B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Невест так много, он один. Книга 1

Часть 8 из 13 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Я всех распустил, поскольку дом почти всегда пустует. Остался необходимый минимум. Сейчас, конечно, придётся пригласить из-за гостей несколько служанок и лакеев.

– Подписываем договор? – встав с кровати, я выпрямилась и попыталась выглядеть серьёзно и достойно, насколько это возможно при моём нынешнем жалком виде: в одежде с чужого плеча и со спутанными влажными волосами.

– Деточка, я восхищён твоей целеустремленностью! – цокнул языком Кассель и облетел меня вокруг, обдав холодком.

– А ты точно не хочешь стать моей мачехой? – во взгляде юного представителя ди Кассано сквозило любопытство и предвкушение.

Вместо ответа я подмигнула своему будущему союзнику и компаньону во всяческих шалостях и непотребствах. Я же всего на пять лет старше его, у нас с Лексом намного больше общего, чем с его отцом.

– Подписываем! – окинул меня Риккардо задумчивым взором, в котором не было ни капли мужского интереса. Даже обидно немножечко. Самую капельку, но обидно. – Я нанимаю вас в качестве своей личной помощницы. Обязанности – по ситуации. Но в целом, давайте будем считать, что весь следующий год вы моя правая рука. А потому совершенно никак не можете выйти замуж, поскольку это отвлечёт вас от исполнения непосредственных обязанностей.

– Какие условия и какое назначается мне жалование? – деловито уточнила я.

– Полное содержание, – со вздохом сообщил мой будущий начальник, ещё раз оценив штаны и рубашку своего сына, надетые на меня. – Проживание, питание, одежда и прочие необходимые вещи, поскольку вы должны выглядеть прилично, представляя мои интересы.

Сообразительный господин, умеет найти путь к женскому сердцу. Осознаёт, что называть точное количество вещей для леди не стоит.

– И-и-и? – помогла я. – И жалование в размере?…

Маркиз выразительно изогнул бровь. Кассель снова захохотал, подплыл к своему потомку, встал так, чтобы видеть лицо ближе, и обратился ко мне:

– Маленькая язвочка! Ты же его без ножа режешь. Из него вечно мать деньги вытягивает, а теперь ещё и невеста на голову свалилась.

– Отец, но ведь Эрика действительно будет работать. Одного лишь содержания ей мало, – нашёлся у меня заступник, чем заслужил мою ободряющую улыбку. – Всем нужны и личные средства.

– Будет вам жалование. Соответствующее должности настоящего секретаря или ассистента, претендовавшего бы на это место, если бы я искал помощника.

Он назвал сумму, вполне меня удовлетворившую.

– Тогда предлагаю заключить письменный договор прямо сейчас, и уже с утра я приступлю к своим обязанностям, – мило поморгала я. – Лекс, нам срочно нужна бумага и писчие принадлежности. Найди и принеси. Бегом!

Мальчишка радостно выкрикнул что-то неразборчивое, вскочил с кровати, на которой сидел всё это время, и опрометью бросился прочь из спальни. Кубарем скатился по лестнице, и я даже испугалась на мгновение, как бы он не свернул себе шею.

А два маркиза, прошлый и нынешний, с одинаково изумлёнными лицами проводили его взглядом и хором обратились ко мне:

– Что ты с ним сделала, что он тебя так слушает? – Это призрак.

– Я поражён, леди Эрика. Вы за несколько часов умудрились завоевать доверие и дружбу моего сына. Некоторым не удалось этого добиться за годы.

Я пожала плечами и, поманив лорда за собой, отправилась следом за посланцем. Не в кровати же нам договор заключать.



Спустя некоторое время мы с маркизом Риккардо ди Кассано, устроившись на первом этаже башни призрака, заполнили три экземпляра договора. Писать их пришлось мне. Вступала в новую должность, сразу же выполняя свои новые обязанности, можно сказать.

Подписали, переглянувшись, одновременно хором спросили:

– Может, ещё и кровью, чтобы нас уж точно никто не заставил пожениться?

– Вот вы даёте! – изумлённо воскликнул призрак. – Редкостное взаимопонимание!

Лекс просто прыснул от смеха, своего дальнего предка он, конечно же, не слышал.

– Ну, раз вы предлагаете… – скромно поту́пилась я.

– Простите, леди Эрика, не хотел вас обидеть, – понял, что сказанное им я могу истолковать как оскорбление. – Мне просто казалось, что вы тоже не желаете, и…

– Не желаю, – заверила я его. – Лекс, дай что-нибудь остренькое.

– Сейчас! – Парнишка снова рванул к лестнице, но уже наверх. Со второго этажа донёсся грохот, и через минуту этот юный добытчик спустился, волоча за собой ту самую алебарду, которая чуть не прибила меня, вывалившись из шкафа.

– Это что? – опешил лорд Риккардо.

– Остренькое, – пропыхтел его отпрыск, подтаскивая оружие.

Призрак снова бессовестно хохотал. Отец и сын вполголоса выясняли отношения и то, как не следует обращаться с оружием. Я сидела и жевала колбасу, честно уворованную с кухни и не съеденную за обедом. Причём откусывала прямо от половины кольца. Три экземпляра договора о найме очень-очень личного ассистента ждали на столе.

Покончив с воспитательной деятельностью, лорд Риккардо повернулся ко мне и озадаченно уставился на кусок колбасы в моей руке.

– А это откуда?

– С кухни, разумеется, – тут же призналась я.


