Неправильная сказка
Часть 27 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Йонто смириться с участью легкой закуски не захотел. Он кружил по мертвой полянке, присматриваясь так и эдак, и все же увидел проклятые нити, образующие неровные ячейки — к счастью, достаточно крупные, чтобы в них пролезть, при должной ловкости не коснувшись нитей. Но хорошие новости на этом заканчивались. Никто больше сети не видел. Да и самому Йонто приходилось напрягать зрение так, что глаза очень быстро начали болеть и слезиться, а перед ними запорхали кровавые мушки. Только выбора не было: люди слабели с каждой проведенной здесь минутой. И они рискнули. Доверились командиру, который доверию оному вовсе не обрадовался.
Йонто их вывел. Почти всех. Двое оказались недостаточно ловкими. Или же невнимательными. Или же… Не важно. Он помнил их до сих пор. Знал, что сделал все возможное, но…
А глаза пришлось лечить. Долго. И как же ругалась Шаная… Он и слов-то таких раньше не слышал.
И сейчас… опять?
С поджидавшими их драйтами ослабленные сетями охотники пусть и не без труда, но справились. И кладку нашли… Уничтожили. Год прошел. И прорывов больше не случалось, а значит… Была еще одна кладка? Или даже не одна…
И лес движимые голодом твари покинули. Доползли до деревни. Опутали ее сетями…
Несколько часов назад. Гонец был быстр, но… Не всем подвластны теневые либо лунные тропы.
А владетель… не отмахнулся. И в самом деле обеспокоен. Людей ему жаль? Или… Без разницы. Главное, что выбора снова нет.
— Так что, сталкивался или нет? — поторопил раздраженный шэт-шан.
— Да, мой господин, — отогнав видения прошлого, кивнул Йонто.
— Я пытался найти еще кого-нибудь с таким же опытом, но, увы, не преуспел. — Владетель поморщился, с удивлением оглядел собственные ладони, успевшие обзавестись когтями, и совершено по-детски спрятал руки за спину. — Времени мало. Вся надежда на тебя. Что хмуришься? Страшно?
Страшно. Страшно уйти отсюда… и не вернуться.
— Я должен охранять Тайро-ара и госпожу Анну, — напомнил Йонто.
Жертв драйтов было жаль. Но Ана… Он больше не имел права рисковать.
— С Тайро ничего не случится, а об Анне я позабочусь сам, — отрезал владетель. — У тебя час на сборы. Людей… надежных, не кривись… я дам. Тропу откроешь?
И про тропы знает… Ничего удивительного в общем-то, но… нехорошо.
— Пока не могу, — сухо признался Йонто. — Травма…
Спасибо старику.
— Ладно, откроем лунную. Дольше, конечно, но… Ты все еще здесь?!
Продолжать спор было опасно. А значит… нужно идти. Идти и вернуться.
— Не геройствуй и не торопись, — бросил напоследок владетель. — Маги убрать сети не смогли, но их пагубное влияние приостановили. Будь осторожен.
Трогательная забота… Йонто от неожиданности даже о порог едва не запнулся.
С шэт-шаном определенно было что-то не так.
С его эранирами — тоже. Вот какого чентоля их на стражу поставили? Они же ничего дальше собственного носа не видят и не слышат! Не то чтобы Йонто жаждал их внимания, забираясь в окно… Но как оставить Ану под их охраной?!
— Позаботится он, как же, — проворчал он, спрыгивая на пол в комнате. — Но сначала я об этих… с-с-стражах… позабочусь.
Здесь было темно и тихо. Ана спала среди подушек. Рядом лежала раскрытая книга.
Йонто присел рядом с кроватью. Темнота… не особо мешала. Ладонь под щекой, дрожащие во сне ресницы и чуть приоткрытые губы он видел четко. Осторожно убрал со лба рыжеватую прядку. Не удержался, коснулся волос…
И понял, что еще немного — и не сможет ее оставить.
