Невест-то много, я - одна
Часть 15 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Эри, простите, что накричал. Но вам не стоило...
– Вы тоже простите, мне не следовало лезть в такой щекотливый вопрос. Мы ведь с вами уже говорили, что нам нужна любовница, и я не думала, что мои слова вызовут такую реакцию.
– Нам с вами ... – выделяя интонацией слова, с улыбкой произнес лорд, – любовница точно не нужна. Думаю, мы и без нее справимся.
– Как скажете, – фыркнула я и смущенно потупилась, глядя на кольцо, украшающее мою руку. – А это...?
– Подарок. Примирительный. Вы ведь не едите варенье. – А сам банку свободной рукой за спину задвигает, прячет.
Вот как можно серьезно говорить с человеком, который запирает от других любимое лакомство в сейф?
Недостаток сна я восполнила во время пути на виллу дель Солейль. Как отъехали от дома, так я почти сразу и уснула. А когда приехали, еле выбралась из экипажа, так всё тело задеревенело. Со мной отправился лишь кучер и один из лакеев, из тех, кто подай‑принеси‑убери.
Гайрас приставлен к Лексинталю и, учитывая, что у мальчишки свои планы и разъезды, со мной отправили первого попавшегося. Просто на всякий случай.
Нас встретили, тут же появился Ма́рио. Но я попросила дворецкого подождать и, хромая и потирая то бедро, то плечо, то руку, отправилась вокруг виллы, чтобы оценить, насколько улучшился облик здания после ремонта.
Ну что ж, неплохо. Где надо подштукатурили, подкрасили. Местами и кладку пришлось обновить. И ставни поменяли на нескольких окнах. Это хорошо, всё же во время непогоды это лучшая и самая надежная защита окон, стекла‑то дорогие. И рамы некоторые подправили. Снизу я не могла точно сообразить, в каких именно комнатах.
Взглянула я и на выращенные Лексом каштаны. Красавцы!
Осмотревшись, я вернулась к крыльцу, где меня дожидалась Лети́ция. Служанка, которая была приставлена ко мне во время недолгого проживания на вилле, встретила меня радостной улыбкой и ворохом вопросов. Как там в городе? Интересно ли? Весело ли? Как Лексинталь, здоров ли, не скучает ли по ним?
– Пойдем, – не ответив на ее вопросы, велела я. – Всем сразу расскажу, чтобы не повторяться.
И точно, в холле столпились немногочисленные домочадцы. Даже Жорже́тта вышла из кухни, чтобы поприветствовать. Конечно, ждали Лекса или маркиза. Но и я сошла в качестве источника новостей.
– Вам всем привет и пожелания здоровья от его сиятельства и Лексинталя, – с улыбкой обратилась я к верным слугам. – Они тоже здоровы, веселы и ужасно заняты. Маркиз днюет и ночует на службе, как вы знаете. А Лекс учится. Он берет уроки у профессоров в академии магии. Так что велика вероятность, что в следующем году вырастит вокруг виллы дивные сады. Еще он занимается в школе фехтования.
– А что ж, учителя на дом теперь не будут приходить? – пожевав губами, спросил Марио. – Осень ведь вот‑вот, как же?
– Господин Лексинталь принял решение продолжить обучение в лучшем лицее столицы вместе с другими приличными юношами его возраста.
– Ох ты ж батюшки! – всплеснула руками Жоржетта. – Неужто вырос наш мальчик и перестал прятаться от своей тени?
– Не от тени он прятался, – мрачно зыркнул из‑под густых бровей местный конюх, вошедший следом за мной. – А от вдо́вой маркизы, чтоб ее нечисть пожрала. Простите, леди Эрика, а как есть – гадость она гадостная!
Дворецкий шикнул, останавливая ругань, готовую сорваться с губ мужчины. Нельзя ж при господах.
– Ну... да, – не стала я спорить. Но и постеснялась говорить вслух, что леди Эстебана и правда – гадость гадостная.
