Наследница древней магии
Часть 19 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я замолчала, глядя на человека, который вот так вот легко, буквально несколькими словами распорядился чужими судьбами. Моей, Аланны и Кэйти. Доминика Винтергардена…
– Когда вы намерены ему рассказать? – спросила я.
– Не сейчас, леди. Ему наверняка не понравится мое самоуправство в этом вопросе. Да и вам, думаю, будет проще, если он продолжит считать вас простой гувернанткой без скелетов в шкафу, не так ли?
– Да, – согласилась я.
– Но у меня будут два условия для вас.
– Даже не сомневалась, – пробормотала себе под нос, но он услышал, и на его по-мужски привлекательном лице вновь показалась усмешка.
– Условие первое – вы не покидаете этого поместья надолго.
– Но… леди Глау это не понравится.
– Леди Глау? А почему вас вообще должно волновать ее мнение? Да, поместье принадлежало ее семье, но оно не превратилось в собственность этой женщины.
– Она считает иначе, – заметила я. – И мне сказали, что наследником может стать ее сын… когда родится. Но ведь пока детей у нее нет.
– Верно. А потому, если в ближайшие три года ее сын не появится на свет, то поместье перейдет к подходящему дальнему родственнику мужского пола. Пока же я имею законное право назначить наместника, который будет управлять поместьем, а леди Глау придется вернуться в дом своего супруга.
– И вы хотите, чтобы я оставалась здесь? Вместе с девочками? Как их гувернантка?
– Как гувернантка или как жена их опекуна – это уж на ваше усмотрение.
Король снова напомнил мне об этой так неожиданно и ошеломительно случившейся свадьбе, заставив вздрогнуть при мысли о том, в какую западню я угодила.
– Вы забываете, что у меня тоже есть семья. Матушка и… Как я расскажу родным о своем столь внезапном замужестве?
– Скажете, что влюбились. С барышнями вашего возраста это случается. Начитаются романов и, встретив мужчину, который напоминает героя их девичьих грез, забывают о благоразумии, о традициях, о приличиях…
– И вовсе ни о чем я не забывала! – выпалила, не сдержавшись. – Я всего лишь согласилась на фиктивную помолвку! Чтобы мои воспитанницы не достались леди Глау, которая не любит детей!
– Как благородно! Но вы хотели обмануть всех – Королевский суд, общественность, остальных претендентов на опекунство. Так что же теперь возмущаться, что обманули вас?
Я отшатнулась. Он был прав. В этом вопросе уж точно. Я действительно согласилась пойти на обман – пусть из благих целей, но все же солгать, будто в действительности собираюсь замуж за лорда Винтергардена. Солгать другим людям. Глядя им в глаза. Солгать в суде. А теперь сама чувствовала себя обведенной вокруг пальца.
Я обхватила себя за плечи, вдруг почувствовав холод, которого не замечала раньше. Меня била дрожь. Вспомнилось вдруг, как маг накинул сюртук мне на плечи, когда мы были в саду. И как это не понравилось Мередит. Она вышла замуж за другого, но все еще ревновала этого мужчину.
Леди Глау – с некоторых пор мой враг, но кто мне сам Доминик Винтергарден? Он ведь тоже не сказал заранее правду о том, что это будет не помолвка, а заключение брака… Боялся, что не соглашусь? Да, наверняка. Я ведь в самом деле не согласилась бы.
Матушка упадет в обморок, когда узнает. Она всегда мечтала выдать меня замуж – как подобает, по всем правилам. Обручение, долгая подготовка к свадьбе, фамильные драгоценности и белоснежное платье с длинным шлейфом, которое несли бы две одетые в розовое девочки, а еще одна шла бы впереди меня, рассыпая пригоршни цветов из корзины. Есть такие специальные белые цветы с нежными небольшими бутонами, их называют расцветом невинности. Толпа гостей, поздравления, застольные речи.
Все чинно, без спешки, с соблюдением всех, даже мельчайших, нюансов.