Как же так получилось?
И что теперь с этим делать? Ему, который ничего не в силах ей дать…
— Йонто? — сонно позвала Ана, открывая глаза. — Ты…
— Я должен уйти, — быстро сказал он, пока решимость окончательно не выветрилась. — Думал, лучше предупредить тебя…
— Правильно думал, — согласилась она. И ладонь его как-то совершенно незаметно оказалась в ее ладонях. — Это… опасно?
— Нет.
— Ты не умеешь врать, — пробормотала она.
Ей — не умеет. И учиться не хочет. Хотя и надо бы. Чтобы лишний раз не волновалась. Потому что успокаивать он тоже не умеет.
— Я вернусь, — не придумав ничего лучше, пообещал он.
— Конечно же вернешься, — согласилась она. — Ты же клялся меня защищать. Дважды. И… я буду ждать.
Ана закрыла глаза. И ладонь отпустила.
Уходил Йонто с легким сердцем. Когда ждут, невозможно не вернуться.
Великий предок был… велик. И странен. А еще при одном только взгляде на него замирало сердце, а душа… Нет, в пятки она не падала. Напротив, так и норовила воспарить.
Сквозь прозрачный потолок лился утренний свет, и в свете этом мраморная статуя казалась живой. Я медленно обходила ее по кругу — уже в сотый раз, наверное, — и не могла налюбоваться. И привыкнуть.
Великий предок оказался двуликим. Я знала, что он одновременно является и чентолем, и человеком, но… Выразили сей факт весьма оригинально. С одной стороны это был дракон, раскрывший крылья. С другой же — мужчина, раскинувший руки. Настоящий великан и силач. Бородатый, длинноволосый. Обнаженный. Спасибо хоть по пояс, да. И то лишь потому, что хвост у обоих воплощений Великого предка был общим. То ли скульптор не придумал, как гармонично вплести сюда ноги, то ли все делалось строго по канону… В любом случае смотрелось впечатляюще.
Говорилось с божеством легко. Я не молилась, нет, молитвой это не назовешь. Я просила. Просила сберечь одного упрямого парня, который сейчас… не знаю, где он сейчас и что делает, но очень за него боюсь — в отличие от него, совершенно не умеющего о себе беспокоиться. И я верила, что просьбу исполнят. Только за эту веру я и могла ухватиться.
Кто бы знал, чего мне стоило отпустить его! Но… Так было надо. Сколько же этих «надо» появилось в моей жизни… Раз за разом подчинять желания разуму, раз за разом улыбаться, когда хочется плакать. И повторять, что все непременно будет хорошо, стоит только потерпеть. И запрещать себе поддаваться тоске и унынию, потому что они губят надежду, без которой и с ума сойти недолго.
Дворцовый храм Великого предка был мал: места хватало лишь для самого хозяина и пары гостей. Двое моих стражей — спасибо, Йонто, что не трое! — остались снаружи. Не выспавшиеся, бедняги, и наверняка считавшие столь ранние походы в храм настоящим сумасшествием. А я едва рассвета дождалась. Захотелось вдруг сюда пойти. Словно нашептал кто… Или в самом деле нашептал?
Я подозрительно оглядела Великого предка, но оба его лика оставались невозмутимыми. Божество, что с него взять… Толику спокойствия, может. И это уже было неплохо.
После я сразу вернулась к себе. Гулять не хотелось, как и читать.
Есть тоже не хотелось, и завтрак я пропустила. И обед. Благо Тэйа сегодня отсутствовала, а никто, кроме нее, никогда не настаивал на том, чтобы я поела.
Неспокойно было. Тревожно… И, повинуясь порыву, я приладила на предплечье кинжал. Лучше, впрочем, не стало.
Ближе к вечеру незнакомая девушка, молчаливая, пугливая, похожая на тень, принесла чай и сладости. И я решила, что нужно съесть хотя бы это, ноги и так почти не держат. Вот только не сложилось.