– Простите, леди, вы надолго ли? – спросил меня конюх. – А то кучер ничо не говорит толком, к вам отправляет. Мол, леди – дамочка шустрая, планы меняет, то туда, то сюда, а его дело маленькое. Мне лошадок‑то – того? Или не того?
– Эм‑м, полагаю, того, – похлопав глазами, ответила я. – Останусь на ночь, а в обратный путь завтра. Чтобы до темноты успеть добраться.
– Вот и ладно. А господин Лексинталь молодец. Толковый парень вырастет, я так и знал.
– Леди, а что невесты‑то? – спросила Летиция, поблескивая глазами от любопытства. – Преследовали? Наезжали в городской дом?
– А должны были? – удивилась я, краем глаза отслеживая перемещения призрака. Тот в разговор пока не вмешивался, улыбаясь мне издалека.
– Да кто ж их знает? Вы ж как уехали с его сиятельством и господином Лексинталем, тут их две штуки ж остались. Ну, с компаньонками своими.
– Да, точно. И что?
– Да что? Наше дело маленькое, – с улыбками переглянулись слуги. – Нам что маркиз сказал: диета и травка, так мы диету и травку гостьям и продолжали подавать.
– И как? – хихикнула я. – Долго они на травке продержались, учитывая, что объект охоты сбежал?
– Не поверите, леди! – всплеснула пухлыми руками Жоржетта. – До чего ж упорные курицы... в смысле юные леди оказались. Неделю еще кушали лишь траву, морковку и каши на воде, а не уезжали. Нет, говорят, вернется вот‑вот его сиятельство. А они, значится, его дождутся.
– Может, они в деревне питались? Уходили гулять или кататься верхом?
– Нет, леди Эрика, точно не питались они в деревне.
– Хм. А что говорили?
– Компаньонки невест постройнели сильно. Аж из платьев выпадать стали, – хихикнула Летиция. – А сами девушки мрачно хрустели салатиками и обменивались репликами, мол, какой его сиятельство мудрый человек. И диета эта для кожи полезна, а в теле у них легкость образовалась.
Я припомнила Габриэ́ллу и Консуэ́лу. Вроде они и так были достаточно фигуристыми. Не худышками, как я, когда только появилась тут. Но мне простительно, я сколько голодала. Да и потом долгая дорога, тоже с не самым лучшим питанием. Это мягко говоря. Но всё же обе леди обладали вполне стройными фигурами с округлостями лишь в нужных местах.
– Странно. При нас‑то девушки бунтовали и заявляли, что их голодом морят. А мы уехали, и их сразу всё стало устраивать?
– Да кто ж их разберет? – пожала плечами Жоржетта. – А вас чем порадовать? Что приготовить?
– На ваше усмотрение. У вас всё вкусное, – польстила я ей немного. – Что есть, то и подавайте к столу. Я ужасно голодна с дороги. Летиция, пусть мои вещи отнесут в башню. Я приду через пять минут. Ты поможешь мне привести себя в порядок. Потом я пообедаю. А после, господин Марио, жду вас с отчетами. Его сиятельство велел мне всё проверить, уточнить, не нужно ли что‑нибудь еще. И пройдемся по вилле, я взгляну на результаты ремонта. Времени у меня мало, нужно всё успеть.
Слуги засуетились и разбежались. А я дождалась, пока все уйдут, и с улыбкой подошла к висящему в воздухе Касселю.
– Дорогуша! Ты словно роза на рассвете, умытая росой и сияющая в первых лучах солнца. Столь же свежа и прекрасна. – Он изобразил поклон и будто бы целует мою руку, которую я ему с улыбкой протянула.
– Ну как ты тут? Скучал?
– Изнемогал! Ворвался свежий ветерок в наше затхлое болотце, да и улетел дальше, унося с собой живость и потомков моих.
– Зато я тебе двух курочек оставила, – прыснула я от смеха.
– Ох уж эти курочки... – хмыкнул призрак.
