Нечто из Рютте
Часть 31 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И тебе здоровья, брат-солдат.
– Барон прислал, просил не уезжать, не повидавшись с ним.
– Скажи барону, что приведу себя в порядок и приеду.
Сержант снова едва заметно поклонился и сел на коня. Уехал. А Ёган, глядя ему вслед, спросил:
– И что? Поедем?
– Конечно, поедем, болван. Я же сказал, что поеду. Как я теперь могу не поехать?
– Да так. Сказали, что поедем, а сами не поедем. Позавтракаем и поскачем в город. – Слуга чувствовал вину и говорил чуть сконфуженно. – И что они? Догонять нас будут?
– Так поступают холопы да купцы, менялы да горожане. Люди моей профессии так не поступают. Коли сказал – так делай. И впредь даже не предлагай мне такого, – сурово произнес солдат. – Ищи мешки лучше да сапоги мне принеси.
Волков чуть замешкался, войдя в зал. Камин не горел, лампы тоже. Царил полумрак.
– Яро, что вы там встали, идите сюда, – услышал он и пошел на голос.
Барон сидел на том же месте, в той же одежде, с тем же кривым кубком.
– Садитесь.
Волков сел. Барон заорал:
– Ёган, свечей и кубок гостю!
– Господин барон, вчерашнего кубка мне хватило, – произнес солдат.
– Да бросьте вы, мы вчера всего три кувшина выпили.
– Тем не менее я все еще не совсем трезв.
– А я зато уже опять пьян, – произнес барон и весело захохотал.
Солдат сидел, ожидая неприятных уговоров. Он очень хотел убраться отсюда побыстрее, и как он и предполагал, все началось сначала. Старый Ёган принес ему кубок и поставил на стол подсвечник с тремя свечами. Барон снова начал доставать золотые монеты из ларца, выкладывая их перед солдатом на стол.
– Барон, я не хочу быть грубым, но вчера мы все обсудили, – сказал Волков, даже не глядя на монеты.
– Все, да не все, – загадочно улыбнулся барон. – Яро, что вы так серьезны? Ну-ка улыбнитесь, у меня для вас выгодное предложение.
– Барон, скажу честно, вы хороший человек, но я хочу отсюда уехать.
– Да? – Барон перестал улыбаться. – И что же вас тут не устраивает?
– Здесь дурные места.
– Это я и без вас знаю и очень хочу сделать мой феод добрым местом. И надеюсь, что вы мне в этом поможете.
– Видите. – Волков указал на пустой рукав бригантины. Его рука была прибинтована к телу. – Я однорукий.
– Руки мы найдем, руки у нас есть. А вот найти голову сложно. Поэтому мне нужна ваша.
– Я вчера вам все сказал.
– А я вчера все слышал. Но из разговора с вами я понял одну вещь – вы из тех солдат, которым не нужны сольдо. Первый раз вижу такого. Но если солдату не нужны сольдо, значит, они у него есть. И значит, ему нужно кое-что побольше, чем деньги.
– Да? И что же это? – спросил солдат заинтригованно.
– Читайте, – сказал барон и кинул ему через стол бумагу.
Солдат взял лист, развернул его, подвинул к себе подсвечник и начал читать:
«Мой государь, Вы, Карл Оттон Четверый, курфюст Ребенрее, девять лет назад при осаде Цаппа при многих добрых рыцарях хвалили меня и спрашивали, что я хочу себе в награду за ту малую услугу, что я совершил во славу Вашу, в честь имени Вашего. Тогда я сказал, что для меня награда и честь – сражаться за Вас. Но Вы настояли, что за мной останется просьба, которую Вы обещаете выполнить, коли я о ней попрошу. И теперь я попрошу Вас о выполнении моей просьбы. Добрый воин и мудрый муж Яро Фолькоф оказал мне в моих землях столь большую помощь, что я прошу Вас осенить его Вашим мечом, и даровать ему рыцарское достоинство и герб, и внести имя его в поминальную книгу добрых рыцарей Ваших. Уверен, что и Вам его доблесть будет пригодна, так как воин он опытный и искусный, и умен, и во многих вопросах толк знающ. О чем нижайше прошу Вас,
Ваш рыцарь Карл Фердинанд Тилль барон фон Рютте».