Запах чая показался странным. Он горчил. Едва-едва, но как-то по-особому. И я, так и не сделав ни глотка, отставила чашку.
Отравлено? Какая прелесть.
К пирожному не притронулась. Красивое, воздушное, оно тем не менее выглядело совершенно неаппетитно.
Наверное, на случай, если от чая я откажусь.
Вот же… Кому я мешаю? Тоже на волю Великого предка списали бы?
Лучше бы сбежать помогли. Можно подумать, мне самой здесь нравится!
Нужно было сразу идти к Канро-шану, но… При одной только мысли об этом нарастало внутреннее сопротивление такой силы, что дурно становилось.
Что он предпримет? Я видела, как его накрывает. Знала, что в таком состоянии правых и виноватых он не различает… С другой стороны, это уже все границы перешло. На несчастный случай подобное не спишешь. И чего в следующий раз ожидать? Подушку на лицо? Кинжал в сердце?
Так себе перспективы. А потому не лучше ли, если владетель, коли уж сам меня сюда притащил, разберется с теми, кому я не по вкусу, пока они не разобрались со мной?
Я уже почти преодолела себя, когда двери без стука распахнулись. Я вскочила на ноги, опрокинув чашку. Отравленный чай расплескался по столику, закапал на ковер… А Канро-шан, который, кажется, намеревался вежливо дождаться приглашения войти, вдруг подался вперед, прищурился… Крылья его носа затрепетали, а глаза налились алым.
Не успела я испугаться, как владетель оказался рядом. Опустил пальцы в чайную лужицу, поднес их к губам.
— Ты пила это?! — рыкнул он. — Пила?!
Я замотала головой и на всякий случай отступила. Его гнев предназначался не мне, но все равно стало жутко. И сила его… давила. Нет, она не вышла из-под контроля. Пока не вышла. Но разрасталась, заполняла собой комнату, застилала шэт-шану разум — красной, как кровь, пеленой. И не позволяла владетелю остановиться. Послушать. Успокоиться.
От меня он отмахнулся. Рывком открыл двери, едва не сорвав с петель.
— Кто принес чай? — спросил, пригвоздив несчастных стражей взглядом.
— Н-найта, — заикаясь, ответил тот, что посмелее.
Сила всколыхнулась, загустела. Я осела на диван, зажмурившись, зажав уши ладонями… А когда пришла в себя, шэт-шана в комнате уже не было.
Я выглянула в коридор. Стражи, все еще оглушенные, жались к стене и внимания на происходящее вокруг не обращали. А сила тянулась путеводной нитью, дразня и приглашая последовать за ней. За владетелем, который явно решил немедленно разобраться с отравителем. Как бы заодно и с кучей непричастного народа не разобрался…
Я бежала. По этому следу, мимо одурманенных придворных, которым, как и моим стражам, не повезло попасться владетелю по дороге. Бежала и смутно понимала, что направление мне знакомо…
Сад. Лестница с причудливыми перилами. Коридор, утопающий в цветах и нежных их ароматах.
Раздвижные, увитые голубым плющом двери… Ныне выломанная створка висела, удерживаемая лишь его стеблями. А в комнате, среди подушек, ярких тканей и дымков благовоний, стоял шэт-шан. И девушка, упавшая перед ним на колени, казалась маленькой, беззащитной… Знакомая девушка. Та самая блондинка, которой я так сильно не понравилась.
Неужели… настолько сильно?
— Я хотела защитить вас, мой господин! — Голос ее звенел от слез, но на рыдания не срывался. — Она околдовала вас! Все считают ее спасительницей, но я-то знаю правду! Это она вызвала гнев Великого предка! Гнев, который надет на вас! Из-за нее… Из-за нее вы можете погибнуть! Мой господин… Она недостойна жизни! Она…