Наследница
Часть 19 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я поднырнула под щупальце, но второе тут же дало мне под пятую точку, вышвыривая из озера. Я вскрикнула и рухнула на берег, чудом закрыв голову руками.
Перед глазами плясали разноцветные круги. Дыхание было частым и рваным. Вода капала вниз с мокрых волос, заслонивших лицо.
Я метнула взгляд на озеро.
– Отрастили же некоторые… кучу щупалец.
В голове раздался тихий приятный смех.
Вот теперь твоя задача, сестрёнка, придумать, как меня от них избавить.
Я с трудом поднялась на ноги. Так и стояла, пошатываясь, и не в силах сделать шаг. Все силы будто ушли через решето. Оставалось только стоять и пытаться осознать, что произошло. Не знаю, сколько прошло времени в таком состоянии. Но, в конце концов, я собрала все силы в кулак и выдохнула:
– Хорошо, Ичиго. Я найду способ вернуть тебе прежний облик.
Глава 3
Я не помнила, как мы выбралась наверх. Шла и, кажется, толком ничего не видела. Харука так и ждала меня на месте у двери. Потом появился Айзди, после него – тьма.
Я проспала добрую часть утра, но не собиралась вскакивать и метаться по дому. Вместо этого лежала в постели и смотрела в потолок. В голове после вчерашнего было на удивление пусто. Казалось бы… когда такой вал информации, то должно не протолпиться среди мыслей. Ан нет. Видимо, мозг сказал: «Ой, всё!» – и отказался думать. Сволочь.
Я сделала глубокий вдох. Так, начнем с самого начала. Вдох-выдох. Пусть горизонтальное положение – не лучший выбор для медитации, но вставать желания нет.
Итак… Я ещё раз прокрутила в памяти всё, что вчера произошло.
Озеро. Предки. Ямато Шенгай. Кумихимо. Ичиго.
Последний целенаправленно швырнул в меня дар богини. Он что-то знал? Ведь я бы действовала методом проб и ошибок. А сейчас…
Я прислушалась к себе. Ничего не болит, силы столько, что можно поделиться. Чувствую себя нормально. А лежу скорее, потому что не знаю, за что браться, а не потому что не могу встать.
– Так, клан сам себе былую мощь не вернёт, – пробормотала я под нос и села на постели.
Хочется того или нет, а надо действовать. И дождаться хоть какого-то результата. Ведь я точно знаю, что кое-кто из соклановцев проснулся. Чувствую какое-то присутствие. Словно есть кто-то далеко, кому не все равно, что со мной будет. А мне в свою очередь не всё равно, что с ними.
Я всё же поднялась на ноги. Зарядка вернёт мышцам бодрость и ясность уму. Выполняя упражнения, очень чётко осознала: чем быстрее тут окажется Коджи, тем лучше. Рёку много – ума не хватает. Вряд ли он уж так сильно поможет, но, по крайней мере, дело своё знает. Заодно и разберусь, почему он оказался в Кисараджу. Судя по всему, причины на то есть. И весьма весомые.
Коджи тогда не успел ничего сказать про школу, но и неудивительно – времени было в обрез. К тому же с нами была Изуми.
Изуми!
Я так и замерла, едва не рухнув на пол, потому что потеряла равновесие при растяжке. Надо же проверить, как себя чувствует гостья.
Вовремя опомнившись, что нельзя выходить в таком виде, я вызвала через кристалл Юки. Что-то у меня вечно не складывается с этими кристаллами. Такой хороший инструмент, а я то забуду, то…
Я сложила руки на груди. Может быть, в прошлой жизни у Аски тоже с кристаллами были проблемы?
В дверь постучали.
– Молодая госпожа?
– Юки, заходи.
Она юркнула в комнату, осмотрела меня с ног до головы.
– Ваши пожелания?
– Чтоб люди не пугались, – буркнула я и плюхнулась на стул. – Приведи меня в порядок за максимально короткий срок.
Юки кивнула и взялась за расческу. Удивительно понятливая девочка, да и сестра у неё не хуже. Сестра, кстати…
– Ами больше не видела Сакуру-онну?
Юки замерла, несколько прядей моих волос скользнули на плечо. Она тут же подхватила их, вернувшись к занятию.
– Нет, госпожа, после того как вы с ней… поговорили, с призраком, я имею в виду, в поместье тишь да благодать.
