Небожители Севера
Часть 50 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец, пейзажи стали удивительно знакомыми, и Юлиан понял, что они подъезжают к Большим Вардам. Но те еще были скрыты за деревьями. Тогда вампир глубоко вздохнул, унял дрожь в руках и на мгновение прикрыл глаза, чтобы успокоиться.
— Юлиан, сын, — обратилась к нему ласково Мариэльд.
— Да? — он открыл глаза и постарался выглядеть спокойным.
— Теперь ты волк, который вместе со своей стаей приближается к стаду овец. Так перестань дрожать уже, словно ты овца! — Хозяйка Ноэля подняла брови и сурово посмотрела на сына.
— Хорошо, — смутился Юлиан.
Деревья расступились, и они выехали в небольшую и узкую долину, посреди которой расстелился вдоль речушки зажатый между лесов городок — Большие Варды. Узкая тропа влево от общего тракта уводила высоко в горы, в Малые Вардцы. Проваливаясь в снег, лошади шли по нерасчищенной дороге, которая была уныла и пуста в сезон Граго.
Где-то в лесу слева стучали топоры — люди рубили сосны для растопки очагов. Стоял крепкий мороз, и выдыхая пар изо рта и кутаясь в плащи под ярким, но холодным солнцем, отряд подъехал к деревянным воротам городка. Справа от Вардов стоял старый и сгоревший остов храма, где когда-то погибли отец, учитель и друг того, кто когда-то носил имя Уильям. А около храма в землю был врыто изображение Ямеса — высеченное в камне нахмуренное лицо со сведенными на переносице бровями.
Вампиры проехали ворота, никем не охраняемые в это время года, и кони ступили на площадь, вокруг которой сгрудились небольшие дома. Юлиан поднял глаза вверх, но, конечно же, сверху позорного столба уже не висело тело травницы Удды. Клетка, оставленная Бартлетом, похоже, тоже уже была распилена и растащена жителями городка.
Пацель облегченно вздохнул от того, что отряд уже не будет двигаться дальше на Север, и размотал свой чудной головной убор — показались янтарные глаза, длинный нос, подбородок и вьющиеся темно-каштановые волосы.
Из некоторых домов повыбегали дети и подростки, не занятые помощью родителям. Одетые в многослойные одежды с наспех напяленными шапками ребятня, открыв рты, рассматривала странных путников в шароварах, замысловатых плащах с вышитыми голубыми цветами.
Члены отряда скинули капюшоны, оглянулись, но седла не покинули. Лишь Юлиан, сглотнув слюну, спрыгнул со своего серого жеребца рядом с позорным столбом. Все лица вокруг были ему знакомы, но эти же люди смотрели на Юлиана и, похоже, не узнавали в нем того чудаковатого рыбака. В их глазах не было ни тени страха, лишь интерес и удивление. Впереди компании детей стоял заметно подросший и вытянувшийся за несколько сезонов Элиот.
— Элиот, — позвал негромко Юлиан, обращаясь к мальчишке.
Тот, вытаращив глаза, взглянул на незнакомца, который откуда-то знал его имя, и подбежал к нему. Лицо этого красивого и высокого мужчины с синими глазами, короткими и зачесанными назад волосами со странными побрякушками, показалось Элиоту удивительно знакомым. Озарение пришло к нему неожиданно, словно его ударили обухом по голове. Мальчик задрожал и с ужасом посмотрел на рыбака Уильяма.
— Элиот, здравствуй. Где сейчас живет матушка с Маликом? — спросил тревожно Юлиан, видя, как побледнел брат Лины.
— Там, в доме вдовца Уннота, — трясущейся рукой показал в сторону Элиот и отскочил назад словно ужаленный.
— Это же Уильям! — перепугано произнесла жена Большого Пуди.
— Уильям! — поднялся в толпе крик, и люди стали выходить из домов. — Демон вернулся… Зовите Вождя!
С бешено колотящимся сердцем Юлиан оглянулся. Жители Вардов стали узнавать его, бледнели и дрожали от испуга. Кто-то показывал на него пальцем, кто-то смотрел яростно и злобно, а были и те, кто хватался за сердце, прижимая детей к себе.
