Наследники тьмы
Часть 34 из 98 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Из которого не бывает исключений, — закончил мою мысль ведьмак.
Поднявшись, принялся прохаживаться по комнате и рассматривать бабулины заначки. Водил пальцем по цветным емкостям, изучал названия, подносил к носу мешочки с травами, желая ощутить их пряный аромат, и больше походил на сыщика, оказавшегося на месте преступления. Заметив на стареньком, отделанном бронзой комоде потрепанную тетрадку, перевязанную синей лентой, очень ею заинтересовался. Не желая мешать, я присела на подоконник, с тоской размышляя, какие еще сюрпризы уготовила мне судьба. А главное, какой следующий шаг предпримет эта зеленоглазая зараза. Сомнительно, что Эчед остановится на полпути…
Ветки сирени качнулись, и нечто белое, взмахнув тяжелыми крыльями, полетело прямо на меня. Я отпрянула от окна. Раздался противный, заставивший вздрогнуть скрежет, словно существо полоснуло по стеклу острым клювом. А через секунду светлая тень вновь растворилась в кромешной тьме.
— Что случилось? — вернув тетрадь, Этери подошел ко мне.
Колени подогнулись, и я без сил опустилась на пол.
— Кажется, мне всюду начинает мерещиться что-то страшное.
* * *
Вернувшись в гостиницу, Даниэль отправился на поиски Эчеда. Тот обнаружился в небольшой забегаловке, расположенной неподалеку. В гордом одиночестве поглощал виски, не замечая ничего вокруг. Бармен только и успевал наполнять бокал и удивляться выносливости неразговорчивого посетителя. По его скромным подсчетам тот уже давно должен был отдыхать под барной стойкой, но как ни странно продолжал оставаться трезвым как стеклышко.
Даниэль присоединился к ведьмаку.
— Может, уже остановишься?
Мрачное лицо Эчеда искривилось в усмешке.
— Вздумал учить меня пить?
— Крис! Я говорю об Эрике! — Ведающий заказал себе пива и продолжил отчитывать друга: — Знаешь, ты настоящий идиот. Никакая сила не стоит того, чтобы рушить из-за нее многолетнюю дружбу. А этим все и закончится, если не одумаешься.
— Уже, — равнодушно бросил Эчед. — Уже закончилось. Или вам удалось исправить неисправимое и вернуть эту дурочку к жизни?
Даниэль в упор посмотрел на друга:
— Хоть раз в жизни не иди на поводу у своего ослиного упрямства. Она действительно дорога Этери, и так просто он ее не отдаст. Не позволит, чтобы история повторилась. — Залпом осушив свой бокал, ведьмак поднялся. — Знаешь, я начинаю верить в предсказание Йолики. Лучше остановись. Разрушишь ее жизнь, и твоя тоже превратится в руины. Этери тебе никогда не простит.
— Мне не нужно его прощение, — отрешенно пробормотал Эчед. — Повтори, — кивнул он бармену и раздосадовано опустил пустую тару на стойку.
Очередная попытка покончить с девчонкой окончилась провалом, и у Кристиана снова возникло необъяснимое желание оказаться рядом с Кальман. Будто кто-то насильно тащил его к Эрике, а потом хватал за шкирку и отшвыривал от нее. И та опять становилась недосягаемой.
Теперь его дражайший друг будет беречь паршивку как зеницу ока, а значит, придется перейти к плану «Б». Нужно как можно скорее закончить эту дурацкую игру в кошки-мышки!
Молодой человек включил мобильный и, удалив десятки пропущенных звонков и непрочитанных сообщений, отыскал нужный номер.
— Алиса? — Голос ведьмака был слаще нектара. — Это Кристиан. Надеюсь, ты меня помнишь, лично я тебя никак забыть не могу. — Отстранив от уха телефон, заполнившийся восторженными возгласами и мечтательными вздохами, Керестей досчитал до десяти и снова заговорил: — Вечером свободна? Отлично! Жду с нетерпением!
