Нарушители сделки
Часть 34 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Э–э…. Райли пришлось уйти. Он сказал, что у него есть кое-какие дела.
– Ох, – я смотрю на Джексона. У него вишнево красные уши, а глаза прищурены.
Рейни слегка прикасается к моему плечу.
– Всё в порядке, дорогая?
Я нервно ерзаю, так как глаза всех устремлены на меня.
– Э–э... у меня болит голова. Думаю, пора расходиться по домам.
Джексон встаёт, не проронив ни слова, и идёт к выходу.
Я киваю в его сторону.
– Хмм... думаю, мы уходим. Лоррейн, я позвоню тебе позже.
– Тебе лучше это сделать, – говорит она.
Джексон едва сказал мне пару слов по дороге домой. Напряженность в воздухе душит. Не думаю, что когда-либо раньше видела его злым, но сейчас это однозначно так. Неужели он почувствовал, что между мной и Райли что-то произошло?
Он останавливается на тротуаре перед моим домом.
– Ты не зайдешь? – спрашиваю я.
Он трясёт головой.
– Нет. Думаю, сейчас это будет не разумно.
Я поворачиваюсь к нему.
– Джексон, я действительно думаю, что нам необходимо поговорить.
– Тогда говори.
– Здесь? Ты не можешь просто зайти ненадолго?
Он вздыхает.
– Дэвин, если тебе есть, что мне сказать, то, пожалуйста, скажи это, наконец.
Я делаю глубокий вдох.
– Я поцеловала Райли.
– Он поцеловал тебя, или ты поцеловала его?
– А есть разница?
– Да, думаю есть.
Я кусаю губу.
– Он поцеловал меня... но, затем, я ответила на его поцелуй.
– Понятно, – совершенно спокойно говорит Джексон.
– Да ладно тебе, Джексон, как ты можешь так спокойно реагировать на это? Я только что сказала тебе, что поцеловала другого мужчину! Нормально, если ты будешь злиться.
– О, я злюсь, – говорит он. – Но, думаю, сегодня вечером было достаточно криков.
– Что? Что это значит?
Его лицо краснеет.
– Ты была в гребаной туалетной, Дэвин. В пятнадцати метрах от нашего стола. Ты когда-нибудь слышала о том, что называется акустикой в ванной комнате? Я всё слышал. Вся компания всё слышала. Ну, кроме того места, где разговор полностью прекратился. Полагаю, это был момент, когда начался поцелуй.
Я бледнею.
– О, Боже мой, Джексон. Мне тааак тааак жаль. Я никогда не планировала, что произойдёт что-то такое.
Он цинично смеётся.
– А о чём ты, чёрт возьми, думала, Дэвин? Неужели я делаю тебя такой несчастной?
– Что? Нет, конечно же, нет! – я пытаюсь схватить его за руку, но он отстраняется. – Джексон, мне действительно жаль. Ты прекрасный человек. Ты был таким замечательным со мной и с Натаном.
– Но этого просто было недостаточно, – бормочет он.
– Джексон, это с тобой никак не связано.
Он закатывает глаза.
– Серьёзно, Дэв? Проблема не в тебе, а во мне. Это и есть твоё оправдание?
Я глубоко дышу и смаргиваю слёзы.
– Ты заслуживаешь кого-то, кто не отдал своё сердце другому много лет назад. Когда мы стали встречаться, я действительно думала, что смогу двигаться дальше. И между нами всё было хорошо. Но я всегда сдерживалась. Знаю, ты тоже знал об этом, Джексон. Я просто думаю, ни один из нас не был готов признать, почему так происходит.
Он вздыхает.
– Так ты собираешься быть с Райли?
– Я не знаю, – говорю я. – Но продолжать эти отношения нечестно по отношению к нам обоим. Появление Райли заставило всплыть на поверхность чувства, которые я считала похороненными много лет назад. Я должна подумать, что мне с ними делать.
– Так значит, мы расстаёмся?
Я киваю, когда падает единственная слеза.
– Мы расстаёмся.