– А почему не на тарелке? Не нарезано? Где сервировка? – Он принялся искать взглядом вышеназванное.

Я хмыкнула, и мы с Лексом заговорщицки переглянулись. Были немедленно застуканы и разоблачены.

– Лекс!

– Хотите? У нас ещё немного осталось, – помахала я одуряюще пахнущей свежей мясной радостью.

И вот тут маркиз Риккардо ди Кассано завоевал моё уважение. Окинув быстрым взглядом стол и секретер, он понял, что другой еды нет, тарелок и приборов тоже. И тогда просто отломал от того, что я держала в руках, больше половины и с аппетитом вгрызся.

У полуэльфа отвисла челюсть, и он вытаращился на папеньку, как на внезапно проявившееся привидение. Настоящее же привидение восторженно всплеснуло руками и умильно заулыбалось. А я констатировала:

– Лекс, в следующий раз нужно будет больше еды утащить. Или же возьмём лорда Риккардо в долю.

Парнишка побагровел в тщетном желании сдержать смех. Потенциальный компаньон по утаскиванию еды поперхнулся, закашлялся и посмотрел на меня с укоризной.

– Как ваш очень-очень личный ассистент, я извещу вас, когда мы в следующий раз отправимся на дело, – невозмутимо продолжила я. – И уверяю вас, вы не откажетесь.

– Почему? Кха-кха, – отдышавшись и утерев скупую мужскую слезу, поинтересовался владелец виллы, которому совсем не нужно было ничего таскать с собственной кухни.

Самый древний и самый юный представители рода ди Кассано уставились на меня с жадным интересом.

– Видите ли, шеф, с этого утра на вилле Дель Солейль вводится новый рацион. Его сиятельство маркиз Риккардо с пониманием относится к тому, что юные леди должны следить за фигурой. А потому – только полезная растительная пища. Никакого мяса, птицы, рыбы, молочного, сладкого и мучного. И поскольку сопровождающие девушек обязаны во всем поддерживать своих подопечных и не травмировать поеданием различных деликатесов у них на глазах, то питание будет у всех одинаковое. В том числе у самого маркиза и его бастарда.

– Мы все умрём! – констатировал призрак, забыв, что он мёртв давным-давно, а еда ему вообще не нужна.

– Что, даже тортиков не будет? – потрясённо спросил Лекс.

Такого коварства он от меня не ожидал, и, кажется, я близка к тому, чтобы потерять союзника.

– Мы все умрём! – вдруг мрачно повторил слова своего прапрапрапредка нынешний маркиз.

Кассель захохотал и хлопнул Риккардо по плечу неосязаемой рукой. Впрочем, как обычно, никто его не замечал. Мне же стоило большого труда сохранить спокойное лицо.

– Господа, грядут перемены, – крайне серьёзным голосом сообщила я им. – А потому ответственным за уворовывание колбасы и копчёностей назначается Лекс. Кассель будет стоять на карауле и предупреждать о приближении голодных озлобленных леди к запретной зоне – кухне.

– А я? – кусая губу, чтобы не улыбаться, поинтересовался лорд Риккардо.

– А вы, шеф, будете наводить трепет и ужас на гостей. – Полюбовавшись на округлившиеся глаза будущего «пугала», продолжила: – Ваши невесты должны осознать страшное: если они станут вашими супругами, впереди их ждут долгие голодные годы, потому что вам нравятся очень стройные и бледные девушки.

– А почему бледные? – вмешался Лекс.

– От недоедания, – пояснила я. – А сейчас предлагаю покончить с подписанием договора, заверить его магически и отправиться на кухню. Нужно натащить припасов и спрятать в своих комнатах.

Мы, трое живых, обменялись многозначительными взглядами. Я для полноты картины ещё и бровями поиграла.

Призрак снова хохотал. Чувствую, в его не-жизни наступили долгожданные весёлые времена.



– Эрика, вы страшная женщина, – тихонько сообщил мне лорд Риккардо, когда мы опустошали кладовку под предельно изумлённым взглядом поварихи, пришедшей спозаранку ставить опа́ру для теста.

– Девушка, ваше сиятельство, – исправила я его. – Не женщина.

– Это не меняет сути. Вы явились только вчера, уже перевернули всё с ног на голову, втянули нас всех в безумную авантюру и…

– И избавляю вас от неугодного брака, помогаю вашему фамильному призраку не скучать и не донимать домочадцев, вашему сыну показываю, что не всё запретное запрещено так уж строго. И лично участвую в ограблении кухни. Достаньте-ка вон с той полки банку варенья, – указала я в нужную сторону.

– Его заберу я, – сняв и повертев банку в руках, внезапно заявил мой собеседник.

– Это почему ещё?! Я тоже хочу варенья! – немедленно возмутилась я. Не родился ещё тот, кто у приютской сироты мог бы безнаказанно утащить варенье из-под носа.

– Оно вишнёвое. Вам не понравится.

– Отлично! Я обожаю вишнёвое варенье! Уступите девушке.

– Девушки должны быть стройными! – невозмутимо прижав к груди банку, заявил маркиз.

– У меня всё отлично со стройностью. Отдайте варенье.

– Не отдам!

Мне кажется или этот взрослый мужчина, почтенный отец взрослого сына, маркиз, владелец большого состояния, сейчас совершенно по-детски наслаждается грабежом кухни и спором из-за сладости?

– Отец, вы всё? Эрика? – заглянул к нам Лекс.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Невест так много, он один. Книга 1
  • Невест-то много, я - одна
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК