Небесный шкипер
Часть 22 из 31 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ага, — ухмыльнулся я. — А у нас есть, и именно его кольца являются основой двигательной системы яхты. Рунные цепи «играют» с давлением за бортом, позволяя поднимать или понижать его в нужной области. Чем больше перепад давления, тем быстрее яхта меняет положение в пространстве.
— Отсюда и точность в маневрировании, да? — произнёс Вячеслав и хлопнул себя ладонью по лбу. — Ну да! Если яхта способна поддерживать определённое давление вокруг, то ей, по идее никакие порывы ветра не должны быть страшны. То-то Алексей удивлялся лёгкости ведения целей и точности боя. Ещё говорил, будто сами ветры благоволят «Мурене».
— Не всё так просто, — покачал я головой. — Да, благодаря этой системе, мы можем не обращать внимания на лёгкие порывы ветра, но если это будет шторм… впрочем, что я рассказываю! Вспомни ураган, в который мы попали в прошлом рейсе. Никакой рунной цепи не хватит, чтобы нивелировать такую мощь.
— Нет, мы догадывались, что без рун здесь дело не обошлось, но вот то, что наш шкипер изобрёл новый двигатель… такое и представить невозможно, — пробормотал Вячеслав.
— Ну, бронированию «шкур» ты же не удивляешься, — пожала плечами Алёна, во взгляде которой проглядывала такая гордость, словно это она сама «Мурену» изобрела и построила. Впрочем, вру. Мной она гордится… и собой немного. Ха, смешная!
— «Шкуры», это «шкуры», — рассудительно заметил Трефилов. — Штука, конечно, замечательная, но по сравнению с новым типом двигателя для воздушных судов…
— Баловство, — закончил я за него. Но Вячеслав отрицательно покачал головой.
— Нет, не баловство, но это… это совсем другое, — проговорил он. — Паровые двигатели, они требовательные, я бы сказал, капризные. Им нужна смазка, вода, занимающая полезный объём и отнимающая грузоподъёмность… в них, время от времени нужно менять выходящие из строя трубки нагревателей, да и просто движущиеся части изнашиваются, а значит, тоже требуют ремонта или замены. А это материалы, труд… деньги, в конце концов. Здесь же, двигатель без движущихся частей, не требующий расходных материалов и топлива. Это, господа мои, такой шаг вперёд, что… за тайну такого двигателя нам головы поотрывают, — неожиданно закончил Вячеслав.
— Могут, — кивнул я. — Теперь понимаешь, почему раньше я об этом не говорил? Впрочем, за «шкуры» нас тоже по головке не погладят. Их ведь, разве что пушечным снарядом пробить можно. Представляешь, какое это искушение для вояк и пиратов?
— И я полагаю, таких секретов на яхте ещё много, а? — осведомился Вячеслав.
— Порядком, — ответил я. Но тут Алёна издала какой-то странный звук.
— Что там? — повернулся я к невесте.
— Кажется, у нас есть шанс продемонстрировать моим братьям все эти секреты разом, — произнесла она, ткнув пальцем в зеркало перископа. Вячеслав выматерился и одним прыжком вернулся к навигацкому столу.
— У нас гости! — вглядевшись в картинку, транслируемую на карту стола, рявкнул он. — Вижу четыре цели по штирборту. Удаление — двенадцать миль, идут пересекающим курсом, строем пеленга.
— Алёна, телеграф! Слушай эфир, может, чего выловим, — я повернул трубу переговорника. — Внимание экипажу! Боевая тревога!
— Ходовая готова! — первым отозвался Фёдор.
— Боевая готова! — раздался рык Алексея.
— И мы готовы, — вздохнула Алёна, одной рукой крутя верньер настройки радиотелеграфа, а другой разворачивая перед собой прицельную сетку на зеркале перископа.
— Вяч?
— Они нас видят, — прогудел тот. — Курс не меняют, прибавили ход. Передаю данные на пульт наведения.
— В эфире тишина, — подхватила Алёна, одновременно следя за изменяющейся картинкой в зеркале перископа, поворачивающегося по сигналу Вячеслава. Миг, и на «экране» показались силуэты охотников.
Не теряя времени, я открыл свою панель с зеркалом и, крутанув верньер трансфокатора, скривился, рассмотрев открытые бронестворки погонных орудий наших гостей.
— Значит, точно по нашу душу, — вслух согласился с моим выводом Вячеслав. — Убежим?
— С нашей скоростью запросто, — поддержала его Алёна. А вот я… я рассмотрел эмблему на «уравнителе» строя преследователей.
— Ни за что! — на моё восклицание, Трефиловы отреагировали удивлёнными взглядами. Ещё раз наведя перископ на один из спешащих к нам дирижаблей, я ткнул в чётко видимый в зеркале круг с заключёнными в него синими палашами. — Гоняться за этими уродами ещё три года, я не хочу. Закончим всё сегодня.