«В этот раз осечки быть не должно», — пообещал он себе и возобновил прерванное занятие.
Венгрия
— Вам удалось выяснить, где мой внук? — Габор оторвался от газеты и взглянул на молодую женщину, усевшуюся на край письменного стола, прямо на ворох корреспонденции.
Маргитта была одной из немногих, кому Батори позволял маленькие вольности в своем присутствии, и закрывал глаза на ее так называемые шалости. Любимым занятием племянницы было устраивать охоту на более слабых ведьмаков. Правда, в отличие от остальных членов клана, тоже помешанных на дарах, молодая ведьма не ограничивалась приобретением способностей. Она любила подолгу дразнить своих жертв и с маниакальным упорством подводила их к неминуемому финалу — смерти.
Изощренностью пыток Маргитта была очень похожа на свою прародительницу Эржебет, которой, несомненно, старалась подражать, а возможно, ту в чем-то и переплюнуть. Даже Ксаверу она не уступала в жестокости, а он-то в колдовских кругах сумел снискать славу непреклонного и беспощадного.
«Хорошая могла бы получиться пара, — отчего-то подумалось Батори. — Жаль, что они с детства друг друга не выносят».
Если бы Маргитта знала, чем заняты дядины мысли, наверняка пришла бы в негодование. Она уже давно мечтала сплясать на похоронах этого выскочки, которому Батори прочил свой «трон». Если бы не Ксавер, бразды правления вполне могли бы перейти к ней. Ведь другого любимца старика, Этери, уже давно изгнали из семьи и вычеркнули из завещания. Ксавер оставался единственным препятствием, которое, как ни прискорбно это осознавать, преодолеть вряд ли удастся.
— Угадай, что они ищут? — Молодая женщина протянула старику листок с изображением чаши. — Кажется, Цецилия всерьез намерена тебе отомстить. И если завладеет даром, уверена, у нее это получится.
Габор мельком глянул на рисунок и, скомкав бумагу, раздраженно швырнул в камин.
— Дар уже у них? — с явным беспокойством поинтересовался колдун.
— Сомневаюсь. Тогда бы они так долго там не торчали.
— Но лучше подстраховаться, — пробормотал Батори. Откинувшись на спинку кресла, нервно побарабанил пальцами по столу. — Эта сила ни в коем случае не должна оказаться у Эчедов.
— Согласна. — Маргитта спрыгнула на пол, золотые браслеты у нее на руках тревожно звякнули. — Но если случится, что наследие Эржебет уже у них, эти упрямцы, сам понимаешь, вряд ли согласятся расстаться с ним добровольно. Придется принять кое-какие меры.
— Для этого тебе не нужно мое благословение, Маргитта. Действуй по своему усмотрению. Даю тебе полную свободу.
Чародейка с вызовом посмотрела на предводителя:
— Даже если придется уничтожить твоего внука?
— Даже его, — после секундного замешательства ответил Габор и безразлично закончил: — Он для меня значит не больше, чем остальные.
Глава 20. Ледяной поцелуй
Ведающий заглянул в номер Кристиана и к своему удивлению обнаружил там Этери, вдохновенно орудующего ножницами.
— Решил переквалифицироваться в портного?
— Решил перестраховаться. — Взяв со стола миниатюрный, распухший от своего содержимого мешочек, Этери аккуратно поместил его под распоротую подкладку куртки. — Знаю, Крис не успокоится. А я не собираюсь сидеть и ждать, пока произойдет непоправимое.
— Такое ощущение, что вы с Эчедом с ума спятили, — закатил глаза ведьмак. — Один мечтает извести бедную девушку, другой готов ради этой самой девушки извести друга. Мне кажется, вы уже и не помните, зачем нас сюда вообще отправили!
Этери смиренно выслушал справедливую отповедь, а потом спокойно произнес:
— Будь добр, постой на шухере. Не хотелось бы, чтобы Кристиан что-нибудь заподозрил. Осталась самая малость. — Вооружившись иголкой, принялся делать незаметные стежки.