— Веди нас к той женщине, сын мой, — произнесла Мариэльд, продолжая, как и все прочие члены отряда, сидеть верхом на лошади.
Взяв по узду своего жеребца, Юлиан быстрым шагом направился к самой отдаленной улочке, которая вела к дому бабушки Удды. Толпа испуганно расступилась перед ним, но таращиться не перестала. То тут, то там кто-то вскрикивал, в ужасе произносил его прежнее имя.
За Юлианом последовал и весь прочий отряд. Наконец, они остановились около небольшого покосившегося каменного домика, такого же маленького и старого, как лачуга погибшей бабушки Удды, расположенной по соседству. Вокруг дома был разбит огородик, о котором явно забыли еще в сезон Самама, летом, — куча листвы, лопата и грабли лежали брошенными на присыпанной снегом земле, гния в сырости. Старую покосившуюся дверь кто-то недавно отремонтировал, видимо, перед самыми холодами. Но подлатал грубо, неумело, и в щели продолжали задувать стылые зимние ветра.
Это была самая настоящая лачуга без сеней, без второго яруса, с тонкими стенами, выложенными из плохонького камня — она и близко не стояла рядом с тем домом, который был у семьи в Малых Вардцах. Неудивительно, что желающих здесь поселиться, после того как жилище опустело со смертью вдовца, не было.
Погладив морду коня, Юлиан передал поводья спрыгнувшему наземь Кьенсу. Пацель деловито сполз с лошади и поправил сумку, а рядом с ним встала Мариэльд, и ее белоснежные волосы, заплетенные в две толстые косы и украшенные серебряными трубочками, легли на плечи по бокам, едва женщина скинула капюшон.
Юлиан постучал в лачугу.
— Ну что опять? — послышался знакомый ворчливый голос, и дверь отворилась.
Не сразу Юлиан узнал старшего брата. Малик сильно исхудал, его синие глаза впали, поблекли, а вокруг рта залегли глубокие морщины от тяжелой жизни. Одежда, мешковатая и огромная, буквально висела на тощем теле. Зато Малик сразу узнал младшего брата — он, широко распахнув глаза, открыл рот, тяжело задышал, как рыба на берегу. И тут же отступил назад на несколько шагов, хватаясь за дверь.
Юлиан понял, что Малик хотел запереться от него, но успел войти в проем и придержать носком сапога закрывающуюся худосочную дверь из тонкой доски.
— Ты! — пролепетал севшим голосом брат.
— Я. Где матушка, Малик? — быстро сказал Юлиан, заглядывая в лачугу через костлявое плечо брата. — Я пришел помочь.
Видя за спиной младшего брата вооруженный и странно одетый отряд, Малик не посмел противиться и отошел от двери. Рука Малика нервно гладила поредевшие сальные волосы.
Пригнув голову, Юлиан, Пацель и Мариэльд переступили порог с низкой дверью и зашли в лачугу.
В доме почти не было мебели. Очаг, обложенный камнями, горел посреди земляного пола маленькой и единственной комнатушки. Вокруг были раскиданы несколько лежанок. Маленький, кривой столик, два стула да колыбель — вот и все богатство.
Закричал ребенок — сын Шароши и Малика проснулся от стука и теперь орал, требуя внимания матери. Шароша, тоже исхудавшая, одетая в старое платье матушки Нанетты, заботливо укрывала кричащего младенца льняником. Она сначала не узнала младшего брата своего мужа и с удивлением смотрела на богато одетых господ из далеких земель. Ее тусклые голубые глаза уставились на диковинные шаровары, на высокие сапоги, на странные и украшенные какими-то чудными голубыми цветами накидки с прорезями для рук.
Наконец, и к ней пришло понимание. Шароша вскрикнула в истерике, резко выхватила с колыбели своего уже почти успокоившегося сына, прижала к груди. Ребенок заверещал еще громче, а Шароша отошла к стене и мутным взглядом уставилась опасливо на того, кого считала чудовищем. Уж не пожрет ли он ее сына? Уж не затем ли он пришел к ним?