— С ума сошёл? — нахмурилась Алёна. — Их же четверо! Четыре полноценных акулы, против нашей яхты! Рик… да у одного их рейдера по шесть орудий на борт! А у нас всего две пушки среднего калибра!
— Зато у них торпед нет, — отозвался я.
— Рихард Бюлов! Не зли меня! — взвилась Алёна.
— Шкипер, стажёр. Твой командир, между прочим! — рыкнул я в ответ и крутанул штурвал, отчего «Мурена», еле слышно застонав, заложила крутой поворот и двинулась навстречу противнику. — Отставить крики. Будешь орать после боя. Или я выведу тебя с мостика и запру в каюте. Ферштейн? Почему молчим, стажёр? Не слышу ответа!
— Есть, отставить крики, — тихо пробормотала Алёна, под яростным взглядом брата.
— Ходовая, Фёдор! Дуй к Алексею, поможешь ему с перезарядкой. Боевая, готовь торпедные аппараты. Заряжай все типом один-бис, — произнёс я в переговорник, при полной тишине, воцарившейся на мостике. — Стажёр, мусор в эфир, немедленно! Штурман, дашь отсечку целей, когда подберёмся на четыре мили. Хотели секретов? Будут вам секреты.
— Я чего-то не знаю? — пробормотала явно слегка пришибленная моим рыком Алёна, что не помешало ей выполнить приказ.
Убедившись, что эфир забит, и наши преследователи лишены связи, я откинул крышку приборной доски и, щёлкнув алым предохранительным колпачком, перевёл тумблер подъёмного механизма в нижнее положение. По яхте пронёсся тихий, нарастающий гул, а ещё через секунду, гондола «Мурены», дрогнув, мягко поползла вверх, скрываясь под защитой купола. Свет, лившийся в обзор, сначала превратился в тонкую полоску, а потом и вовсе иссяк, следом смолкли двигатели подъёмников и в воцарившейся на мостике темноте, едва разбавленной светом перископных зеркал, раздался неожиданно громкий щелчок фиксаторов. Повернув очередной тумблер на приборной панели, я включил освещение рубки и оглянулся на Трефиловых, недоумённо всматривающихся в черноту за стеклом обзора.
— Штурман, расстояние до целей, — мой приказ вырвал Вячеслава из ступора. Старший из братьев дёрнулся и уставился на меня.
— Э… это что? — ткнул он пальцем в обзор.
— Ну, вы же не думали, что я позволю каким-то уродам расстреливать мою яхту?! — деланно изумлённо проговори я, разводя руками, но тут же сменил тон, — Ну! Приходим в себя! Вяч, ты приказ слышал?
— А? Да… расстояние до целей, — он помотал головой. — Да, секунду!
— Стажёр, готовься принять данные для наведения, — повернулся я к Алёне. Та немного заторможенно кивнула, но почти тут же взяла себя в руки, и оставив в покое радиоаппаратуру, продолжавшую глушить возможные передачи противника, вновь взялась за перископ. Вовремя, так как Вячеслав тут же разразился целым потоком цифр.
— Шкипер, что за херня у вас там происходит? — раздался в переговорнике голос Алексея, едва его старший брат умолк. Ну, как будто ждал!
— Ничего серьёзного. Просто приготовления к бою с превосходящим противником. Торпеды готовы?
— Так точно, — отозвался Алексей. Вот и замечательно. Теперь потанцуем!
Глава 4. На любую силу найдётся другая сила
В отличие от обычных пиратских и каперских «переделок», «Бреслау» изначально был боевым дирижаблем. Пусть не самым современным, но собранным по всем канонам именно военной инженерии, и именно поэтому, его боевая рубка была не просто бронированным вариантом капитанского мостика, её ещё и упрятали в глубину корпуса, под самым куполом «Бреслау», для пущей надёжности. Да, в этом решении были и свои минусы, но право слово, перед военными никогда не стоял выбор между живучестью корабля и возможностью любоваться окружающими пейзажами за стеклом обзора. И пусть зеркала перископов были не так удобны и велики, как хотелось бы, но с задачей контроля пространства вокруг, они справлялись, а это главное. Ну а то, что из-за близости рунных цепей купола, в боевой рубке не нашлось места ни для одного агрегата управления, кроме, собственно, зеркал перископов и мощного переговорного поста… это не такой уж большой минус. Да и потеря одной-двух секунд в скорости исполнения приказов, тоже не критична. В конце концов, кто сказал, что рулевой, радист и штурман обязаны работать под боком у капитана?
Именно поэтому, сейчас, в тесной боевой рубке находились лишь капитан Ирвинг, возглавивший эскадру «Небесных Палашей» после смерти адмирала Дёница, да два его помощника, через зеркала перископов контролировавшие обстановку вокруг дирижабля. Оба были достаточно опытными «небесниками», и смена курса жертвы, на которую эскадра получила заказ из Нуука, была замечена ими почти моментально.
