед наследным принцем во всей красе. В общем, план близняшек «выглядеть как можно хуже» в этот ответственный момент с треском провалился. И вот мы уже втроем в числе встречающих стоим у крыльца главного корпуса в ожидании нашего важного гостя.
Который, к слову, не очень-то торопился.
— Надеюсь, ему больше нравятся девушки с длинными волосами, — выдвинула свой последний «козырь» Фелиса.
— Волосы можно отрастить в две минуты с помощью простенького заклинания, — язвительно парировала ей Мэган. — Как и отрезать.
— К чему спор, если вы похожи почти как две капли воды? — заметила я с нервной улыбкой. — И длина волос тут не играет почти никакой роли. Разве что помогает вас отличать.
— Вот именно. Потому пусть он выбирает Мэган, — сказала Фелиса.
— Это еще почему? — стала заводиться та.
— Потому что ты свободна. А я нет.
— Насколько я помню, — фыркнула Мэг, — вы с Алексом не успели помириться, как опять поссорились. И все за одну ночь.
— Вот поэтому и поссорились, — буркнула Фелиса.
Алекс, как и остальные из Семерки, маячил неподалеку. Нервничал. Рядом стоял Роб, переплетя руки на груди. Настроение его со вчерашнего дня не особо изменилось, он даже не удосужился извиниться, наоборот, продолжал строить из себя оскорбленного и обиженного. И только Шин с Мортоном взирали на всех и вся со своей коронным бесстрастным высокомерием.
Наконец вдалеке показался королевский кортеж из нескольких карет и вереницы гвардейцев верхом на лошадях.
— Явился, — едва слышно пробормотала Мэган и сжала руки в кулачки.
У меня самой от волнения вспотела спина и взмокли ладони. Святой Алвей, помоги мне остаться как можно незаметней! Конечно, шансы невелики, что принц обратит на меня свое внимание, но все же… Пусть их у меня и вовсе не будет!
Между тем кортеж въехал в ворота. Первой остановилась карета с королевским гербом, и спустя минуту, которая мне показалась целой вечностью, из нее вышел Его Высочество Гарольд, наследный принц Патанны. Я никогда не видела его вживую, только на снимках в газетах. В жизни он оказался выше, но при этом более худощавым. Волосы светлые, как у его отца-короля, и немного вились, локонами обрамляя узкое лицо. Холодные голубые глаза, тонкий нос, четкая линия губ — он чем-то напомнил мне Шина. Одет принц был в серый с жемчужным отливом дорожный костюм, в руке же он вертел изящную трость, которая, вероятней всего, служила лишь аксессуаром, а никак не по назначению.
— Приветствую вас, Ваше Высочество, в нашей Академии, — ректор вышел вперед и поклонился. — Добро пожаловать.
— Благодарю, — принц чуть улыбнулся. Скользнул взглядом по толпе студентов и преподавателей, которые тоже замерли в учтивом поклоне, затем повертел головой, разглядывая двор. — У вас тут очень даже неплохо. И наверняка найдется, где разместить меня и мою прислугу на некоторое время, так ведь?
— Разместить у нас? — всегда спокойный и собранный ректор изменился в лице. — Но мы не были предупреждены, что вы желаете…
— Ах, да, — перебил его принц, отмахнувшись. — Забыл… Я решил это сегодня утром. Что поживу у вас, пока буду знакомиться с претендентками на роль моей невесты. Думаю, так будет лучше… Да и во дворце сейчас, сами понимаете, обстановка не из приятных… Его Величеству с каждым днем все хуже, и матушка вся в печали… Еще и эта затянувшаяся война на границе…
— Конечно, Ваше Высочество, как пожелаете, — отозвался ректор, уже взяв себя в руки. — Единственное, это займет какое-то время. Но к ужину точно управимся.