– Расскажешь?
– Ступай‑ка ты в башню, наверх. А то тут ушки на макушке у некоторых, – указал он рукой в сторону коридора.
Прятавшихся там мне видно не было, но явно слуги хотели подслушать меня. Привидения‑то никак, но даже по моим репликам можно о чем‑то додуматься.
Глава 10
В башне снова царило запустение. Похоже, с той секунды как я переступила ее порог почти два месяца назад, никто сюда больше и не входил. Всё как и раньше, боятся слуги соваться в место обитания фамильного призрака. Пришлось запустить заклинание кристальной чистоты, иначе чихать тянуло.
– Фу! Тру́сы! – недобро пробормотала я, всё же чихнув пару раз.
– Не вини их. Ты‑то тут всего пару недель и пробыла, а они годами рядом со мной живут. И вообще, мне репутацию поддерживать надо, – прокомментировал призрак.
Не ответив, я поднялась на самый верх башни, снова вычистила всё заклинанием и приоткрыла окно, чтобы запустить свежего воздуха.
– Ну, рассказывай! Сначала ты мне про курятник и про то, что тут интересного творилось после нашего отъезда. А потом я тебе про твоих потомков.
– Ну что ж... – Покружив по комнате, покойный маркиз ди Кассано «присел» на подоконник, и ветерок принялся слегка качать его прозрачный силуэт. Что, впрочем, привидение ничуть не смущало. – Вы сбежали, а курочки, которые те еще гадюки, остались. Сначала, конечно, ругались. Как только осознали, что их бросили...
– Кассель, прости, что перебиваю. А ты стишок про выбывание невест придумал до конца?
– Нет. Не сбивай! Вообще да, надо закончить, – усмехнулся он. – В общем, дня два Габриэлла и Консуэла ругались промеж собой, грызлись. А потом спелись.
– На почве?
– Тайники искали по дому. Стены и половицы простукивали
– Вот так так! – озадачилась я. – А зачем? Что хотели найти?
– Про проклятие нашего рода знаешь?
– В общих чертах, как и все. Мол, проклят маркиз ди Кассано, и потомки его прокляты. Поверь, это не добавило радости, когда меня поставили перед фактом, что я должна ехать к этому самому про́клятому маркизу. Да и ты упоминал, что муж твоей любовницы...
– Да... Но каков подлец! Подумаешь, что он муж Ла́уры? Зачем лезть в ее личное счастье? Да еще и проклинать меня и мой род? Ох, не зря, не зря я его прикончил. Ну, почти.
– Кассель, не хочу тебя расстраивать, но лорд ди Элдре, супруг леди Лауры ди Элдре, вообще‑то мой предок, – с иронией произнесла я.
– Ой, да брось! Какой он тебе предок?
– Уж какой есть.
– Я тебе по секрету скажу, только ты уж молчи, дорогуша. Ни слова никому, иначе проблем не оберешься. А оно тебе надо? Этот старый сморчок не то что не был отцом сына Лауры, но и вообще женщин уже мог любить только глазами. Дедуля был уже в весьма преклонном возрасте.
– Погоди... – помотала я головой. – Ты что, вызвал на дуэль древнего старика?!
– Зато по всем правилам дворянского кодекса. Не травить же его было, хоть и сволочь он был изрядная. Купил девчонку ди Элдре, взял ее родовое имя, титул, а наследников рода обеспечить‑то и не мог. И что? А Лаура красавица была, страстная, темпераментная женщина! И что ж ей было, так и помереть без любви и ласки?
– Та‑а‑ак! – Я даже села. Таких подробностей про свой род я не знала. Да и откуда бы? Семейные тайны погибли вместе с за́мком и портретами предков.
– Не хотел я рассказывать тебе поначалу, – помедлив и выдержав паузу, ответил мой визави. – Всё же давнее прошлое, никому уже не интересное. Но потом подумал, что ты имеешь право знать. Девочка ты неглупая, сумеешь сохранить семейную тайну.