— Капитан, взгляните, тут что-то странное… — нахмурившись, проговорил первый помощник, вглядываясь в довольно мутную картинку, передаваемую перископом.
— Что там? — откликнулся Ирвинг. Подчинённый тут же повернул зеркало так, чтобы командир мог увидеть изображение, не отходя от переговорного поста. — О… а мальчишка не так прост. Интересно, сам до этого додумался, или у него такой толковый рулевой?
— Э? — не понял первый помощник. Но ответил ему не насмешливо прищурившийся Ирвинг, а второй наблюдатель, успевший подключить одно из «своих» зеркал к тому же перископу.
— Сразу видно, что ты ещё никогда не гонялся за такими вот вертлявыми лоханками, — в голосе коллеги послышались нотки снисходительности. — Он дал больше энергии на задние маневровые, и те приподняли «хвост» яхты. Соответственно…
— Нос «купола» пошёл вниз и перекрыл траекторию стрельбы по гондоле, — дошло до первого помощника.
— Ну да, — согласился с подчинёнными Ирвинг. — Фокус, в принципе, несложный, но ни на каботажнике, ни на «ките», его толком не исполнишь. А вот на такой малявке, запросто. Люк, сможешь спрогнозировать следующий манёвр нашего противника?
— М-м… — первый помощник задумался, покрутил один из доступных перископов, прикидывая взаимное положение эскадры и цели, и уверенно кивнул. — На его месте, я бы прошёл ниже левого борта «Бреслау» и, попытался оторваться от эскадры, за счёт полученной форы во времени. Нам же ещё разворачиваться придётся.
— Ниже, выше… если его рулевой способен на такие вот фокусы, он и время терять на изменение высоты не станет. Просто накренит купол в угрожаемую сторону, и пройдёт мимо, — буркнул второй помощник.
— Радист! — резкий голос Ирвинга, рванувшего на себя один из раструбов переговорника, прервал недовольное бормотание наблюдателя. — Циркулярно, эскадре — перестроение в вертикаль! Второй-третий — занять нижние эшелоны на три щелчка! Концевому — верхний эшелон с тем же интервалом.
— Есть, адмирал! — откликнулся тот.
Дирижабли, не снижая хода принялись перестраиваться согласно приказу, занимая предписанные флагманом места. Теперь, как бы цель не пыталась проскользнуть мимо ордера, она неминуемо подставит борт, как минимум, одной из четырёх «акул».
Времени до схождения оставалось совсем немного, расстояние между эскадрой и её жертвой сократилось уже до двух миль, а самоуверенный мальчишка даже не думал как-то реагировать на изменение обстановки. Как пёр в лоб «Бреслау», так и прёт, и даже скорость не снижает. Возможно, юнец слишком полагается на таланты своего рулевого, а может… да какая разница? Вокруг него уже рвутся снаряды погонных орудий «Палашей»!
Грохот орудий докатывался с огневой палубы даже до бронированной капсулы боевой рубки «Бреслау», а вскоре сюда заполз и кисловатый запах сгоревшего пороха, но упёртый мальчишка продолжал идти вперёд, как ни в чём не бывало… правда, скорость сбавил. Задели двигатели?
Ирвинг не успел понять, что за тень метнулась к эскадре от прущей напролом яхты, зато отлично рассмотрел в зеркале нижнего перископа, выметнувшиеся из-под купола идущего под флагманом «Штральзунда», фонтаны пламени, на миг придавшие рейдеру вид эдакой огненной бабочки. А в следующий миг, купол взорванного дирижабля, словно освободившийся от лишнего груза, рванул вверх. Сжав раструб переговорника так, что надраенная латунь прогнулась под его пальцами, капитан рявкнул приказ о манёвре, одновременно двинув рычаг корабельного телеграфа в положение полный назад. Двигатели рейдера натужно взвыли, перекрывая грохот пушек, по корпусу прокатилась долгая дрожь, и «Бреслау», отчаянно накренившись на правый борт, начал выкатываться из строя, пропуская мимо поднимающуюся вверх, потерявшую управление тушу «Штральзунда».
— Радисту — передать на «Майнц» — принять вправо! Немедленно! — рявкнул Ирвинг, с искренним недоумением провожая взглядом всплывающие в зеркале перископа остатки лёгкого рейдера. А никак иначе, пострадавший «Штральзунд» назвать было нельзя. В том, что болталось под куполом дирижабля, опознать гондолу можно было лишь по чудом уцелевшему кормовому отсеку, из которого жирными клубами валил дым. Центральной и носовой части корпуса дирижабль лишился начисто. Чем таким нужно было садануть по рейдеру, чтобы с первого же выстрела сдетонировала крюйт-камера, капитан «Бреслау» просто не представлял. «Золотой выстрел»? Не с яхтенными «пукалками»! Им до бронированного хранилища боеприпасов просто не добраться…
Эти размышления ничуть не мешали Ирвингу контролировать ситуацию и отдавать приказы, но для того, чтобы спасти последнее «насекомое» эскадры, этого оказалось мало.