Юлиан только устало покачал головой. А он-то спас ее от смерти во время нападения вурдалаков.
Часть комнаты занимали тонкие и гибкие прутья, из которых Шароша вместе с мужем плели различные предметы, а затем продавали или выменивали на что-нибудь другое.
Перед очагом на другой лежанке, приподнятой над землей настеленными под низ ветками и травой, уже сгнившей, лежала женщина, укрытая старым дырявым льняником. Матушка Нанетта, похоже, пребывала в бессознательном состоянии и ее лихорадило. В комнате стоял спертый воздух, а от женщины разило нечистотами.
Юлиан подскочил к матери, потрогал ее лицо: бледное, худое, но почему-то одутлое. Он одернул одеяло и увидел сбоку и внизу на бедрах и спине пролежни, которые пахли гнилью. Похоже, что женщина была лежачей уже долгое время.
— Малик, почему ты не обрабатывал тело матушки! — схватился за голову Юлиан, видя, что женщина при смерти и вот-вот готова отдать Ямесу душу.
— Я обрабатывал, пока были деньги на мази… — пробубнел с дрожью в голосе Малик, опасливо поглядывающий на вошедших женщину с белоснежными волосами и странного мужчину с желтыми глазами. — Но мне тяжело прокормить три рта.
— Отойдите, Юлиан, — мягко сказал Пацель, снимая с плеч сумку.
Он размотал шерстяной шарф, снял с себя накидку, остался лишь в платье и теплом шерстяном табарде. Юлиан послушно отошел, уступив место магу. Присев на колени, лекарь из Детхая потрогал тыльной стороной ладони лоб женщины, взял ее почти безжизненную руку в свою, помял пальцами, затем прислушался к тяжелому дыханию, которое давалось Нанетте с большим трудом.
— Вовремя успели. Еще неделя-две, и она бы умерла, — улыбнулся Пацель.
Маг снял с рук перчатки, достал из кожаной сумки на боку странный нож с очень длинным и тонким лезвием. Приложив острие к одной стороне груди, он надавил, и клинок вошел в легкое женщины.
Шароша истошно закричала, прижимая к себе младенца, тот завопил еще пуще, вторя матери писклявым голосом. Малик, бледный на ватных ногах, покачнулся, глядя как нож вошел почти полностью в грудную клетку Нанетты.
С распахнутыми от ужаса глазами Юлиан посмотрел на мага, но тот был так спокоен и сконцентрирован, что он полностью доверился столь опытному человеку, лишь сжал трясущиеся ладони в кулаки.
— Дайте какой-нибудь сосуд или посуду, — приказал маг.
Малик продолжал вращать выпученными глазами и ничего не делал. Вздохнув, младший брат взял со стола миску и подал ее Пацелю. Тот поставил ее на грудь и поводил пальцами у пробитой дыры.
Юлиану вспомнились движения Вериатель, когда она выманивала воду из тела Леонардо. Здесь было что-то подобное. И действительно, спустя мгновение белая и дурно-пахнущая жидкость стала выползать из разреза, оставленного ножом, и, переползая через края тарелки, плюхаться туда. Она текла медленно, и несколько минут Малик, Шароша и Юлиан завороженно наблюдали за целебной магией.
Наконец, вся гнойная жидкость покинула легкие, а вслед за ней, извиваясь, показалось белесое тело. Это был червь с узким телом, длиною с мужскую ладонь.
— Что? Червь? — воскликнул пораженный Юлиан, не веря собственным глазам.
— Да. — победоносно ухмыльнулся Пацель. — Летом он спит, а зимой активизируется, жрет носителя и откладывает яйца, которые зреют до лета.
Насильно волоча свое тело к миске, червь пытался вернуться в носивший его годами организм, но проигрывал в схватке с магией. В конце концов сплетясь в клубок, он лег посреди белоснежной гнойной жидкости. Пацель со спокойным лицом поднес руку к тарелке и всё содержимое вспыхнуло зловещим пламенем.