Ей и в самом страшном сне не могло присниться, что я выйду замуж вот так – в чужой стране, в простом платье и скромной нитке бирюзовых бус на шее, без гостей и церемоний. За человека, который пошел на это лишь для того, чтобы стать опекуном осиротевших племянниц. Который собирался со мной развестись.
Разумеется, маг не считал это такой уж большой проблемой. Он-то продолжал думать, что я обычная гувернантка! Простая девушка, которой можно дать развод и щедрые отступные, чтобы могла купить себе домик в сельской местности и переквалифицироваться из гувернанток в учительницы. Молодым особам, которые вынуждены сами зарабатывать себе на жизнь, нет нужды так уж заботиться о своей репутации, как у благородных девиц с приданым и родителями, которые подыскивают им женихов, зачастую даже не интересуясь согласием дочерей. У таких девушек, как Минна Лоренц, на первый план выходит разумная практичность, и, будь я в действительности ею, то, пожалуй, даже обрадовалась бы выпавшей мне возможности.
Но я не она – в этом-то и проблема.
Минны Лоренц вообще не существует.
Глава 41
– Вот что, леди, – произнес его величество, резким движением ладони скользнув по гладким перилам, точно подводя черту. – Я не желаю вам зла. Но это не я приехал в вашу страну, да еще в такое непростое место, как это. Так что, думаю, мы можем быть взаимно полезны друг другу. Что скажете?
– Я не понимаю, о чем вы говорите…
– В самом деле? Что ж, когда-нибудь наверняка поймете, – усмехнулся он. – Лучше поздно, чем никогда.
– Вы назвали только одно условие, – напомнила я, но ответить собеседник не успел – появился Доминик.
Должно быть, Мередит наконец-то пришла в себя. И я могла бы поспорить, что леди немедля закатила истерику.
– Могу я украсть свою жену? – проговорил он, казалось бы, спокойно, но твердо. Похоже, они с правителем Элхорна действительно состояли в дружеских отношениях. Что, впрочем, неудивительно.
Маг смотрел на меня. Глаза в глаза. Уж не знаю, что он хотел там увидеть, но я отвела взгляд, чувствуя себя так, словно оказалась на тонком мостике над пропастью. Один неверный шаг – и полечу вниз. Может, король пока и не обвинил меня в шпионаже, а вот у главы Тайной канцелярии, если тот узнает о маскараде с образом гувернантки, вполне могут возникнуть подозрения на мой счет.
Нет уж, пусть и дальше ничего не знает. Спокойнее спать будет. Кстати, об этом…
– Я не стану вашей женой по-настоящему! – решительно заявила я, стараясь хотя бы внешне сохранять присутствие духа, хотя внутри все трепетало. – Ни в коем случае! Даже не надейтесь!
– А супруга-то попалась строптивая. Как раз по тебе, – ухмыльнулся гость. – И скажите спасибо, что я не потребовал права первой ночи.
С этими словами он перевел откровенно оценивающий взгляд на меня. Я сжала руки в кулаки. Неужели в Элхорне до сих действует этот варварский обычай?!
– Это была шутка, – сказал мужчина. – А теперь не проявите ли вы гостеприимство, проводив меня до моей комнаты? Едва ли милая леди Глау сейчас в состоянии этим заняться.
Похоже, его от души забавляло все происходящее. Моя растерянность, обморок Мередит. Вот ведь насмешник, а еще король!
До отведенной ему комнаты мы его проводили. Чинно и в молчании. Распрощались с поклонами, и, когда за его величеством закрылась дверь, я с облегчением выдохнула. Присутствие этого человека с его сардоническими усмешками и словами подавляло, я не знала, чего от него ожидать, и нервничала с каждой минутой все сильнее. Но, когда мы с Домиником остались наедине в погруженном в полумрак коридоре, легче мне, увы, не стало.
– Как себя чувствует леди Глау? – спросила я. Не то чтобы меня так уж сильно волновало здоровье этой женщины. Просто хотелось нарушить молчание, сказать хоть что-нибудь, чтобы разбить тонкий лед тишины.
– Вам в самом деле это интересно? – отозвался мужчина.
– Не слишком, – честно призналась я.