Осыпаемая десятками снарядов, но упрямо идущая сквозь разрывы шрапнели, яхта, расстояние до которой уменьшилось настолько, что в зеркале перископа «Бреслау» было прекрасно видно ленты конденсата, вьющиеся вокруг внешнего каркаса её купола, неожиданно пошла вниз, и вот теперь новоиспечённый адмирал, внимательно следивший за её манёврами, отчётливо увидел, как из-под купола яхты вырвалась длинная тёмная «сигара», оставляющая за собой белёсый туманный след. Вырвалась и неуловимо быстро рванула к цели. А следом за ней уже мчалась вторая. Шесть секунд! Ровно столько потребовалось этим необычным снарядам, чтобы настичь «Скорпиона». Капитан Гелос, очевидно, пытался уклониться от несущейся к нему смерти, но двойной выстрел-«вилка» не дал ему и шанса. Уж слишком неповоротлив оказался единственный крейсер эскадры для настигших его смертоносных «сигар». Единственное, что успел передать радист «Скорпиона» перед тем, как в небе, под чудовищный грохот взрыва, раскрыла крылья вторая «огненная бабочка», была странная фраза: «Не вижу гондолу!».
Впрочем, тайной эта фраза оставалась недолго. Кусачая яхта, что с такой лёгкостью за пару минут боя уничтожила два отлично вооружённых и бронированных дирижабля, вдруг прибавила и без того немалый ход и, заложив крутой поворот, начала подъём, словно красуясь или дразня наблюдающих за ней каперов. В какой-то момент, она взмыла достаточно высоко, чтобы наблюдатели с «Майнца» и «Бреслау» могли рассмотреть яхту во всех деталях… и не обнаружить под куполом ни намёка на гондолу.
— Теперь понятно, почему они плевали на огневую завесу, — пробормотал второй помощник Ирвинга.
— Какая радость, — язвительно заметил его напарник по наблюдательному посту. — Ещё бы знать, как эта хрень вообще может летать… и как её сбить! И я буду счастлив.
— На том свете, — обескураженно договорил Ирвинг, в бессильной злобе наблюдая за тем, как из кормовых раструбов нагнетателей уходящей прочь яхты стартуют ещё две «сигары».
«Майнц» оказался удачливее и проворнее «Скорпиона». Он успел начать разворот, так что первый из странных снарядов прошёл чуть ли не впритирку к его корме, чтобы через минуту превратиться в огненный шар в чистом небе, а второй рванул на пилоне левого маневрового импеллера, «с мясом» вырвав его из корпуса.
Адмирал… впрочем, какой он адмирал с двумя-то дирижаблями? Капитан Ирвинг тряхнул головой и, справившись с накатившей бессильной злобой, наконец смог почти беспристрастно оценить обстановку.
— Радист, передай на «Майнц» — полный ход, движение «змейкой». Работаем по куполу цели из всех доступных стволов, залпами. Синхронизация на командирах огневых палуб, — капитан хмуро смотрел в зеркало перископа и… искренне молился всем богам и демонам, чтобы манёвр чёртовой яхты оказался лишь насмешкой победителя, покидающего поле боя. На то, что слаженные залпы смогут пробить рунную защиту купола, он почти не надеялся… и был прав.
Нет, сволочная яхта вовсе не скрылась в небесах, как того хотелось бы Ирвингу, прав он оказался в том, что даже слаженные, синхронизированные залпы двух рейдеров не смогли нанести куполу этого дьявольского создания мало-мальского урона. Заложившая огромный круг, несостоявшаяся «дичь» удивительно быстро вернулась к своим «охотникам», покрутилась невдалеке, не обращая внимания на продолжающийся сумасшедший обстрел, окатывающий её купол волнами огня, и выпустила в «Майнц» сразу три своих чудовищных снаряда. На этот раз удача отвернулась от рейдера. Из трёх «сигар» две достигли отчаянно маневрирующей цели, легко, словно бумажную, пробили броню корпуса, и спустя краткий миг, гондола рейдера, вспухнув, превратилась в огненный шар.
— Огневая — дробь. Машинам — стоп. Радист, вызови этот чёртов «Морай», — глухо произнёс в переговорник капитан Ирвинг, с тоской наблюдая в зеркало перископа, как ветер несёт дымящиеся остатки его дирижаблей над океаном. — Передай, мы сдаёмся.
Умолкли орудия, только что бившие на расплав ствола так, что глохли канониры, следом стих гул двигателей. На палубах и боевых постах «Бреслау» воцарилась недоумённая, тяжёлая тишина. Экипаж, за исключением капитана с его наблюдателями, и наводчиков орудий, видевших избиение эскадры своими глазами, не понимал, что происходит.