Райли
Я езжу по кругу, кипя от злости, пока не останавливаюсь у дома, который только приобрёл. Я паркуюсь у тротуара и просто вглядываюсь в то, что собой представляет этот дом. Это всё, о чём я мечтал, но не в том случае, если там не будет Дэвин. Ну, это не совсем правда, потому что несмотря ни на что, я буду постоянно присутствовать в жизни моего сына, но мы не сможем стать семьей, если она решит выйти замуж за этого мудака! Как она могла принять его предложение? Подождите секундочку... на ней разве было кольцо? Мог ли он солгать? Чёрт! Я не могу вспомнить! Я ничего не видел, кроме красного, всё то время, пока он при каждом удобном случае безостановочно прикасался к ней.
Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Есть только один способ узнать всё. Я беру свой телефон и набираю её номер.
Она отвечает прямо перед тем, как мой звонок собирается отправиться на голосовую почту. Она ничего не говорит, но я могу слышать её дыхание.
– Дэв, ты здесь?
Она выдыхает.
– Да, я здесь.
– Что случилось?
– Тебе действительно необходимо спрашивать об этом, Райли? У меня в голове путаница. Сейчас, возможно, не самое лучшее время для разговора. Я должна кое с чем разобраться.
Она что, плачет?
– Дэвин, поговори со мной.
Она вздыхает.
– Джексон и я расстались.
Я и в правду услышал это?
– Значит, ты не собираешься выходить за него замуж?
– Что? А кто сказал, что я вообще собиралась за него замуж?
– Он сказал, – отвечаю я. – Ну, не совсем так. Но он сказал мне, что сделал тебе предложение, а затем добавил, что ты сказала да.
Она стонет.
– Я такой ужасный человек.
– Почему ты так говоришь? Он мудак, который солгал!
– Не обзывай его, Рай. Я единственная, кто лгала ему в течение двух с половиной лет. Достаточно плохо то, что я лгала самой себе. Не нужно было втягивать его в это. Он хороший человек. Но просто не тот человек.
У меня навострились уши.
– А кто – тот?
– Ох, – я смотрю на Джексона. У него вишнево красные уши, а глаза прищурены.
Рейни слегка прикасается к моему плечу.
– Всё в порядке, дорогая?
Я нервно ерзаю, так как глаза всех устремлены на меня.
– Э–э... у меня болит голова. Думаю, пора расходиться по домам.
Джексон встаёт, не проронив ни слова, и идёт к выходу.
Я киваю в его сторону.
– Хмм... думаю, мы уходим. Лоррейн, я позвоню тебе позже.
– Тебе лучше это сделать, – говорит она.
Джексон едва сказал мне пару слов по дороге домой. Напряженность в воздухе душит. Не думаю, что когда-либо раньше видела его злым, но сейчас это однозначно так. Неужели он почувствовал, что между мной и Райли что-то произошло?
Он останавливается на тротуаре перед моим домом.
– Ты не зайдешь? – спрашиваю я.
Он трясёт головой.
– Нет. Думаю, сейчас это будет не разумно.
Я поворачиваюсь к нему.
– Джексон, я действительно думаю, что нам необходимо поговорить.
– Тогда говори.
– Здесь? Ты не можешь просто зайти ненадолго?
Он вздыхает.
– Дэвин, если тебе есть, что мне сказать, то, пожалуйста, скажи это, наконец.
Я делаю глубокий вдох.
– Я поцеловала Райли.
– Он поцеловал тебя, или ты поцеловала его?
– А есть разница?
– Да, думаю есть.
Я кусаю губу.
– Он поцеловал меня... но, затем, я ответила на его поцелуй.
– Понятно, – совершенно спокойно говорит Джексон.
– Да ладно тебе, Джексон, как ты можешь так спокойно реагировать на это? Я только что сказала тебе, что поцеловала другого мужчину! Нормально, если ты будешь злиться.
– О, я злюсь, – говорит он. – Но, думаю, сегодня вечером было достаточно криков.
– Что? Что это значит?