— Миску спалить до конца, — приказал Пацель.
Он приложил к груди старой женщины руки и прикрыл глаза. Его веки дергались и, казалось, что маг мысленно что-то нащупывает. Пробитая рана на груди стала на глазах затягиваться, как и пролежни на боку.
— Как думаете, почему зимняя аспея так называется? — довольно улыбнулся Пацель, убирая руки от груди женщины.
— Не знаю, — прошептал изумленно Юлиан и сел на колени рядом с матерью.
— Аспея образовано от Аспид. Аспидами называли летающих змей, которые жили около двух тысяч лет назад, но вымерли. То есть все южные и просвещенные лекари уже давно знают про паразитов, пока северные недоумки лечатся травками, — бахвалисто сказал маг из Детхая. — Эта женщина проскачет, как молодая кобыла, еще лет тридцать.
— Спасибо вам, Пацель, — с большой благодарностью шепнул Юлиан, словно боясь нарушить царившую в лачуге магическую тишину.
— Говорите спасибо Мариэльд, я проделал такой путь только ради нее, — поднял брови маг и, отряхивая колени, встал с земляного пола. — Женщина очнется завтра.
Юлиан удивленно вглядывался в посветлевшее и словно ставшее моложе лет на десять лицо Нанетты. Она умиротворенно и спокойно спала, дыхание ее выровнялось, а грудь опускалась и поднималась равномерно, без резких вздохов и хрипов. Уилл нежно погладил руку Нанетты и поднял счастливые глаза. Мариэльд стояла рядом, облаченная в темно-синий плащ и ласково, с материнской любовью смотрела на сына.
Встав с колен, Юлиан подошел к Мариэльд, наклонился и обнял эту хрупкую и миниатюрную пожилую женщину. Та, прикрыв глаза от радости, обвила шею сына изящными руками и погладила его по шее, волосам.
— Я не знаю, как вас отблагодарить, — прошептал Юлиан.
— Ты знаешь, что я хочу от тебя услышать, — произнесла Мариэльд вполголоса, продолжая гладить сына по волосам.
— Матушка, — после недолгой паузы сказал Юлиан чуть смущенно.
— Да-да! — рассмеялась Мариэльд, поглаживая сына по щеке.
В это время Пацель подошел к Шароше, прислушался к ее дыханию, деловито постучал пальцами по груди насмерть перепуганной женщины, затем послушал притихшего голубоглазого малыша и с удовлетворенным видом отошел. Наконец, лекарь приблизился к дрожащему Малику, приложил ухо к его груди, чуть двигая пальцами, словно настраивая свой слух.
— Здесь еще один паразит. Давно кашляете? — сухо поинтересовался Пацель.
— С этой зимы, — перепуганно прохрипел Малик, с ужасом взирая на южанина. — Вы тоже мне будете ножом в грудак ширять?
— Нет, это я делал для отвода гнойной жидкости, скопившейся за долгие годы… У тебя достаточно просто извлечь червя. Впрочем, тебе это все равно не понять, — поднял бровь маг.
Он повел рукой, и Малик вытянулся, словно струна, сложил руки по бокам и замер, выпучив глаза. Он засипел от страха — маг полностью обездвижил его.
— Дайте ту же миску, пожалуйста, Юлиан, — маг требовательно протянул руку.
Юлиан, отодвинувшись от матери, взял с пола кончиками пальцев миску и передал ее Пацелю. Тот кивнул в знак благодарности и, держа одной рукой тарелку, другой стал водить у лица мужчины, чтобы составить в воздухе какие-то знаки. Раздался хрип, Малик задавился, закашлял, но Пацель не обращал внимания на его страдания и продолжал водить пальцами в воздухе. Неожиданно из правой ноздри Малика высунулся кончик белого хвоста. Шароша вскрикнула, а Юлиан брезгливо поморщился. Белый червь размером поменьше прошлого плюхнулся на подставленную тарелку, и маг сжег его.
Малик, обмякнув, отшатнулся от колдуна, схватился за нос и горло руками.
— Спасибо… — прохрипел он.