— Этери, подумай, что ты творишь, — попытался образумить приятеля Даниэль. — Если с Крисом что-нибудь случится, Цецилия нас убьет. Да и мы себе этого не простим.
— Будет паинькой, и ничего не случится.
— В противном случае? — Даниэль с опаской поглядывал на куртку, словно Этери держал за хвост гремучую змею.
— В противном случае это послужит ему уроком. — Молодой человек удовлетворенно оглядел результат своих стараний. Удостоверившись, что куртка выглядит точно так же, как прежде, повесил ее обратно на вешалку.
— Надеюсь, хоть не убьет?
— В записях ведьмы, у которой я одолжил эту вещицу, сказано, что такого рода магией не предусмотрен летальный исход. Просто человек, попытавшийся причинить вред другому, на собственной шкуре ощутит все прелести своего колдовства.
— Постой-ка, — нахмурился Даниэль, — это ты случайно не у Кальманов оберег нашел?
— У них. Там такого добра навалом, — хмыкнул Этери. — Исчезновения одного мешочка старуха даже не заметит. Она, похоже, в этих делах настоящий спец.
Ведающий задумчиво потер подбородок.
— Странно только, что сама Эрика не догадывается об уникальных способностях своей бабушки.
— Или так ловко притворяется, — пробормотал Батори. Покоробило даже само предположение. Не могла же она все это время водить их за нос? Но чтобы отмести подозрения и успокоить себя, Этери решил снова заглянуть к Кальманам. — Будет лучше, если мы осмотрим чердак.
— Можем прямо сейчас, — предложил Даниэль, которому самому не терпелось прошерстить сокровищницу ведьмы. — Где сейчас эта загадочная красавица?
— Обещала быть на занятиях.
— Тогда поехали, — решительно направился к выходу чародей, на время позабыв о Кристиане и подлянке, которую приготовил тому Этери.
Эрика
В университет шла, натянув капюшон почти на глаза и сосредоточенно изучая мокрый асфальт. До самых дверей меня провожали любопытные взгляды. Как сообщила утром Иза, народ уже мозоли на языках понатер, обсуждая странные метаморфозы, произошедшие с тихоней Эрикой, из серой мышки в одночасье превратившейся в сумасбродную девчонку.
Теперь я понимала, что некоторые особенности моего характера вовсе не усложняли мне жизнь, а наоборот, делали ее намного проще. Как бы хотелось повернуть время вспять и все исправить! Стать прежней Эрикой, неподвластной никакому волшебству, в которое мне до сих пор с трудом верилось.
Занятия начались лекцией по философии. Плохой знак! Никогда не любила этот предмет и зачастую обходила его своим вниманием. Преподаватель-философ, мужчина неопределенного возраста в круглых очках и с редкой козлиной бородкой, питал ко мне примерно те же чувства, что и я к его предмету, поэтому при виде меня состроил такую злобную физиономию, будто сию минуту готов был распять на кресте за все мои прегрешения.
С опаской обойдя кафедру, заняла свободное место возле окна. Сосед по парте предложил скоротать время за игрой в «Морской бой», на что я не раздумывая согласилась. Но даже успешное потопление вражеского крейсера не смогло отвлечь от мыслей о Кристиане. Точно знала, этот ненормальный еще не раз испортит мне жизнь. Сейчас поди спит и видит, как бы свести со мной счеты.
Чертов колдун!
За грустными размышлениями и нешуточными сражениями незаметно пролетела первая пара.
— Не забудьте подготовиться к семинару, — напутствовал после звонка профессор, сгреб свои манатки в портфель и спешно покинул аудиторию.
— И чего такая грустная? — прожурчал жизнерадостный голос, а затем нарисовалась и сама его обладательница. Алиса плюхнулась на освободившееся возле меня место и как ни в чем не бывало продолжила: — От одного твоего вида плакать хочется.