— Так уж и быть, — губы принца вновь дернулись, изображая улыбку. — Погода сегодня солнечная. Я пока прогуляюсь, огляжусь… А мой секретарь Пит вам поможет. Да, и еще… Пит, — он пальцем подозвал к себе невысокого полноватого мужчину с блестящей лысиной на все темечко. — Не забудь, что скоро прибудет отряд боевых магов, они будут охранять территорию Академии, пока я здесь. Их тоже надо будет где-то разместить. Проконтролируй и это. И да… Когда они появятся, позови меня. Хочу лично их поприветствовать.
— Понял, Ваше Высочество, — быстро поклонился Пит.
При упоминании «боевых магов» мое сердце дернулось, словно надежде, но я быстро отогнала от себя наивные и совсем несвоевременные мысли.
— Ну? И кто же составит мне компанию в прогулке по вашей Академии? — между тем нетерпеливо поинтересовался принц.
— Вот, — ректор сразу показал на нас троих, — наши лучшие студентки из Элитной Семерки. Мисс Мэган Полар, мисс Фелиса Полар и мисс Лорейн Гамильтон. Они с превеликим удовольствием покажут вам нашу Академию.
— Близнецы Полар? — принц первым делом окинул взглядом сестер, которые с заметным трудом давили из себя учтивые улыбки. — Очаровательно… Немного наслышан о вашей семье, — затем он посмотрел на меня. Я тоже сразу нацепила улыбку и старалась не глядеть ему прямо в глаза. — А о Гамильтон слышу впервые.
Зато будет повод познакомиться ближе… Ну что ж, прекрасные леди, вверяю себя в ваши нежные ручки. Идемте, не будем никого задерживать и отвлекать от учебы…
Глава 7.2
Главное здание, внутренний дворик, библиотека, полигон и стадион — мы двигались по распланированному заранее маршруту. Говорила в основном Мэг, иногда ей помогала Фелиса, я же по возможности отмалчивалась и старалась идти чуть позади, чтобы как можно меньше попадать нашему венценосному гостью на глаза.
— Не отвлекайтесь, продолжайте, — милостиво разрешил принц, когда мы проходили мимо стадиона и профессор Лотт остановил своих учеников, чтобы выразить ему почтение.
Лотт еще раз коротко склонил голову и дал сигнал студентам возвращаться к тренировке.
У Камня Титана принц задержался.
— Даже стоя в десяти шагах от него, ощущаю мощь этого артефакта, — произнес он, нацепив на лицо маску серьезности и благоговения. — Вам несказанно повезло, что Камень Титана находится рядом. Берегите его…
Следующим по маршруту было общежитие, в том числе и крыло Семерки. Сперва принц выразил желание заглянуть к нам, но после передумал, решив, что сделает это позже. А Мэган, чтобы и вовсе избавить его от подобной мысли, поспешила пригласить к пруду на «легкий обед». Там уже тоже все было готово к приему Его Высочества: раскинут шатер, сервирован стол, вокруг расставлены вазы с цветами.
— Отобедаете со мной, леди? — спросил принц, явно удовлетворенный увиденным.
Будто кто-то осмелился бы ему отказать.
— Мисс Гамильтон, я желаю, чтобы вы сели рядом со мной, — неожиданно заявил его высочество. — А леди Полар могут сесть напротив. Так нам всем будет удобнее, полагаю.
Теперь Мэг и Фелиса оказались в более выгодном положении, что сразу отразилось облегчением на их лицах. Я же несмело опустилась в соседнее с принцем кресло и вцепилась пальцами в мягкие перила. Слуга, только и ожидающий приказа, тотчас стал раскладывать закуски по тарелкам. От волнения я едва различала блюда, а о том, чтобы хотеть что-то из них попробовать и вовсе речи не шло: аппетит в такой нервной обстановке отсутствовал напрочь.
— Мисс Гамильтон, расскажите о своей семье, — попросить его высочество, приступая к нарезке из копченой дичи.
— Моя семья… — я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Я сирота.
Меня с пяти лет воспитывали тетя и дядя, Присцилла и Чарльз Роуд. Их дочь, моя кузина Аннети, также учиться в Академии. Мы ровесницы.
— Роуды, Роуды… — задумчиво протянул принц, видимо, пытаясь припомнить, кто такие.