– С леди Глау все в порядке. Чересчур удивилась, вот и все. Для нее то, что произошло в столовой, оказалось неожиданностью.
– А уж какой неожиданностью это стало для меня! Вы просто не представляете! Вот только я в отличие от нее не потеряла сознание! А иначе кто знает, что случилось бы дальше? Вдруг я бы очнулась уже матерью ваших детей!
– Однако, – хмыкнул этот невозможный человек. – А вы умеете говорить колкости, миз. И показывать зубки.
– Уже не миз – вашей милостью, между прочим, – парировала я. – Вы хоть понимаете, в какое положение меня поставили? Что я завтра скажу девочкам? Как объясню им нашу скоропалительную женитьбу? И кроме того…
– Что? – приподнял бровь маг.
– Кроме того, у меня есть поклонник, вот что! – вспомнила я о посылке от Клауса Майера. – К вашему сведению, очень приятный во всех отношениях молодой человек! – приписала я соседу все возможные достоинства, дабы посильнее уязвить собеседника. – И он меня не обманывает, так-то!
– И ваш такой замечательный поклонник готов взять в жены бесприданницу? – Что за твердолобый истукан! Ничем его не проймешь!
– Он… Об этом мы пока не говорили! Рано еще!
– В таком случае, думаю, этот человек только обрадуется, когда вы станете весьма обеспеченной дамой.
– Разведенной!
– В Элхорне развод не считается чем-то из ряда вон. Может быть, в некоторых вещах мы чересчур привержены старым традициям, но в то же время довольно-таки практичны. К тому же мужчина после развода обязан позаботиться о благополучии бывшей супруги, так что внакладе вы не останетесь и как моя жена, и как та, кто помог мне решить проблему с опекунством.
– Как благородно! – всплеснула руками я. – А меня вы спросили? Я дала согласие только на фиктивную помолвку с человеком, которому доверяла, а не на… вот это все!
– Значит, сейчас вы мне не доверяете?
– Разумеется, нет! Неизвестно, что еще вы можете выкинуть… Почему вы смеетесь? – опешила я.
– Хорошо, миз… моя леди… Минна… Я же могу называть вас просто по имени? Мы ведь как-никак женаты. Так вот, Минна… Я верну ваше… твое доверие.
– Очень сомневаюсь! – прекратила разговор я, чтобы в запале не наговорить лишнего, и зашагала вперед. Поздно уже. А мне завтра рано вставать – по режиму.
До моей спальни лорд меня все-таки проводил. Хотя шел позади, больше не приближаясь. Дверь я закрыла практически перед его носом, заперла на задвижку и едва поборола соблазн еще и ножку стула в дверную ручку продеть, для надежности. В каком-то романе прочла о таком способе. Но все же не стала.
Я начала стягивать платье, которое стесняло движения, и наткнулась взглядом на оставленную мною на прикроватном столике коробку конфет.
Глава 42
Коробка выглядела очень соблазнительно. Круглая, жестяная, с разноцветными рисунками и затейливыми узорами, которые я когда-то в детстве очень любила рассматривать, водя по ним кончиками пальцев. Тогда мне такие сладости дарил папа…
Я не очень хорошо его помнила – он довольно рано ушел из жизни, и с каждым годом воспоминания о нем тускнели, все больше и больше стираясь из памяти. Остался только портрет высокого рыжеволосого мужчины и матушкины рассказы. Но такие конфеты – шоколадные, с ароматной начинкой из миндаля и лесного ореха – я любила по-прежнему, хотя того, кто приносил их для меня, уже не было в живых и теперь я покупала их сама или получала в подарок от дяди. Вот только матушка ворчала. Говорила, что сладкое портит фигуру.
Любопытно все же, как господин Майер смог так хорошо угадать мои предпочтения?..
Увы, сейчас я была не в том настроении, чтобы лакомиться шоколадом, так что убрала коробку и принялась готовиться ко сну. Проворочавшись некоторое время в мягкой постели, так и не смогла сомкнуть глаз, а потому встала и зажгла свечу. В ее свете устроилась у окна, за которым еще не появился первый проблеск утренней зари, и глубоко задумалась над тем, в какой ситуации ненароком оказалась минувшим вечером.