Я с недоумением воззрилась на подругу.
Поднявшись, принялся прохаживаться по комнате и рассматривать бабулины заначки. Водил пальцем по цветным емкостям, изучал названия, подносил к носу мешочки с травами, желая ощутить их пряный аромат, и больше походил на сыщика, оказавшегося на месте преступления. Заметив на стареньком, отделанном бронзой комоде потрепанную тетрадку, перевязанную синей лентой, очень ею заинтересовался. Не желая мешать, я присела на подоконник, с тоской размышляя, какие еще сюрпризы уготовила мне судьба. А главное, какой следующий шаг предпримет эта зеленоглазая зараза. Сомнительно, что Эчед остановится на полпути…
Ветки сирени качнулись, и нечто белое, взмахнув тяжелыми крыльями, полетело прямо на меня. Я отпрянула от окна. Раздался противный, заставивший вздрогнуть скрежет, словно существо полоснуло по стеклу острым клювом. А через секунду светлая тень вновь растворилась в кромешной тьме.
— Что случилось? — вернув тетрадь, Этери подошел ко мне.
Колени подогнулись, и я без сил опустилась на пол.
— Кажется, мне всюду начинает мерещиться что-то страшное.
* * *
Вернувшись в гостиницу, Даниэль отправился на поиски Эчеда. Тот обнаружился в небольшой забегаловке, расположенной неподалеку. В гордом одиночестве поглощал виски, не замечая ничего вокруг. Бармен только и успевал наполнять бокал и удивляться выносливости неразговорчивого посетителя. По его скромным подсчетам тот уже давно должен был отдыхать под барной стойкой, но как ни странно продолжал оставаться трезвым как стеклышко.
Даниэль присоединился к ведьмаку.
— Может, уже остановишься?
Мрачное лицо Эчеда искривилось в усмешке.
— Вздумал учить меня пить?
— Крис! Я говорю об Эрике! — Ведающий заказал себе пива и продолжил отчитывать друга: — Знаешь, ты настоящий идиот. Никакая сила не стоит того, чтобы рушить из-за нее многолетнюю дружбу. А этим все и закончится, если не одумаешься.
— Уже, — равнодушно бросил Эчед. — Уже закончилось. Или вам удалось исправить неисправимое и вернуть эту дурочку к жизни?
Даниэль в упор посмотрел на друга:
— Хоть раз в жизни не иди на поводу у своего ослиного упрямства. Она действительно дорога Этери, и так просто он ее не отдаст. Не позволит, чтобы история повторилась. — Залпом осушив свой бокал, ведьмак поднялся. — Знаешь, я начинаю верить в предсказание Йолики. Лучше остановись. Разрушишь ее жизнь, и твоя тоже превратится в руины. Этери тебе никогда не простит.
— Мне не нужно его прощение, — отрешенно пробормотал Эчед. — Повтори, — кивнул он бармену и раздосадовано опустил пустую тару на стойку.
Очередная попытка покончить с девчонкой окончилась провалом, и у Кристиана снова возникло необъяснимое желание оказаться рядом с Кальман. Будто кто-то насильно тащил его к Эрике, а потом хватал за шкирку и отшвыривал от нее. И та опять становилась недосягаемой.
Теперь его дражайший друг будет беречь паршивку как зеницу ока, а значит, придется перейти к плану «Б». Нужно как можно скорее закончить эту дурацкую игру в кошки-мышки!
Молодой человек включил мобильный и, удалив десятки пропущенных звонков и непрочитанных сообщений, отыскал нужный номер.
— Алиса? — Голос ведьмака был слаще нектара. — Это Кристиан. Надеюсь, ты меня помнишь, лично я тебя никак забыть не могу. — Отстранив от уха телефон, заполнившийся восторженными возгласами и мечтательными вздохами, Керестей досчитал до десяти и снова заговорил: — Вечером свободна? Отлично! Жду с нетерпением!