– Эри, простите, что накричал. Но вам не стоило...
– Вы тоже простите, мне не следовало лезть в такой щекотливый вопрос. Мы ведь с вами уже говорили, что нам нужна любовница, и я не думала, что мои слова вызовут такую реакцию.
– Нам с вами ... – выделяя интонацией слова, с улыбкой произнес лорд, – любовница точно не нужна. Думаю, мы и без нее справимся.
– Как скажете, – фыркнула я и смущенно потупилась, глядя на кольцо, украшающее мою руку. – А это...?
– Подарок. Примирительный. Вы ведь не едите варенье. – А сам банку свободной рукой за спину задвигает, прячет.
Вот как можно серьезно говорить с человеком, который запирает от других любимое лакомство в сейф?
Недостаток сна я восполнила во время пути на виллу дель Солейль. Как отъехали от дома, так я почти сразу и уснула. А когда приехали, еле выбралась из экипажа, так всё тело задеревенело. Со мной отправился лишь кучер и один из лакеев, из тех, кто подай‑принеси‑убери.
Гайрас приставлен к Лексинталю и, учитывая, что у мальчишки свои планы и разъезды, со мной отправили первого попавшегося. Просто на всякий случай.
Нас встретили, тут же появился Ма́рио. Но я попросила дворецкого подождать и, хромая и потирая то бедро, то плечо, то руку, отправилась вокруг виллы, чтобы оценить, насколько улучшился облик здания после ремонта.
Ну что ж, неплохо. Где надо подштукатурили, подкрасили. Местами и кладку пришлось обновить. И ставни поменяли на нескольких окнах. Это хорошо, всё же во время непогоды это лучшая и самая надежная защита окон, стекла‑то дорогие. И рамы некоторые подправили. Снизу я не могла точно сообразить, в каких именно комнатах.
Взглянула я и на выращенные Лексом каштаны. Красавцы!
Осмотревшись, я вернулась к крыльцу, где меня дожидалась Лети́ция. Служанка, которая была приставлена ко мне во время недолгого проживания на вилле, встретила меня радостной улыбкой и ворохом вопросов. Как там в городе? Интересно ли? Весело ли? Как Лексинталь, здоров ли, не скучает ли по ним?
– Пойдем, – не ответив на ее вопросы, велела я. – Всем сразу расскажу, чтобы не повторяться.
И точно, в холле столпились немногочисленные домочадцы. Даже Жорже́тта вышла из кухни, чтобы поприветствовать. Конечно, ждали Лекса или маркиза. Но и я сошла в качестве источника новостей.
– Вам всем привет и пожелания здоровья от его сиятельства и Лексинталя, – с улыбкой обратилась я к верным слугам. – Они тоже здоровы, веселы и ужасно заняты. Маркиз днюет и ночует на службе, как вы знаете. А Лекс учится. Он берет уроки у профессоров в академии магии. Так что велика вероятность, что в следующем году вырастит вокруг виллы дивные сады. Еще он занимается в школе фехтования.
– А что ж, учителя на дом теперь не будут приходить? – пожевав губами, спросил Марио. – Осень ведь вот‑вот, как же?
– Господин Лексинталь принял решение продолжить обучение в лучшем лицее столицы вместе с другими приличными юношами его возраста.
– Ох ты ж батюшки! – всплеснула руками Жоржетта. – Неужто вырос наш мальчик и перестал прятаться от своей тени?
– Не от тени он прятался, – мрачно зыркнул из‑под густых бровей местный конюх, вошедший следом за мной. – А от вдо́вой маркизы, чтоб ее нечисть пожрала. Простите, леди Эрика, а как есть – гадость она гадостная!
Дворецкий шикнул, останавливая ругань, готовую сорваться с губ мужчины. Нельзя ж при господах.
– Ну... да, – не стала я спорить. Но и постеснялась говорить вслух, что леди Эстебана и правда – гадость гадостная.