– Когда вы намерены ему рассказать? – спросила я.
– Не сейчас, леди. Ему наверняка не понравится мое самоуправство в этом вопросе. Да и вам, думаю, будет проще, если он продолжит считать вас простой гувернанткой без скелетов в шкафу, не так ли?
– Да, – согласилась я.
– Но у меня будут два условия для вас.
– Даже не сомневалась, – пробормотала себе под нос, но он услышал, и на его по-мужски привлекательном лице вновь показалась усмешка.
– Условие первое – вы не покидаете этого поместья надолго.
– Но… леди Глау это не понравится.
– Леди Глау? А почему вас вообще должно волновать ее мнение? Да, поместье принадлежало ее семье, но оно не превратилось в собственность этой женщины.
– Она считает иначе, – заметила я. – И мне сказали, что наследником может стать ее сын… когда родится. Но ведь пока детей у нее нет.
– Верно. А потому, если в ближайшие три года ее сын не появится на свет, то поместье перейдет к подходящему дальнему родственнику мужского пола. Пока же я имею законное право назначить наместника, который будет управлять поместьем, а леди Глау придется вернуться в дом своего супруга.
– И вы хотите, чтобы я оставалась здесь? Вместе с девочками? Как их гувернантка?
– Как гувернантка или как жена их опекуна – это уж на ваше усмотрение.
Король снова напомнил мне об этой так неожиданно и ошеломительно случившейся свадьбе, заставив вздрогнуть при мысли о том, в какую западню я угодила.
– Вы забываете, что у меня тоже есть семья. Матушка и… Как я расскажу родным о своем столь внезапном замужестве?
– Скажете, что влюбились. С барышнями вашего возраста это случается. Начитаются романов и, встретив мужчину, который напоминает героя их девичьих грез, забывают о благоразумии, о традициях, о приличиях…
– И вовсе ни о чем я не забывала! – выпалила, не сдержавшись. – Я всего лишь согласилась на фиктивную помолвку! Чтобы мои воспитанницы не достались леди Глау, которая не любит детей!
– Как благородно! Но вы хотели обмануть всех – Королевский суд, общественность, остальных претендентов на опекунство. Так что же теперь возмущаться, что обманули вас?
Я отшатнулась. Он был прав. В этом вопросе уж точно. Я действительно согласилась пойти на обман – пусть из благих целей, но все же солгать, будто в действительности собираюсь замуж за лорда Винтергардена. Солгать другим людям. Глядя им в глаза. Солгать в суде. А теперь сама чувствовала себя обведенной вокруг пальца.
Я обхватила себя за плечи, вдруг почувствовав холод, которого не замечала раньше. Меня била дрожь. Вспомнилось вдруг, как маг накинул сюртук мне на плечи, когда мы были в саду. И как это не понравилось Мередит. Она вышла замуж за другого, но все еще ревновала этого мужчину.
Леди Глау – с некоторых пор мой враг, но кто мне сам Доминик Винтергарден? Он ведь тоже не сказал заранее правду о том, что это будет не помолвка, а заключение брака… Боялся, что не соглашусь? Да, наверняка. Я ведь в самом деле не согласилась бы.
Матушка упадет в обморок, когда узнает. Она всегда мечтала выдать меня замуж – как подобает, по всем правилам. Обручение, долгая подготовка к свадьбе, фамильные драгоценности и белоснежное платье с длинным шлейфом, которое несли бы две одетые в розовое девочки, а еще одна шла бы впереди меня, рассыпая пригоршни цветов из корзины. Есть такие специальные белые цветы с нежными небольшими бутонами, их называют расцветом невинности. Толпа гостей, поздравления, застольные речи.
Все чинно, без спешки, с соблюдением всех, даже мельчайших, нюансов.
Ей и в самом страшном сне не могло присниться, что я выйду замуж вот так – в чужой стране, в простом платье и скромной нитке бирюзовых бус на шее, без гостей и церемоний. За человека, который пошел на это лишь для того, чтобы стать опекуном осиротевших племянниц. Который собирался со мной развестись.