Прочитав это, Волков молчал. Барон тоже молчал и, глядя на Волкова, улыбался.
– «…Вас осенить его Вашим мечом, и даровать ему рыцарское достоинство и герб, и внести имя его в поминальную книгу добрых рыцарей Ваших». – Волкову было приятно перечитать это вслух. И он сделал это еще раз.
Он сидел и думал. Честно говоря, ему не хотелось это признавать, но пришлось: да, барон попал в точку. Это было то, о чем он иногда все-таки мечтал. Мечты эти были давние, тонкие, почти забытые, почти безнадежные. Один раз у него даже вспотели руки. На секунду ему показалось, что это могло осуществиться, но герцог, которому он служил и которого он спас от плена, вытащил меч и вместо того, чтобы произвести его в рыцари, на что он так надеялся, подарил ему клинок. Конечно, меч был баснословно дорогой, но Волков предпочел бы герб. Да любой предпочел бы герб.
– Ну что? Как вам мое предложение? – оторвал его от воспоминаний барон.
Солдат покосился на него, не ответил и стал снова читать письмо.
– И золото тоже будет ваше, – продолжал тот, грубой рыцарской ладонью придвигая монеты к Волкову. – Понимаю, вам нужно время подумать.
– Мне не нужно время, – ответил солдат. Встал, сам себе налил вина, выпил до дна и произнес: – Я согласен.
– Согласны? – Барон даже встал.
– Согласен.
– Я знал! – заорал барон. – Я знал, что деньгами вас не купить! Ёган, еще вина!
– Но давайте договоримся. Как только я наведу здесь порядок, я уеду.
– Если не захотите остаться. – Барон сгреб золото и бросил его в ларец. – Получите все сполна, как разберетесь с проблемами.
Письмо герцогу он положил туда же. Барон не скрывал своей радости. Сидел, сиял.
– Ну, с чего же вы начнете?
– Как положено в воинском подразделении, сначала познакомлюсь с людьми. Некоторых я уже знаю, но хочу посмотреть всех бойцов.
– Отлично. А я могу чем-нибудь пригодиться?
– Конечно, можете. Я хотел вас об этом просить. Я слышал, что у вас псарня неплохая.
– Неплохая. А что нужно?
– Ничего сложного. Нужно будет немного поохотиться.
– Обожаю охотиться. Охочусь с десяти лет. А на кого охотиться?
– Кажется, на медведя.
– В моей земле? – Барон засмеялся.
– Да, в вашей земле. Ночью, когда я ехал от вас в Малую Рютте, на меня, кажется, бросился медведь.
– Медведь? – удивился барон. – Вы его видели?
– Нет, было темно. Все, что мы видели с моим слугой, – это огромные зеленые глаза. Кони наши взбесились. Мне своего удалось остановить только в деревне, а моего человека лошадь вообще выбросила из седла, он до деревни бежал бегом.
– Ха-ха-ха! – смеялся барон. – Хорошо, что добежал. Яро, поверьте мне, здесь давно нет медведей. Конечно, я поеду посмотрю, если нужно, но медведей здесь нет лет тридцать. Я сейчас позову егеря и займусь этим делом. Ёган! – заорал он. – Клауса ко мне!
Солдат вышел во двор замка и увидел сержанта. Тот правил сбрую у коня. Волков подошел к нему и сказал:
– Теперь я ваш коннетабль.
– Ну, ясно, – хмуро буркнул сержант.
– «Ну, ясно, господин коннетабль», – поправил его Волков, пристально глядя ему в глаза.
– Ну, ясно, господин коннетабль, – повторил сержант.
– И никак иначе. А теперь пойми простую вещь: барон назначил меня коннетаблем, чтобы я навел здесь порядок. Чем быстрее я это сделаю – тем быстрее отсюда уеду. Это же в твоих интересах?
– В моих, – согласился сержант.
– И еще одно. Я тебе не доверяю. Если я узнаю, что ты причастен к убийству коннетабля, – я тебя повешу. Если я узнаю, что ты причастен к исчезновению людей…
– Видит Бог, я не причастен.
– Не перебивай… Если я узнаю, что ты причастен к исчезновению людей, – я тебя повешу. А если попытаешься мне вредить или даже мешать – я тебя убью, понял?
– Понял.
– «Понял, господин коннетабль».
– Понял, господин коннетабль.