— Есть ответ с «Морая», адм… капитан, — не отключенная Ирвингом циркулярная корабельная связь донесла до каждого члена экипажа слова радиста. — Читать?
— Отсюда и точность в маневрировании, да? — произнёс Вячеслав и хлопнул себя ладонью по лбу. — Ну да! Если яхта способна поддерживать определённое давление вокруг, то ей, по идее никакие порывы ветра не должны быть страшны. То-то Алексей удивлялся лёгкости ведения целей и точности боя. Ещё говорил, будто сами ветры благоволят «Мурене».
— Не всё так просто, — покачал я головой. — Да, благодаря этой системе, мы можем не обращать внимания на лёгкие порывы ветра, но если это будет шторм… впрочем, что я рассказываю! Вспомни ураган, в который мы попали в прошлом рейсе. Никакой рунной цепи не хватит, чтобы нивелировать такую мощь.
— Нет, мы догадывались, что без рун здесь дело не обошлось, но вот то, что наш шкипер изобрёл новый двигатель… такое и представить невозможно, — пробормотал Вячеслав.
— Ну, бронированию «шкур» ты же не удивляешься, — пожала плечами Алёна, во взгляде которой проглядывала такая гордость, словно это она сама «Мурену» изобрела и построила. Впрочем, вру. Мной она гордится… и собой немного. Ха, смешная!
— «Шкуры», это «шкуры», — рассудительно заметил Трефилов. — Штука, конечно, замечательная, но по сравнению с новым типом двигателя для воздушных судов…
— Баловство, — закончил я за него. Но Вячеслав отрицательно покачал головой.
— Нет, не баловство, но это… это совсем другое, — проговорил он. — Паровые двигатели, они требовательные, я бы сказал, капризные. Им нужна смазка, вода, занимающая полезный объём и отнимающая грузоподъёмность… в них, время от времени нужно менять выходящие из строя трубки нагревателей, да и просто движущиеся части изнашиваются, а значит, тоже требуют ремонта или замены. А это материалы, труд… деньги, в конце концов. Здесь же, двигатель без движущихся частей, не требующий расходных материалов и топлива. Это, господа мои, такой шаг вперёд, что… за тайну такого двигателя нам головы поотрывают, — неожиданно закончил Вячеслав.
— Могут, — кивнул я. — Теперь понимаешь, почему раньше я об этом не говорил? Впрочем, за «шкуры» нас тоже по головке не погладят. Их ведь, разве что пушечным снарядом пробить можно. Представляешь, какое это искушение для вояк и пиратов?
— И я полагаю, таких секретов на яхте ещё много, а? — осведомился Вячеслав.
— Порядком, — ответил я. Но тут Алёна издала какой-то странный звук.
— Что там? — повернулся я к невесте.
— Кажется, у нас есть шанс продемонстрировать моим братьям все эти секреты разом, — произнесла она, ткнув пальцем в зеркало перископа. Вячеслав выматерился и одним прыжком вернулся к навигацкому столу.
— У нас гости! — вглядевшись в картинку, транслируемую на карту стола, рявкнул он. — Вижу четыре цели по штирборту. Удаление — двенадцать миль, идут пересекающим курсом, строем пеленга.
— Алёна, телеграф! Слушай эфир, может, чего выловим, — я повернул трубу переговорника. — Внимание экипажу! Боевая тревога!
— Ходовая готова! — первым отозвался Фёдор.
— Боевая готова! — раздался рык Алексея.
— И мы готовы, — вздохнула Алёна, одной рукой крутя верньер настройки радиотелеграфа, а другой разворачивая перед собой прицельную сетку на зеркале перископа.
— Вяч?
— Они нас видят, — прогудел тот. — Курс не меняют, прибавили ход. Передаю данные на пульт наведения.
— В эфире тишина, — подхватила Алёна, одновременно следя за изменяющейся картинкой в зеркале перископа, поворачивающегося по сигналу Вячеслава. Миг, и на «экране» показались силуэты охотников.
Не теряя времени, я открыл свою панель с зеркалом и, крутанув верньер трансфокатора, скривился, рассмотрев открытые бронестворки погонных орудий наших гостей.
— Значит, точно по нашу душу, — вслух согласился с моим выводом Вячеслав. — Убежим?
— С нашей скоростью запросто, — поддержала его Алёна. А вот я… я рассмотрел эмблему на «уравнителе» строя преследователей.
— Ни за что! — на моё восклицание, Трефиловы отреагировали удивлёнными взглядами. Ещё раз наведя перископ на один из спешащих к нам дирижаблей, я ткнул в чётко видимый в зеркале круг с заключёнными в него синими палашами. — Гоняться за этими уродами ещё три года, я не хочу. Закончим всё сегодня.
— С ума сошёл? — нахмурилась Алёна. — Их же четверо! Четыре полноценных акулы, против нашей яхты! Рик… да у одного их рейдера по шесть орудий на борт! А у нас всего две пушки среднего калибра!