Разумеется, маг не считал это такой уж большой проблемой. Он-то продолжал думать, что я обычная гувернантка! Простая девушка, которой можно дать развод и щедрые отступные, чтобы могла купить себе домик в сельской местности и переквалифицироваться из гувернанток в учительницы. Молодым особам, которые вынуждены сами зарабатывать себе на жизнь, нет нужды так уж заботиться о своей репутации, как у благородных девиц с приданым и родителями, которые подыскивают им женихов, зачастую даже не интересуясь согласием дочерей. У таких девушек, как Минна Лоренц, на первый план выходит разумная практичность, и, будь я в действительности ею, то, пожалуй, даже обрадовалась бы выпавшей мне возможности.
Но я не она – в этом-то и проблема.
Минны Лоренц вообще не существует.
Глава 41
– Вот что, леди, – произнес его величество, резким движением ладони скользнув по гладким перилам, точно подводя черту. – Я не желаю вам зла. Но это не я приехал в вашу страну, да еще в такое непростое место, как это. Так что, думаю, мы можем быть взаимно полезны друг другу. Что скажете?
– Я не понимаю, о чем вы говорите…
– В самом деле? Что ж, когда-нибудь наверняка поймете, – усмехнулся он. – Лучше поздно, чем никогда.
– Вы назвали только одно условие, – напомнила я, но ответить собеседник не успел – появился Доминик.
Должно быть, Мередит наконец-то пришла в себя. И я могла бы поспорить, что леди немедля закатила истерику.
– Могу я украсть свою жену? – проговорил он, казалось бы, спокойно, но твердо. Похоже, они с правителем Элхорна действительно состояли в дружеских отношениях. Что, впрочем, неудивительно.
Маг смотрел на меня. Глаза в глаза. Уж не знаю, что он хотел там увидеть, но я отвела взгляд, чувствуя себя так, словно оказалась на тонком мостике над пропастью. Один неверный шаг – и полечу вниз. Может, король пока и не обвинил меня в шпионаже, а вот у главы Тайной канцелярии, если тот узнает о маскараде с образом гувернантки, вполне могут возникнуть подозрения на мой счет.
Нет уж, пусть и дальше ничего не знает. Спокойнее спать будет. Кстати, об этом…
– Я не стану вашей женой по-настоящему! – решительно заявила я, стараясь хотя бы внешне сохранять присутствие духа, хотя внутри все трепетало. – Ни в коем случае! Даже не надейтесь!
– А супруга-то попалась строптивая. Как раз по тебе, – ухмыльнулся гость. – И скажите спасибо, что я не потребовал права первой ночи.
С этими словами он перевел откровенно оценивающий взгляд на меня. Я сжала руки в кулаки. Неужели в Элхорне до сих действует этот варварский обычай?!
– Это была шутка, – сказал мужчина. – А теперь не проявите ли вы гостеприимство, проводив меня до моей комнаты? Едва ли милая леди Глау сейчас в состоянии этим заняться.
Похоже, его от души забавляло все происходящее. Моя растерянность, обморок Мередит. Вот ведь насмешник, а еще король!
До отведенной ему комнаты мы его проводили. Чинно и в молчании. Распрощались с поклонами, и, когда за его величеством закрылась дверь, я с облегчением выдохнула. Присутствие этого человека с его сардоническими усмешками и словами подавляло, я не знала, чего от него ожидать, и нервничала с каждой минутой все сильнее. Но, когда мы с Домиником остались наедине в погруженном в полумрак коридоре, легче мне, увы, не стало.
– Как себя чувствует леди Глау? – спросила я. Не то чтобы меня так уж сильно волновало здоровье этой женщины. Просто хотелось нарушить молчание, сказать хоть что-нибудь, чтобы разбить тонкий лед тишины.
– Вам в самом деле это интересно? – отозвался мужчина.
– Не слишком, – честно призналась я.
– С леди Глау все в порядке. Чересчур удивилась, вот и все. Для нее то, что произошло в столовой, оказалось неожиданностью.