– Простите, леди, вы надолго ли? – спросил меня конюх. – А то кучер ничо не говорит толком, к вам отправляет. Мол, леди – дамочка шустрая, планы меняет, то туда, то сюда, а его дело маленькое. Мне лошадок‑то – того? Или не того?
– Эм‑м, полагаю, того, – похлопав глазами, ответила я. – Останусь на ночь, а в обратный путь завтра. Чтобы до темноты успеть добраться.
– Вот и ладно. А господин Лексинталь молодец. Толковый парень вырастет, я так и знал.
– Леди, а что невесты‑то? – спросила Летиция, поблескивая глазами от любопытства. – Преследовали? Наезжали в городской дом?
– А должны были? – удивилась я, краем глаза отслеживая перемещения призрака. Тот в разговор пока не вмешивался, улыбаясь мне издалека.
– Да кто ж их знает? Вы ж как уехали с его сиятельством и господином Лексинталем, тут их две штуки ж остались. Ну, с компаньонками своими.
– Да, точно. И что?
– Да что? Наше дело маленькое, – с улыбками переглянулись слуги. – Нам что маркиз сказал: диета и травка, так мы диету и травку гостьям и продолжали подавать.
– И как? – хихикнула я. – Долго они на травке продержались, учитывая, что объект охоты сбежал?
– Не поверите, леди! – всплеснула пухлыми руками Жоржетта. – До чего ж упорные курицы... в смысле юные леди оказались. Неделю еще кушали лишь траву, морковку и каши на воде, а не уезжали. Нет, говорят, вернется вот‑вот его сиятельство. А они, значится, его дождутся.
– Может, они в деревне питались? Уходили гулять или кататься верхом?
– Нет, леди Эрика, точно не питались они в деревне.
– Хм. А что говорили?
– Компаньонки невест постройнели сильно. Аж из платьев выпадать стали, – хихикнула Летиция. – А сами девушки мрачно хрустели салатиками и обменивались репликами, мол, какой его сиятельство мудрый человек. И диета эта для кожи полезна, а в теле у них легкость образовалась.
Я припомнила Габриэ́ллу и Консуэ́лу. Вроде они и так были достаточно фигуристыми. Не худышками, как я, когда только появилась тут. Но мне простительно, я сколько голодала. Да и потом долгая дорога, тоже с не самым лучшим питанием. Это мягко говоря. Но всё же обе леди обладали вполне стройными фигурами с округлостями лишь в нужных местах.
– Странно. При нас‑то девушки бунтовали и заявляли, что их голодом морят. А мы уехали, и их сразу всё стало устраивать?
– Да кто ж их разберет? – пожала плечами Жоржетта. – А вас чем порадовать? Что приготовить?
– На ваше усмотрение. У вас всё вкусное, – польстила я ей немного. – Что есть, то и подавайте к столу. Я ужасно голодна с дороги. Летиция, пусть мои вещи отнесут в башню. Я приду через пять минут. Ты поможешь мне привести себя в порядок. Потом я пообедаю. А после, господин Марио, жду вас с отчетами. Его сиятельство велел мне всё проверить, уточнить, не нужно ли что‑нибудь еще. И пройдемся по вилле, я взгляну на результаты ремонта. Времени у меня мало, нужно всё успеть.
Слуги засуетились и разбежались. А я дождалась, пока все уйдут, и с улыбкой подошла к висящему в воздухе Касселю.
– Дорогуша! Ты словно роза на рассвете, умытая росой и сияющая в первых лучах солнца. Столь же свежа и прекрасна. – Он изобразил поклон и будто бы целует мою руку, которую я ему с улыбкой протянула.
– Ну как ты тут? Скучал?
– Изнемогал! Ворвался свежий ветерок в наше затхлое болотце, да и улетел дальше, унося с собой живость и потомков моих.
– Зато я тебе двух курочек оставила, – прыснула я от смеха.
– Ох уж эти курочки... – хмыкнул призрак.
– Расскажешь?