— Зато у них торпед нет, — отозвался я.
— Рихард Бюлов! Не зли меня! — взвилась Алёна.
— Шкипер, стажёр. Твой командир, между прочим! — рыкнул я в ответ и крутанул штурвал, отчего «Мурена», еле слышно застонав, заложила крутой поворот и двинулась навстречу противнику. — Отставить крики. Будешь орать после боя. Или я выведу тебя с мостика и запру в каюте. Ферштейн? Почему молчим, стажёр? Не слышу ответа!
— Есть, отставить крики, — тихо пробормотала Алёна, под яростным взглядом брата.
— Ходовая, Фёдор! Дуй к Алексею, поможешь ему с перезарядкой. Боевая, готовь торпедные аппараты. Заряжай все типом один-бис, — произнёс я в переговорник, при полной тишине, воцарившейся на мостике. — Стажёр, мусор в эфир, немедленно! Штурман, дашь отсечку целей, когда подберёмся на четыре мили. Хотели секретов? Будут вам секреты.
— Я чего-то не знаю? — пробормотала явно слегка пришибленная моим рыком Алёна, что не помешало ей выполнить приказ.
Убедившись, что эфир забит, и наши преследователи лишены связи, я откинул крышку приборной доски и, щёлкнув алым предохранительным колпачком, перевёл тумблер подъёмного механизма в нижнее положение. По яхте пронёсся тихий, нарастающий гул, а ещё через секунду, гондола «Мурены», дрогнув, мягко поползла вверх, скрываясь под защитой купола. Свет, лившийся в обзор, сначала превратился в тонкую полоску, а потом и вовсе иссяк, следом смолкли двигатели подъёмников и в воцарившейся на мостике темноте, едва разбавленной светом перископных зеркал, раздался неожиданно громкий щелчок фиксаторов. Повернув очередной тумблер на приборной панели, я включил освещение рубки и оглянулся на Трефиловых, недоумённо всматривающихся в черноту за стеклом обзора.
— Штурман, расстояние до целей, — мой приказ вырвал Вячеслава из ступора. Старший из братьев дёрнулся и уставился на меня.
— Э… это что? — ткнул он пальцем в обзор.
— Ну, вы же не думали, что я позволю каким-то уродам расстреливать мою яхту?! — деланно изумлённо проговори я, разводя руками, но тут же сменил тон, — Ну! Приходим в себя! Вяч, ты приказ слышал?
— А? Да… расстояние до целей, — он помотал головой. — Да, секунду!
— Стажёр, готовься принять данные для наведения, — повернулся я к Алёне. Та немного заторможенно кивнула, но почти тут же взяла себя в руки, и оставив в покое радиоаппаратуру, продолжавшую глушить возможные передачи противника, вновь взялась за перископ. Вовремя, так как Вячеслав тут же разразился целым потоком цифр.
— Шкипер, что за херня у вас там происходит? — раздался в переговорнике голос Алексея, едва его старший брат умолк. Ну, как будто ждал!
— Ничего серьёзного. Просто приготовления к бою с превосходящим противником. Торпеды готовы?
— Так точно, — отозвался Алексей. Вот и замечательно. Теперь потанцуем!
Глава 4. На любую силу найдётся другая сила
В отличие от обычных пиратских и каперских «переделок», «Бреслау» изначально был боевым дирижаблем. Пусть не самым современным, но собранным по всем канонам именно военной инженерии, и именно поэтому, его боевая рубка была не просто бронированным вариантом капитанского мостика, её ещё и упрятали в глубину корпуса, под самым куполом «Бреслау», для пущей надёжности. Да, в этом решении были и свои минусы, но право слово, перед военными никогда не стоял выбор между живучестью корабля и возможностью любоваться окружающими пейзажами за стеклом обзора. И пусть зеркала перископов были не так удобны и велики, как хотелось бы, но с задачей контроля пространства вокруг, они справлялись, а это главное. Ну а то, что из-за близости рунных цепей купола, в боевой рубке не нашлось места ни для одного агрегата управления, кроме, собственно, зеркал перископов и мощного переговорного поста… это не такой уж большой минус. Да и потеря одной-двух секунд в скорости исполнения приказов, тоже не критична. В конце концов, кто сказал, что рулевой, радист и штурман обязаны работать под боком у капитана?
Именно поэтому, сейчас, в тесной боевой рубке находились лишь капитан Ирвинг, возглавивший эскадру «Небесных Палашей» после смерти адмирала Дёница, да два его помощника, через зеркала перископов контролировавшие обстановку вокруг дирижабля. Оба были достаточно опытными «небесниками», и смена курса жертвы, на которую эскадра получила заказ из Нуука, была замечена ими почти моментально.
— Капитан, взгляните, тут что-то странное… — нахмурившись, проговорил первый помощник, вглядываясь в довольно мутную картинку, передаваемую перископом.