— Их фамилия в последнее время едва ли на слуху, Ваше Высочество. После Великого кризиса, они перестали вращаться в светских кругах, — я надеялась, чем печальнее представлю дела своей родни, тем меньше буду интересовать «жениха».
Тетя Присцилла, прости, я знаю, тебя это расстроит…
— Они разорились, так? — принц пригубил вина из бокала и посмотрел на меня.
— Увы, — ответила я, опуская глаза. — Дядя вынужден был пойти на госслужбу…
— Печально… — принц продолжал меня с интересом рассматривать, а у меня внутри все было натянуто как струна. — В те годы многим пришлось затянуть пояса… Даже королевские расходы были сокращены…
Внезапно он протянул руку к моему лицу и дотронулся до краешка губ, я же от этого касания вздрогнула так, что едва не опрокинула на себя тарелку. Вилке повезло меньше: она вовсе выпала у меня из руки и прямо на землю.
— Чем же я вас так напугал, мисс Гамильтон? — усмехнулся принц.
— Простите, Ваше Высочество, вы меня просто смутили, — ответила я, рассеянно кивая слуге, который подал мне новую вилку.
— Я всего лишь хотел смахнуть маленькую крошку с ваших губ, — он явно наслаждался моим замешательством.
— Еще раз прошу извинить меня за мою реакцию, — пробормотала я и взяла бокал со своим вино, откуда сделала несколько маленьких глотков.
— Кстати, какая у вас стихийная магия? — продолжил свои расспросы принц.
— Вода.
— О, значит, мы с вами просит прекрасно подходим друг другу. Мой лед и ваша вода…
Сердце на миг сжалось: у него тоже магия льда, как и у Вейтона. Наследована от отца-короля.
— Ваше Высочество! — по дорожке к нам торопился секретарь принца Пит. — Боевой отряд для охраны Вашего Высочества прибыл. Ждут вас во дворе у ворот…
— Пусть ждут, Пит. Мы сейчас с леди закончим трапезу и подойдем.
Принц не спеша доел горячее блюдо, выпил еще бокал вина, а от десерта отказался.
— Позже, — бросил он слуге. — Я пока насытился.
Принц поднялся, мы с сестрами Полар тоже подскочили с мест. Он кивком позвал гвардейцев, чтобы следовали за ним, затем отставил локоть, предлагая мне взять его под руку. Но я, растерявшись, медлила и только после его вопросительного взгляда неуверенно приняла предложение. Мэг с Фелисой сочувственно посмотрели на меня и пошли рядом, по обе стороны от нас.
Наш центральный двор на этот раз был плотно заполнен людьми, вот только не студентами, а боевиками во всем своем обмундировании. Издалека они казались одной черной живой массой. Но при нашем появление быстро и отлажено приняли построение.
Первой я разглядела Джулиану, не знаю почему, ведь она стояла далеко не в первом ряду, хоть и с краю, и уже в тот момент мое сердце сделало радостный кульбит. И только потом я увидела Вейтона, который оказался впереди всех. Теперь уже сердце просто сошло с ума, готовое пробить грудную клетку и рвануть к нему. И я едва сама не бросилась навстречу, но в последний миг с ужасом вспомнила, что стою рядом с наследным принцем и по-прежнему держу его под руку.
А Вейтон между тем сделал шаг вперед и произнес четким спокойным голосом:
— Командир второго боевого отряда королевской армии Вейтон Тайлер приветствует Его Высочество…
Глава 8
«Вейтон… Вейтон… Вейтон…» — отбивало сердце, захлебываясь счастьем от того, что вижу его. Снова, живого. В глазах стало горячо, в груди тесно, я даже не представляла, как еще способна дышать. И стоять на месте, а не мчаться к нему, желая обнять. Я случайно встретилась взглядом с Джулианой, и она медленно покачала головой, предупреждая, чтобы я держала себя в руках. А сам Вейтон смотрел лишь на принца, прямо, даже на миг не меняя направления взгляда. Его высочество тоже выдержал паузу, прежде чем сказать:
— Ваш отряд прибыл быстро, за это выношу вам и вашим солдатам благодарность.