«В этот раз осечки быть не должно», — пообещал он себе и возобновил прерванное занятие.
Венгрия
— Вам удалось выяснить, где мой внук? — Габор оторвался от газеты и взглянул на молодую женщину, усевшуюся на край письменного стола, прямо на ворох корреспонденции.
Маргитта была одной из немногих, кому Батори позволял маленькие вольности в своем присутствии, и закрывал глаза на ее так называемые шалости. Любимым занятием племянницы было устраивать охоту на более слабых ведьмаков. Правда, в отличие от остальных членов клана, тоже помешанных на дарах, молодая ведьма не ограничивалась приобретением способностей. Она любила подолгу дразнить своих жертв и с маниакальным упорством подводила их к неминуемому финалу — смерти.
Изощренностью пыток Маргитта была очень похожа на свою прародительницу Эржебет, которой, несомненно, старалась подражать, а возможно, ту в чем-то и переплюнуть. Даже Ксаверу она не уступала в жестокости, а он-то в колдовских кругах сумел снискать славу непреклонного и беспощадного.
«Хорошая могла бы получиться пара, — отчего-то подумалось Батори. — Жаль, что они с детства друг друга не выносят».
Если бы Маргитта знала, чем заняты дядины мысли, наверняка пришла бы в негодование. Она уже давно мечтала сплясать на похоронах этого выскочки, которому Батори прочил свой «трон». Если бы не Ксавер, бразды правления вполне могли бы перейти к ней. Ведь другого любимца старика, Этери, уже давно изгнали из семьи и вычеркнули из завещания. Ксавер оставался единственным препятствием, которое, как ни прискорбно это осознавать, преодолеть вряд ли удастся.
— Угадай, что они ищут? — Молодая женщина протянула старику листок с изображением чаши. — Кажется, Цецилия всерьез намерена тебе отомстить. И если завладеет даром, уверена, у нее это получится.
Габор мельком глянул на рисунок и, скомкав бумагу, раздраженно швырнул в камин.
— Дар уже у них? — с явным беспокойством поинтересовался колдун.
— Сомневаюсь. Тогда бы они так долго там не торчали.
— Но лучше подстраховаться, — пробормотал Батори. Откинувшись на спинку кресла, нервно побарабанил пальцами по столу. — Эта сила ни в коем случае не должна оказаться у Эчедов.
— Согласна. — Маргитта спрыгнула на пол, золотые браслеты у нее на руках тревожно звякнули. — Но если случится, что наследие Эржебет уже у них, эти упрямцы, сам понимаешь, вряд ли согласятся расстаться с ним добровольно. Придется принять кое-какие меры.
— Для этого тебе не нужно мое благословение, Маргитта. Действуй по своему усмотрению. Даю тебе полную свободу.
Чародейка с вызовом посмотрела на предводителя:
— Даже если придется уничтожить твоего внука?
— Даже его, — после секундного замешательства ответил Габор и безразлично закончил: — Он для меня значит не больше, чем остальные.
Глава 20. Ледяной поцелуй
Ведающий заглянул в номер Кристиана и к своему удивлению обнаружил там Этери, вдохновенно орудующего ножницами.
— Решил переквалифицироваться в портного?
— Решил перестраховаться. — Взяв со стола миниатюрный, распухший от своего содержимого мешочек, Этери аккуратно поместил его под распоротую подкладку куртки. — Знаю, Крис не успокоится. А я не собираюсь сидеть и ждать, пока произойдет непоправимое.
— Такое ощущение, что вы с Эчедом с ума спятили, — закатил глаза ведьмак. — Один мечтает извести бедную девушку, другой готов ради этой самой девушки извести друга. Мне кажется, вы уже и не помните, зачем нас сюда вообще отправили!
Этери смиренно выслушал справедливую отповедь, а потом спокойно произнес:
— Будь добр, постой на шухере. Не хотелось бы, чтобы Кристиан что-нибудь заподозрил. Осталась самая малость. — Вооружившись иголкой, принялся делать незаметные стежки.