— Что там? — откликнулся Ирвинг. Подчинённый тут же повернул зеркало так, чтобы командир мог увидеть изображение, не отходя от переговорного поста. — О… а мальчишка не так прост. Интересно, сам до этого додумался, или у него такой толковый рулевой?
— Э? — не понял первый помощник. Но ответил ему не насмешливо прищурившийся Ирвинг, а второй наблюдатель, успевший подключить одно из «своих» зеркал к тому же перископу.
— Сразу видно, что ты ещё никогда не гонялся за такими вот вертлявыми лоханками, — в голосе коллеги послышались нотки снисходительности. — Он дал больше энергии на задние маневровые, и те приподняли «хвост» яхты. Соответственно…
— Нос «купола» пошёл вниз и перекрыл траекторию стрельбы по гондоле, — дошло до первого помощника.
— Ну да, — согласился с подчинёнными Ирвинг. — Фокус, в принципе, несложный, но ни на каботажнике, ни на «ките», его толком не исполнишь. А вот на такой малявке, запросто. Люк, сможешь спрогнозировать следующий манёвр нашего противника?
— М-м… — первый помощник задумался, покрутил один из доступных перископов, прикидывая взаимное положение эскадры и цели, и уверенно кивнул. — На его месте, я бы прошёл ниже левого борта «Бреслау» и, попытался оторваться от эскадры, за счёт полученной форы во времени. Нам же ещё разворачиваться придётся.
— Ниже, выше… если его рулевой способен на такие вот фокусы, он и время терять на изменение высоты не станет. Просто накренит купол в угрожаемую сторону, и пройдёт мимо, — буркнул второй помощник.
— Радист! — резкий голос Ирвинга, рванувшего на себя один из раструбов переговорника, прервал недовольное бормотание наблюдателя. — Циркулярно, эскадре — перестроение в вертикаль! Второй-третий — занять нижние эшелоны на три щелчка! Концевому — верхний эшелон с тем же интервалом.
— Есть, адмирал! — откликнулся тот.
Дирижабли, не снижая хода принялись перестраиваться согласно приказу, занимая предписанные флагманом места. Теперь, как бы цель не пыталась проскользнуть мимо ордера, она неминуемо подставит борт, как минимум, одной из четырёх «акул».
Времени до схождения оставалось совсем немного, расстояние между эскадрой и её жертвой сократилось уже до двух миль, а самоуверенный мальчишка даже не думал как-то реагировать на изменение обстановки. Как пёр в лоб «Бреслау», так и прёт, и даже скорость не снижает. Возможно, юнец слишком полагается на таланты своего рулевого, а может… да какая разница? Вокруг него уже рвутся снаряды погонных орудий «Палашей»!
Грохот орудий докатывался с огневой палубы даже до бронированной капсулы боевой рубки «Бреслау», а вскоре сюда заполз и кисловатый запах сгоревшего пороха, но упёртый мальчишка продолжал идти вперёд, как ни в чём не бывало… правда, скорость сбавил. Задели двигатели?
Ирвинг не успел понять, что за тень метнулась к эскадре от прущей напролом яхты, зато отлично рассмотрел в зеркале нижнего перископа, выметнувшиеся из-под купола идущего под флагманом «Штральзунда», фонтаны пламени, на миг придавшие рейдеру вид эдакой огненной бабочки. А в следующий миг, купол взорванного дирижабля, словно освободившийся от лишнего груза, рванул вверх. Сжав раструб переговорника так, что надраенная латунь прогнулась под его пальцами, капитан рявкнул приказ о манёвре, одновременно двинув рычаг корабельного телеграфа в положение полный назад. Двигатели рейдера натужно взвыли, перекрывая грохот пушек, по корпусу прокатилась долгая дрожь, и «Бреслау», отчаянно накренившись на правый борт, начал выкатываться из строя, пропуская мимо поднимающуюся вверх, потерявшую управление тушу «Штральзунда».
— Радисту — передать на «Майнц» — принять вправо! Немедленно! — рявкнул Ирвинг, с искренним недоумением провожая взглядом всплывающие в зеркале перископа остатки лёгкого рейдера. А никак иначе, пострадавший «Штральзунд» назвать было нельзя. В том, что болталось под куполом дирижабля, опознать гондолу можно было лишь по чудом уцелевшему кормовому отсеку, из которого жирными клубами валил дым. Центральной и носовой части корпуса дирижабль лишился начисто. Чем таким нужно было садануть по рейдеру, чтобы с первого же выстрела сдетонировала крюйт-камера, капитан «Бреслау» просто не представлял. «Золотой выстрел»? Не с яхтенными «пукалками»! Им до бронированного хранилища боеприпасов просто не добраться…
Эти размышления ничуть не мешали Ирвингу контролировать ситуацию и отдавать приказы, но для того, чтобы спасти последнее «насекомое» эскадры, этого оказалось мало.