Его лицо краснеет.
– Ты была в гребаной туалетной, Дэвин. В пятнадцати метрах от нашего стола. Ты когда-нибудь слышала о том, что называется акустикой в ванной комнате? Я всё слышал. Вся компания всё слышала. Ну, кроме того места, где разговор полностью прекратился. Полагаю, это был момент, когда начался поцелуй.
Я бледнею.
– О, Боже мой, Джексон. Мне тааак тааак жаль. Я никогда не планировала, что произойдёт что-то такое.
Он цинично смеётся.
– А о чём ты, чёрт возьми, думала, Дэвин? Неужели я делаю тебя такой несчастной?
– Что? Нет, конечно же, нет! – я пытаюсь схватить его за руку, но он отстраняется. – Джексон, мне действительно жаль. Ты прекрасный человек. Ты был таким замечательным со мной и с Натаном.
– Но этого просто было недостаточно, – бормочет он.
– Джексон, это с тобой никак не связано.
Он закатывает глаза.
– Серьёзно, Дэв? Проблема не в тебе, а во мне. Это и есть твоё оправдание?
Я глубоко дышу и смаргиваю слёзы.
– Ты заслуживаешь кого-то, кто не отдал своё сердце другому много лет назад. Когда мы стали встречаться, я действительно думала, что смогу двигаться дальше. И между нами всё было хорошо. Но я всегда сдерживалась. Знаю, ты тоже знал об этом, Джексон. Я просто думаю, ни один из нас не был готов признать, почему так происходит.
Он вздыхает.
– Так ты собираешься быть с Райли?
– Я не знаю, – говорю я. – Но продолжать эти отношения нечестно по отношению к нам обоим. Появление Райли заставило всплыть на поверхность чувства, которые я считала похороненными много лет назад. Я должна подумать, что мне с ними делать.
– Так значит, мы расстаёмся?
Я киваю, когда падает единственная слеза.
– Мы расстаёмся.
Райли
Я езжу по кругу, кипя от злости, пока не останавливаюсь у дома, который только приобрёл. Я паркуюсь у тротуара и просто вглядываюсь в то, что собой представляет этот дом. Это всё, о чём я мечтал, но не в том случае, если там не будет Дэвин. Ну, это не совсем правда, потому что несмотря ни на что, я буду постоянно присутствовать в жизни моего сына, но мы не сможем стать семьей, если она решит выйти замуж за этого мудака! Как она могла принять его предложение? Подождите секундочку... на ней разве было кольцо? Мог ли он солгать? Чёрт! Я не могу вспомнить! Я ничего не видел, кроме красного, всё то время, пока он при каждом удобном случае безостановочно прикасался к ней.
Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Есть только один способ узнать всё. Я беру свой телефон и набираю её номер.
Она отвечает прямо перед тем, как мой звонок собирается отправиться на голосовую почту. Она ничего не говорит, но я могу слышать её дыхание.
– Дэв, ты здесь?
Она выдыхает.
– Да, я здесь.
– Что случилось?
– Тебе действительно необходимо спрашивать об этом, Райли? У меня в голове путаница. Сейчас, возможно, не самое лучшее время для разговора. Я должна кое с чем разобраться.
Она что, плачет?
– Дэвин, поговори со мной.
Она вздыхает.
– Джексон и я расстались.
Я и в правду услышал это?
– Значит, ты не собираешься выходить за него замуж?
– Что? А кто сказал, что я вообще собиралась за него замуж?
– Он сказал, – отвечаю я. – Ну, не совсем так. Но он сказал мне, что сделал тебе предложение, а затем добавил, что ты сказала да.
Она стонет.
– Я такой ужасный человек.
– Почему ты так говоришь? Он мудак, который солгал!
– Не обзывай его, Рай. Я единственная, кто лгала ему в течение двух с половиной лет. Достаточно плохо то, что я лгала самой себе. Не нужно было втягивать его в это. Он хороший человек. Но просто не тот человек.
У меня навострились уши.
– А кто – тот?