Который, к слову, не очень-то торопился.
— Надеюсь, ему больше нравятся девушки с длинными волосами, — выдвинула свой последний «козырь» Фелиса.
— Волосы можно отрастить в две минуты с помощью простенького заклинания, — язвительно парировала ей Мэган. — Как и отрезать.
— К чему спор, если вы похожи почти как две капли воды? — заметила я с нервной улыбкой. — И длина волос тут не играет почти никакой роли. Разве что помогает вас отличать.
— Вот именно. Потому пусть он выбирает Мэган, — сказала Фелиса.
— Это еще почему? — стала заводиться та.
— Потому что ты свободна. А я нет.
— Насколько я помню, — фыркнула Мэг, — вы с Алексом не успели помириться, как опять поссорились. И все за одну ночь.
— Вот поэтому и поссорились, — буркнула Фелиса.
Алекс, как и остальные из Семерки, маячил неподалеку. Нервничал. Рядом стоял Роб, переплетя руки на груди. Настроение его со вчерашнего дня не особо изменилось, он даже не удосужился извиниться, наоборот, продолжал строить из себя оскорбленного и обиженного. И только Шин с Мортоном взирали на всех и вся со своей коронным бесстрастным высокомерием.
Наконец вдалеке показался королевский кортеж из нескольких карет и вереницы гвардейцев верхом на лошадях.
— Явился, — едва слышно пробормотала Мэган и сжала руки в кулачки.
У меня самой от волнения вспотела спина и взмокли ладони. Святой Алвей, помоги мне остаться как можно незаметней! Конечно, шансы невелики, что принц обратит на меня свое внимание, но все же… Пусть их у меня и вовсе не будет!
Между тем кортеж въехал в ворота. Первой остановилась карета с королевским гербом, и спустя минуту, которая мне показалась целой вечностью, из нее вышел Его Высочество Гарольд, наследный принц Патанны. Я никогда не видела его вживую, только на снимках в газетах. В жизни он оказался выше, но при этом более худощавым. Волосы светлые, как у его отца-короля, и немного вились, локонами обрамляя узкое лицо. Холодные голубые глаза, тонкий нос, четкая линия губ — он чем-то напомнил мне Шина. Одет принц был в серый с жемчужным отливом дорожный костюм, в руке же он вертел изящную трость, которая, вероятней всего, служила лишь аксессуаром, а никак не по назначению.
— Приветствую вас, Ваше Высочество, в нашей Академии, — ректор вышел вперед и поклонился. — Добро пожаловать.
— Благодарю, — принц чуть улыбнулся. Скользнул взглядом по толпе студентов и преподавателей, которые тоже замерли в учтивом поклоне, затем повертел головой, разглядывая двор. — У вас тут очень даже неплохо. И наверняка найдется, где разместить меня и мою прислугу на некоторое время, так ведь?
— Разместить у нас? — всегда спокойный и собранный ректор изменился в лице. — Но мы не были предупреждены, что вы желаете…
— Ах, да, — перебил его принц, отмахнувшись. — Забыл… Я решил это сегодня утром. Что поживу у вас, пока буду знакомиться с претендентками на роль моей невесты. Думаю, так будет лучше… Да и во дворце сейчас, сами понимаете, обстановка не из приятных… Его Величеству с каждым днем все хуже, и матушка вся в печали… Еще и эта затянувшаяся война на границе…
— Конечно, Ваше Высочество, как пожелаете, — отозвался ректор, уже взяв себя в руки. — Единственное, это займет какое-то время. Но к ужину точно управимся.
— Так уж и быть, — губы принца вновь дернулись, изображая улыбку. — Погода сегодня солнечная. Я пока прогуляюсь, огляжусь… А мой секретарь Пит вам поможет. Да, и еще… Пит, — он пальцем подозвал к себе невысокого полноватого мужчину с блестящей лысиной на все темечко. — Не забудь, что скоро прибудет отряд боевых магов, они будут охранять территорию Академии, пока я здесь. Их тоже надо будет где-то разместить. Проконтролируй и это. И да… Когда они появятся, позови меня. Хочу лично их поприветствовать.