Осыпаемая десятками снарядов, но упрямо идущая сквозь разрывы шрапнели, яхта, расстояние до которой уменьшилось настолько, что в зеркале перископа «Бреслау» было прекрасно видно ленты конденсата, вьющиеся вокруг внешнего каркаса её купола, неожиданно пошла вниз, и вот теперь новоиспечённый адмирал, внимательно следивший за её манёврами, отчётливо увидел, как из-под купола яхты вырвалась длинная тёмная «сигара», оставляющая за собой белёсый туманный след. Вырвалась и неуловимо быстро рванула к цели. А следом за ней уже мчалась вторая. Шесть секунд! Ровно столько потребовалось этим необычным снарядам, чтобы настичь «Скорпиона». Капитан Гелос, очевидно, пытался уклониться от несущейся к нему смерти, но двойной выстрел-«вилка» не дал ему и шанса. Уж слишком неповоротлив оказался единственный крейсер эскадры для настигших его смертоносных «сигар». Единственное, что успел передать радист «Скорпиона» перед тем, как в небе, под чудовищный грохот взрыва, раскрыла крылья вторая «огненная бабочка», была странная фраза: «Не вижу гондолу!».
Впрочем, тайной эта фраза оставалась недолго. Кусачая яхта, что с такой лёгкостью за пару минут боя уничтожила два отлично вооружённых и бронированных дирижабля, вдруг прибавила и без того немалый ход и, заложив крутой поворот, начала подъём, словно красуясь или дразня наблюдающих за ней каперов. В какой-то момент, она взмыла достаточно высоко, чтобы наблюдатели с «Майнца» и «Бреслау» могли рассмотреть яхту во всех деталях… и не обнаружить под куполом ни намёка на гондолу.
— Теперь понятно, почему они плевали на огневую завесу, — пробормотал второй помощник Ирвинга.
— Какая радость, — язвительно заметил его напарник по наблюдательному посту. — Ещё бы знать, как эта хрень вообще может летать… и как её сбить! И я буду счастлив.
— На том свете, — обескураженно договорил Ирвинг, в бессильной злобе наблюдая за тем, как из кормовых раструбов нагнетателей уходящей прочь яхты стартуют ещё две «сигары».
«Майнц» оказался удачливее и проворнее «Скорпиона». Он успел начать разворот, так что первый из странных снарядов прошёл чуть ли не впритирку к его корме, чтобы через минуту превратиться в огненный шар в чистом небе, а второй рванул на пилоне левого маневрового импеллера, «с мясом» вырвав его из корпуса.
Адмирал… впрочем, какой он адмирал с двумя-то дирижаблями? Капитан Ирвинг тряхнул головой и, справившись с накатившей бессильной злобой, наконец смог почти беспристрастно оценить обстановку.
— Радист, передай на «Майнц» — полный ход, движение «змейкой». Работаем по куполу цели из всех доступных стволов, залпами. Синхронизация на командирах огневых палуб, — капитан хмуро смотрел в зеркало перископа и… искренне молился всем богам и демонам, чтобы манёвр чёртовой яхты оказался лишь насмешкой победителя, покидающего поле боя. На то, что слаженные залпы смогут пробить рунную защиту купола, он почти не надеялся… и был прав.
Нет, сволочная яхта вовсе не скрылась в небесах, как того хотелось бы Ирвингу, прав он оказался в том, что даже слаженные, синхронизированные залпы двух рейдеров не смогли нанести куполу этого дьявольского создания мало-мальского урона. Заложившая огромный круг, несостоявшаяся «дичь» удивительно быстро вернулась к своим «охотникам», покрутилась невдалеке, не обращая внимания на продолжающийся сумасшедший обстрел, окатывающий её купол волнами огня, и выпустила в «Майнц» сразу три своих чудовищных снаряда. На этот раз удача отвернулась от рейдера. Из трёх «сигар» две достигли отчаянно маневрирующей цели, легко, словно бумажную, пробили броню корпуса, и спустя краткий миг, гондола рейдера, вспухнув, превратилась в огненный шар.
— Огневая — дробь. Машинам — стоп. Радист, вызови этот чёртов «Морай», — глухо произнёс в переговорник капитан Ирвинг, с тоской наблюдая в зеркало перископа, как ветер несёт дымящиеся остатки его дирижаблей над океаном. — Передай, мы сдаёмся.
Умолкли орудия, только что бившие на расплав ствола так, что глохли канониры, следом стих гул двигателей. На палубах и боевых постах «Бреслау» воцарилась недоумённая, тяжёлая тишина. Экипаж, за исключением капитана с его наблюдателями, и наводчиков орудий, видевших избиение эскадры своими глазами, не понимал, что происходит.
— Есть ответ с «Морая», адм… капитан, — не отключенная Ирвингом циркулярная корабельная связь донесла до каждого члена экипажа слова радиста. — Читать?