Не ложись поздно
Часть 19 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
26
В понедельник – серый, прохладный, грозивший дождем – я забирала Гарри из дома его тети Элис. Я нашла обоих на кухне. Встав коленками на высокую табуретку, Гарри размешивал в большой миске какое-то темное месиво.
– Вот, пирожные делаем, – сообщила Элис. – Точнее, это Гарри делает пирожные. А я так, на подхвате.
Мальчик запустил пальцы в миску, выудил комок шоколадного теста и отправил в рот.
– Перестань, – возмутилась Элис. – Оно же сырое.
– Я ел тесто для печенек, – заявил Гарри. – Чем для пирожных хуже? – Он протянул мне палец, чтобы и я могла лизнуть.
– Если слопаешь все тесто, пирожных не будет, – проворчала Элис. – Так что размешивай дальше.
Она вытащила меня из кухни и отвела в маленький кабинет на другом конце коридора.
– Гарри к тебе прямо-таки прикипел, – призналась она шепотом. – Только о тебе и говорит.
– Замечательно, – сказала я. На щеке у Элис темнело пятно шоколада. Я указала ей на него. Она вытерла его двумя пальцами.
– С восьмилетним поваром легко запачкаться. В общем, я думаю, что вы отлично проведете время.
Я ощутила холодок в затылке. Вспомнилась демоническая тварь на лестничной площадке, от которой Гарри прятался в стенном шкафу…
– А Гарри не рассказывал о чем-нибудь… чем-нибудь… – я замялась, – чем-нибудь необычном?
Элис прищурилась:
– Необычном? Нет. Сказал только, что ему было весело.
– У меня уже рука болит! Долго еще мешать? – крикнул Гарри из кухни.
– Сейчас приду! – отозвалась Элис.
Мне вдруг захотелось во всем признаться. Рассказать ей, что происходило в доме в мой первый вечер.
Поймет ли она?
Нет, конечно. Еще скажет Бренде, что я ку-ку. Посоветует больше не обращаться ко мне. Нет уж, лучше держать язык за зубами.
Но вдруг все повторится? Вдруг незваный гость опять нагрянет в дом?
Нет. Не может быть.
– Здорово, что я нравлюсь Гарри, – сказала я. – Я сама к нему привязалась. Он совершенно очарователен.
Элис пообещала в следующий раз испечь для Гарри пирожные. Мы с ним уже подходили к дому, когда зарядил дождь.
Как только мы вошли, у меня чаще забилось сердце, а взгляд устремился к лестничной площадке. На кухне я стала разогревать ужин для Гарри, приготовленный Брендой. Каждый скрип, каждый шорох, каждый тихий звук заставлял меня напрягаться всем телом.
Я была на взводе. Даже Гарри это заметил.
– В чем дело, Лиза? – спросил он, уплетая макароны. – Ты какая-то нервная.
– Нет. Я в порядке, – солгала я. – Так… о школьных делах задумалась.
После десерта я спросила Гарри, дала ли ему Элис домашнее задание.
– Вроде нет, – ответил он, почесав в затылке. – Не помню.
Я засмеялась:
– Вот врунишка! Все ты помнишь.
Гарри пощекотал меня под подбородком. И как только узнал, что я жутко боюсь щекотки именно там?
– Лиза, я буду тебя щекотать, пока не дашь поиграть в приставку! – лукаво заявил он.
Куда тут денешься? Пришлось пойти на попятную. Гарри обожал резаться в нескончаемую игру под названием «Конфетотрясение». Я немного понаблюдала, но уж больно она была скучная.
– А другие любимые игры у тебя есть? – спросила я. – Как можно играть в это целый час?
– Не знаю, мне нравится, – отозвался Гарри, не сводя глаз с экрана, на котором сыпались разноцветные конфеты.
– А другой игры у тебя нет?
Он помотал головой.
– Мама купила мне игрушку про монстров, но она мне не нравится. Слишком страшная.
Про монстров?
Я содрогнулась. Снова представила демоническое создание. Снова увидела эту мерзкую, искаженную морду, глядевшую на меня.
Телефон пискнул. Я взяла его. Эсэмэска от Сэралинн: «Как оно, ничего?»
Я набрала ответ: «Порядочек. Никаких проблем», попутно обнаружив, что телефон почти разрядился, а зарядки у меня нет.
– У твоей мамы есть зарядка для айфона? – спросила я у Гарри.
Он пожал плечами:
– Не знаю.
Я позволила ему сыграть еще пару раундов, а потом уложила в кроватку. Он улегся без возражений, даже не выпрашивал разрешения лечь попозже. Видно, сам умаялся.
Дождь барабанил в окно детской. Я убедилась, что оно надежно закрыто. Проверила стенной шкаф – никаких демонов.
Вечер проходил нормально. Проблем не возникало. Однако меня не отпускала тревога.
Устроившись на диване в гостиной, я достала из рюкзака задание по биологии. Чтение оказалось довольно занятным: про какую-то новую разновидность пчел, злющих как черти, которые предпочитают нападать первыми, – и никто не знает, откуда они вообще взялись.
Жуть какая.
И обычные-то пчелы довольно страшненькие.
В статье рассказывалось о человеке, которого шесть таких пчелок ужалили прямо в лицо, отчего он мгновенно помер. Так что, когда мой телефон зазвонил, я сама подскочила будто ужаленная, испуганно вскрикнув.
Я нашарила его, взяла и прочла имя звонившего, который сохранила с прошлого раза: Саммер Лоусон.
27
Я смотрела на экран, сжимая телефон в руке. Отвечать не стала – пусть голосовое оставит.
Чего ей надо? Что с ней такое?
Я выждала несколько секунд, потом проверила. Сообщения Саммер не оставила.
Кинув телефон на диван, я вернулась к пчелам-убийцам. Они прославились нападениями на собак и даже на енотов. Ученые изучали их генетический код.
Не знаю почему, но я всегда находила насекомых завораживающими. Наверное, дело в том, что их на свете гораздо больше, чем нас. Планета принадлежит им, а мы знаем о них всего ничего.
Я дочитала статью, потом вернулась назад, чтобы подчеркнуть для себя несколько разделов. Люблю сперва все прочесть, а уж потом выделить самое важное.
Бросила взгляд в окно. Дождь перестал, но капельки еще поблескивали на стекле. Лунный свет струился сквозь них, разбиваясь тысячами блесток.
Я втянула в себя воздух, услышав какой-то звук. Тихое «бух!».
На кухне?
Я вскочила с дивана. Подобравшись всем телом, замерла, вытянув руки по швам, и прислушалась.
Послышался скрип шагов. Шарканье. Снова скрип.
На кухне точно кто-то был. Мне это не почудилось. Кто-то проник в дом и теперь крался через кухню, стараясь не шуметь. Он приближался к гостиной… приближался ко мне.