— Понял, Ваше Высочество, — быстро поклонился Пит.
При упоминании «боевых магов» мое сердце дернулось, словно надежде, но я быстро отогнала от себя наивные и совсем несвоевременные мысли.
— Ну? И кто же составит мне компанию в прогулке по вашей Академии? — между тем нетерпеливо поинтересовался принц.
— Вот, — ректор сразу показал на нас троих, — наши лучшие студентки из Элитной Семерки. Мисс Мэган Полар, мисс Фелиса Полар и мисс Лорейн Гамильтон. Они с превеликим удовольствием покажут вам нашу Академию.
— Близнецы Полар? — принц первым делом окинул взглядом сестер, которые с заметным трудом давили из себя учтивые улыбки. — Очаровательно… Немного наслышан о вашей семье, — затем он посмотрел на меня. Я тоже сразу нацепила улыбку и старалась не глядеть ему прямо в глаза. — А о Гамильтон слышу впервые.
Зато будет повод познакомиться ближе… Ну что ж, прекрасные леди, вверяю себя в ваши нежные ручки. Идемте, не будем никого задерживать и отвлекать от учебы…
Глава 7.2
Главное здание, внутренний дворик, библиотека, полигон и стадион — мы двигались по распланированному заранее маршруту. Говорила в основном Мэг, иногда ей помогала Фелиса, я же по возможности отмалчивалась и старалась идти чуть позади, чтобы как можно меньше попадать нашему венценосному гостью на глаза.
— Не отвлекайтесь, продолжайте, — милостиво разрешил принц, когда мы проходили мимо стадиона и профессор Лотт остановил своих учеников, чтобы выразить ему почтение.
Лотт еще раз коротко склонил голову и дал сигнал студентам возвращаться к тренировке.
У Камня Титана принц задержался.
— Даже стоя в десяти шагах от него, ощущаю мощь этого артефакта, — произнес он, нацепив на лицо маску серьезности и благоговения. — Вам несказанно повезло, что Камень Титана находится рядом. Берегите его…
Следующим по маршруту было общежитие, в том числе и крыло Семерки. Сперва принц выразил желание заглянуть к нам, но после передумал, решив, что сделает это позже. А Мэган, чтобы и вовсе избавить его от подобной мысли, поспешила пригласить к пруду на «легкий обед». Там уже тоже все было готово к приему Его Высочества: раскинут шатер, сервирован стол, вокруг расставлены вазы с цветами.
— Отобедаете со мной, леди? — спросил принц, явно удовлетворенный увиденным.
Будто кто-то осмелился бы ему отказать.
— Мисс Гамильтон, я желаю, чтобы вы сели рядом со мной, — неожиданно заявил его высочество. — А леди Полар могут сесть напротив. Так нам всем будет удобнее, полагаю.
Теперь Мэг и Фелиса оказались в более выгодном положении, что сразу отразилось облегчением на их лицах. Я же несмело опустилась в соседнее с принцем кресло и вцепилась пальцами в мягкие перила. Слуга, только и ожидающий приказа, тотчас стал раскладывать закуски по тарелкам. От волнения я едва различала блюда, а о том, чтобы хотеть что-то из них попробовать и вовсе речи не шло: аппетит в такой нервной обстановке отсутствовал напрочь.
— Мисс Гамильтон, расскажите о своей семье, — попросить его высочество, приступая к нарезке из копченой дичи.
— Моя семья… — я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Я сирота.
Меня с пяти лет воспитывали тетя и дядя, Присцилла и Чарльз Роуд. Их дочь, моя кузина Аннети, также учиться в Академии. Мы ровесницы.
— Роуды, Роуды… — задумчиво протянул принц, видимо, пытаясь припомнить, кто такие.