– А уж какой неожиданностью это стало для меня! Вы просто не представляете! Вот только я в отличие от нее не потеряла сознание! А иначе кто знает, что случилось бы дальше? Вдруг я бы очнулась уже матерью ваших детей!
– Однако, – хмыкнул этот невозможный человек. – А вы умеете говорить колкости, миз. И показывать зубки.
– Уже не миз – вашей милостью, между прочим, – парировала я. – Вы хоть понимаете, в какое положение меня поставили? Что я завтра скажу девочкам? Как объясню им нашу скоропалительную женитьбу? И кроме того…
– Что? – приподнял бровь маг.
– Кроме того, у меня есть поклонник, вот что! – вспомнила я о посылке от Клауса Майера. – К вашему сведению, очень приятный во всех отношениях молодой человек! – приписала я соседу все возможные достоинства, дабы посильнее уязвить собеседника. – И он меня не обманывает, так-то!
– И ваш такой замечательный поклонник готов взять в жены бесприданницу? – Что за твердолобый истукан! Ничем его не проймешь!
– Он… Об этом мы пока не говорили! Рано еще!
– В таком случае, думаю, этот человек только обрадуется, когда вы станете весьма обеспеченной дамой.
– Разведенной!
– В Элхорне развод не считается чем-то из ряда вон. Может быть, в некоторых вещах мы чересчур привержены старым традициям, но в то же время довольно-таки практичны. К тому же мужчина после развода обязан позаботиться о благополучии бывшей супруги, так что внакладе вы не останетесь и как моя жена, и как та, кто помог мне решить проблему с опекунством.
– Как благородно! – всплеснула руками я. – А меня вы спросили? Я дала согласие только на фиктивную помолвку с человеком, которому доверяла, а не на… вот это все!
– Значит, сейчас вы мне не доверяете?
– Разумеется, нет! Неизвестно, что еще вы можете выкинуть… Почему вы смеетесь? – опешила я.
– Хорошо, миз… моя леди… Минна… Я же могу называть вас просто по имени? Мы ведь как-никак женаты. Так вот, Минна… Я верну ваше… твое доверие.
– Очень сомневаюсь! – прекратила разговор я, чтобы в запале не наговорить лишнего, и зашагала вперед. Поздно уже. А мне завтра рано вставать – по режиму.
До моей спальни лорд меня все-таки проводил. Хотя шел позади, больше не приближаясь. Дверь я закрыла практически перед его носом, заперла на задвижку и едва поборола соблазн еще и ножку стула в дверную ручку продеть, для надежности. В каком-то романе прочла о таком способе. Но все же не стала.
Я начала стягивать платье, которое стесняло движения, и наткнулась взглядом на оставленную мною на прикроватном столике коробку конфет.
Глава 42
Коробка выглядела очень соблазнительно. Круглая, жестяная, с разноцветными рисунками и затейливыми узорами, которые я когда-то в детстве очень любила рассматривать, водя по ним кончиками пальцев. Тогда мне такие сладости дарил папа…
Я не очень хорошо его помнила – он довольно рано ушел из жизни, и с каждым годом воспоминания о нем тускнели, все больше и больше стираясь из памяти. Остался только портрет высокого рыжеволосого мужчины и матушкины рассказы. Но такие конфеты – шоколадные, с ароматной начинкой из миндаля и лесного ореха – я любила по-прежнему, хотя того, кто приносил их для меня, уже не было в живых и теперь я покупала их сама или получала в подарок от дяди. Вот только матушка ворчала. Говорила, что сладкое портит фигуру.
Любопытно все же, как господин Майер смог так хорошо угадать мои предпочтения?..
Увы, сейчас я была не в том настроении, чтобы лакомиться шоколадом, так что убрала коробку и принялась готовиться ко сну. Проворочавшись некоторое время в мягкой постели, так и не смогла сомкнуть глаз, а потому встала и зажгла свечу. В ее свете устроилась у окна, за которым еще не появился первый проблеск утренней зари, и глубоко задумалась над тем, в какой ситуации ненароком оказалась минувшим вечером.