— Этери, подумай, что ты творишь, — попытался образумить приятеля Даниэль. — Если с Крисом что-нибудь случится, Цецилия нас убьет. Да и мы себе этого не простим.
— Будет паинькой, и ничего не случится.
— В противном случае? — Даниэль с опаской поглядывал на куртку, словно Этери держал за хвост гремучую змею.
— В противном случае это послужит ему уроком. — Молодой человек удовлетворенно оглядел результат своих стараний. Удостоверившись, что куртка выглядит точно так же, как прежде, повесил ее обратно на вешалку.
— Надеюсь, хоть не убьет?
— В записях ведьмы, у которой я одолжил эту вещицу, сказано, что такого рода магией не предусмотрен летальный исход. Просто человек, попытавшийся причинить вред другому, на собственной шкуре ощутит все прелести своего колдовства.
— Постой-ка, — нахмурился Даниэль, — это ты случайно не у Кальманов оберег нашел?
— У них. Там такого добра навалом, — хмыкнул Этери. — Исчезновения одного мешочка старуха даже не заметит. Она, похоже, в этих делах настоящий спец.
Ведающий задумчиво потер подбородок.
— Странно только, что сама Эрика не догадывается об уникальных способностях своей бабушки.
— Или так ловко притворяется, — пробормотал Батори. Покоробило даже само предположение. Не могла же она все это время водить их за нос? Но чтобы отмести подозрения и успокоить себя, Этери решил снова заглянуть к Кальманам. — Будет лучше, если мы осмотрим чердак.
— Можем прямо сейчас, — предложил Даниэль, которому самому не терпелось прошерстить сокровищницу ведьмы. — Где сейчас эта загадочная красавица?
— Обещала быть на занятиях.
— Тогда поехали, — решительно направился к выходу чародей, на время позабыв о Кристиане и подлянке, которую приготовил тому Этери.
Эрика
В университет шла, натянув капюшон почти на глаза и сосредоточенно изучая мокрый асфальт. До самых дверей меня провожали любопытные взгляды. Как сообщила утром Иза, народ уже мозоли на языках понатер, обсуждая странные метаморфозы, произошедшие с тихоней Эрикой, из серой мышки в одночасье превратившейся в сумасбродную девчонку.
Теперь я понимала, что некоторые особенности моего характера вовсе не усложняли мне жизнь, а наоборот, делали ее намного проще. Как бы хотелось повернуть время вспять и все исправить! Стать прежней Эрикой, неподвластной никакому волшебству, в которое мне до сих пор с трудом верилось.
Занятия начались лекцией по философии. Плохой знак! Никогда не любила этот предмет и зачастую обходила его своим вниманием. Преподаватель-философ, мужчина неопределенного возраста в круглых очках и с редкой козлиной бородкой, питал ко мне примерно те же чувства, что и я к его предмету, поэтому при виде меня состроил такую злобную физиономию, будто сию минуту готов был распять на кресте за все мои прегрешения.
С опаской обойдя кафедру, заняла свободное место возле окна. Сосед по парте предложил скоротать время за игрой в «Морской бой», на что я не раздумывая согласилась. Но даже успешное потопление вражеского крейсера не смогло отвлечь от мыслей о Кристиане. Точно знала, этот ненормальный еще не раз испортит мне жизнь. Сейчас поди спит и видит, как бы свести со мной счеты.
Чертов колдун!
За грустными размышлениями и нешуточными сражениями незаметно пролетела первая пара.
— Не забудьте подготовиться к семинару, — напутствовал после звонка профессор, сгреб свои манатки в портфель и спешно покинул аудиторию.
— И чего такая грустная? — прожурчал жизнерадостный голос, а затем нарисовалась и сама его обладательница. Алиса плюхнулась на освободившееся возле меня место и как ни в чем не бывало продолжила: — От одного твоего вида плакать хочется.
Я с недоумением воззрилась на подругу.