— Их фамилия в последнее время едва ли на слуху, Ваше Высочество. После Великого кризиса, они перестали вращаться в светских кругах, — я надеялась, чем печальнее представлю дела своей родни, тем меньше буду интересовать «жениха».
Тетя Присцилла, прости, я знаю, тебя это расстроит…
— Они разорились, так? — принц пригубил вина из бокала и посмотрел на меня.
— Увы, — ответила я, опуская глаза. — Дядя вынужден был пойти на госслужбу…
— Печально… — принц продолжал меня с интересом рассматривать, а у меня внутри все было натянуто как струна. — В те годы многим пришлось затянуть пояса… Даже королевские расходы были сокращены…
Внезапно он протянул руку к моему лицу и дотронулся до краешка губ, я же от этого касания вздрогнула так, что едва не опрокинула на себя тарелку. Вилке повезло меньше: она вовсе выпала у меня из руки и прямо на землю.
— Чем же я вас так напугал, мисс Гамильтон? — усмехнулся принц.
— Простите, Ваше Высочество, вы меня просто смутили, — ответила я, рассеянно кивая слуге, который подал мне новую вилку.
— Я всего лишь хотел смахнуть маленькую крошку с ваших губ, — он явно наслаждался моим замешательством.
— Еще раз прошу извинить меня за мою реакцию, — пробормотала я и взяла бокал со своим вино, откуда сделала несколько маленьких глотков.
— Кстати, какая у вас стихийная магия? — продолжил свои расспросы принц.
— Вода.
— О, значит, мы с вами просит прекрасно подходим друг другу. Мой лед и ваша вода…
Сердце на миг сжалось: у него тоже магия льда, как и у Вейтона. Наследована от отца-короля.
— Ваше Высочество! — по дорожке к нам торопился секретарь принца Пит. — Боевой отряд для охраны Вашего Высочества прибыл. Ждут вас во дворе у ворот…
— Пусть ждут, Пит. Мы сейчас с леди закончим трапезу и подойдем.
Принц не спеша доел горячее блюдо, выпил еще бокал вина, а от десерта отказался.
— Позже, — бросил он слуге. — Я пока насытился.
Принц поднялся, мы с сестрами Полар тоже подскочили с мест. Он кивком позвал гвардейцев, чтобы следовали за ним, затем отставил локоть, предлагая мне взять его под руку. Но я, растерявшись, медлила и только после его вопросительного взгляда неуверенно приняла предложение. Мэг с Фелисой сочувственно посмотрели на меня и пошли рядом, по обе стороны от нас.
Наш центральный двор на этот раз был плотно заполнен людьми, вот только не студентами, а боевиками во всем своем обмундировании. Издалека они казались одной черной живой массой. Но при нашем появление быстро и отлажено приняли построение.
Первой я разглядела Джулиану, не знаю почему, ведь она стояла далеко не в первом ряду, хоть и с краю, и уже в тот момент мое сердце сделало радостный кульбит. И только потом я увидела Вейтона, который оказался впереди всех. Теперь уже сердце просто сошло с ума, готовое пробить грудную клетку и рвануть к нему. И я едва сама не бросилась навстречу, но в последний миг с ужасом вспомнила, что стою рядом с наследным принцем и по-прежнему держу его под руку.
А Вейтон между тем сделал шаг вперед и произнес четким спокойным голосом:
— Командир второго боевого отряда королевской армии Вейтон Тайлер приветствует Его Высочество…
Глава 8
«Вейтон… Вейтон… Вейтон…» — отбивало сердце, захлебываясь счастьем от того, что вижу его. Снова, живого. В глазах стало горячо, в груди тесно, я даже не представляла, как еще способна дышать. И стоять на месте, а не мчаться к нему, желая обнять. Я случайно встретилась взглядом с Джулианой, и она медленно покачала головой, предупреждая, чтобы я держала себя в руках. А сам Вейтон смотрел лишь на принца, прямо, даже на миг не меняя направления взгляда. Его высочество тоже выдержал паузу, прежде чем сказать:
— Ваш отряд прибыл быстро, за это выношу вам и вашим солдатам благодарность.