– Ступай‑ка ты в башню, наверх. А то тут ушки на макушке у некоторых, – указал он рукой в сторону коридора.
Прятавшихся там мне видно не было, но явно слуги хотели подслушать меня. Привидения‑то никак, но даже по моим репликам можно о чем‑то додуматься.
Глава 10
В башне снова царило запустение. Похоже, с той секунды как я переступила ее порог почти два месяца назад, никто сюда больше и не входил. Всё как и раньше, боятся слуги соваться в место обитания фамильного призрака. Пришлось запустить заклинание кристальной чистоты, иначе чихать тянуло.
– Фу! Тру́сы! – недобро пробормотала я, всё же чихнув пару раз.
– Не вини их. Ты‑то тут всего пару недель и пробыла, а они годами рядом со мной живут. И вообще, мне репутацию поддерживать надо, – прокомментировал призрак.
Не ответив, я поднялась на самый верх башни, снова вычистила всё заклинанием и приоткрыла окно, чтобы запустить свежего воздуха.
– Ну, рассказывай! Сначала ты мне про курятник и про то, что тут интересного творилось после нашего отъезда. А потом я тебе про твоих потомков.
– Ну что ж... – Покружив по комнате, покойный маркиз ди Кассано «присел» на подоконник, и ветерок принялся слегка качать его прозрачный силуэт. Что, впрочем, привидение ничуть не смущало. – Вы сбежали, а курочки, которые те еще гадюки, остались. Сначала, конечно, ругались. Как только осознали, что их бросили...
– Кассель, прости, что перебиваю. А ты стишок про выбывание невест придумал до конца?
– Нет. Не сбивай! Вообще да, надо закончить, – усмехнулся он. – В общем, дня два Габриэлла и Консуэла ругались промеж собой, грызлись. А потом спелись.
– На почве?
– Тайники искали по дому. Стены и половицы простукивали
– Вот так так! – озадачилась я. – А зачем? Что хотели найти?
– Про проклятие нашего рода знаешь?
– В общих чертах, как и все. Мол, проклят маркиз ди Кассано, и потомки его прокляты. Поверь, это не добавило радости, когда меня поставили перед фактом, что я должна ехать к этому самому про́клятому маркизу. Да и ты упоминал, что муж твоей любовницы...
– Да... Но каков подлец! Подумаешь, что он муж Ла́уры? Зачем лезть в ее личное счастье? Да еще и проклинать меня и мой род? Ох, не зря, не зря я его прикончил. Ну, почти.
– Кассель, не хочу тебя расстраивать, но лорд ди Элдре, супруг леди Лауры ди Элдре, вообще‑то мой предок, – с иронией произнесла я.
– Ой, да брось! Какой он тебе предок?
– Уж какой есть.
– Я тебе по секрету скажу, только ты уж молчи, дорогуша. Ни слова никому, иначе проблем не оберешься. А оно тебе надо? Этот старый сморчок не то что не был отцом сына Лауры, но и вообще женщин уже мог любить только глазами. Дедуля был уже в весьма преклонном возрасте.
– Погоди... – помотала я головой. – Ты что, вызвал на дуэль древнего старика?!
– Зато по всем правилам дворянского кодекса. Не травить же его было, хоть и сволочь он был изрядная. Купил девчонку ди Элдре, взял ее родовое имя, титул, а наследников рода обеспечить‑то и не мог. И что? А Лаура красавица была, страстная, темпераментная женщина! И что ж ей было, так и помереть без любви и ласки?
– Та‑а‑ак! – Я даже села. Таких подробностей про свой род я не знала. Да и откуда бы? Семейные тайны погибли вместе с за́мком и портретами предков.
– Не хотел я рассказывать тебе поначалу, – помедлив и выдержав паузу, ответил мой визави. – Всё же давнее прошлое, никому уже не интересное. Но потом подумал, что ты имеешь право знать. Девочка ты неглупая, сумеешь сохранить семейную тайну.