– Да уж, поговорила… – проворчала я. – Беседа вышла крайне занимательной. До сих пор забыть не могу.
Юки широко раскрыла глаза. Я едва сдержалась, чтобы не прыснуть от смеха. Она тут же насупилась.
– Госпожа!
– Волосы, Юки!
– Слушаюсь!
Через некоторое время я спустилась вниз. Проходя мимо нефритового воинства, остановилась. Фигурки Ичиго… может быть, просто мальчишеская забава, может – нет. Мир, где в любой момент может всё перевернуться с ног на голову. Дом, который не пришёл в запустение за три года, а сохранился в чистоте и порядке. Наследница клана, которая на самом деле к клану не относится.
Я мотнула головой. Мне нужны Харука и Айдзи.
Управляющий оказался в своём кабинете – изучал документацию в попытке понять, что осталось в распоряжении клана. Точнее, на бумагах нам принадлежало всё то же самое, что и до летаргии. Но время шло, понятное дело, что на лакомые куски не все сумеют просто смотреть и облизываться. Обязательно захотят присвоить себе. Поэтому Айдзи просчитывал, что могли незаконно увести из владений Шенгаев.
– Доброе утро, молодая госпожа, – улыбнулся он. – Как вы себя чувствуете?
– Благодарю, Айдзи. Нормально.
Я села напротив него, окинула взглядом разложенные свитки.
– Всё плохо? – уточнила, сама не понимая, какого ответа жду.
Если скажет, что плохо, то это ещё одни проблемы. Если ответит, что хорошо, это тоже не значит, что надо сложить лапки. А к управлению землями целого клана я точно не готова.
Паника уже приготовилась захлестнуть меня полностью, но тут ответил Айдзи:
– Нет. Ямато Шенгай ничего не делал внезапно. Он подготовил отход в летаргию. Поэтому на местах в роли управляющих остались наши доверенные люди.
Я откинулась на спинку стула.
– Что вы имеете в виду?
– Молодая госпожа, будем откровенны. Вы доверяете вашей подруге, хотя она и не входит в клан Шенгай. Вы относитесь с уважением к учителю Коджи, я это заметил.
Что ж, логично. Одним кланом мир не ограничивается.
– Необязательно быть членом клана, чтобы служить Шенгаям, – произнесла я, внимательно глядя на управляющего. – Вы это имеете в виду, Айдзи?
– Это, – кивнул он, и мне показалось, что в его голосе прозвучало одобрение. – Но, конечно, понадобится инспекция.
А вот это уже серьёзно.
* * *
Разговор с Айдзи добавил ещё одну задачу в копилку к остальным. Нужно было срочно разобраться с каждой из них, но для этого нужны силы, ум, время и божественная мощь.
Понимая, что в одночасье этим не воспользоваться, я взяла в библиотеке несколько свитков с информацией о владениях Шенгаев и направилась к пруду. Там тихо, спокойно и можно сосредоточиться.
Сад пронизывали солнечные лучи. Дурманно пахло медом распустившихся цветов. Белые и розовые лепестки то и дело осыпались на землю. Я сдула упавший на челку лепесток и остановилась, думая о событиях сегодняшней ночи.
У меня есть клан. Но нет главы. Я – наследница. Значит, мои приказы выполняются. Но теперь есть Ичиго. Он – старше. И планировалось, что он займет место родителей и деда, то есть как раз и станет главой. Однако…
Я покрутила свитки в руках. Ичиго – огромный хеби в озере душ. Получится ли у него выбраться оттуда? Как… как вернуть ему прежний вид?
Сунув свитки под мышку, я направилась к пруду. Вопросов больше, чем ответов. К Ичиго я спущусь ещё не раз – это даже не обсуждается. Но почему есть чувство, что свободно ходить туда-сюда у меня не получится? Интуиция? Или просто хочется быть готовой к худшему?
Внезапно раздался девичий смех.
Ага, Харука и Изуми уже сидят на скамеечке. На земле лежат садовые инструменты.
– О, Аска! Наконец-то! – Харука подскочила ко мне. – Как себя чувствуешь? Я с утра так всех достала своей неуёмной энергией, что Дамгэ не выдержал и разрешил помочь в саду.
Она кивнула в сторону инструментов.
– И я… заработалась. А потом вижу: наша гостья вышла на свежий воздух.
– Нормально, – ответила я и плюхнулась на скамейку рядом с Изуми. – А ты как?