B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Найденные ветви

Часть 55 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Босс? Босс? Ты там? Это Том. Кое-что происходит.

– Я здесь, – отозвался Джек. Он слышал в голосе Тома волнение. – Что происходит?

– Он уехал из дома и повернул к шоссе. Я поехал следом, он остановился у магазина. Сначала вошел внутрь и купил сигарет, я решил, что на этом поездка закончится. Но когда он вышел, то позвонил из телефона-автомата. На самом деле, он еще разговаривает.

– Ты на парковке около магазина?

– Нет. Я припарковался на заправке «Шеврон» через улицу.

– Хорошо, Том. Здорово. Не отставай от него, когда он уедет, но еще раз, не…

– Да, не попадаться на глаза. Я понял, – перебил Том, а потом сказал: – Ладно, он закончил звонок и садится в машину.

– Хорошо. Следи за ним.

Через несколько секунд из рации снова послышался голос Тома:

– Босс? Это странно. Он просто едет домой. Только что свернул на улицу, которая ведет в его квартал.

Джек на мгновение задумался.

– Ладно, возможно, звонок не имел отношения к его торговле. – Он опять помолчал и добавил: – Или телефонный звонок устанавливает место и время встречи с кем-нибудь для покупки. Он не отправился туда сразу, когда Тиффани была с ним во время одного из звонков.

– Он возвращается в дом. Только что выключил свет на крыльце. Думаю, он пошел спать.

– Хорошо. Отправляйся в дом и последи еще пятнадцать минут, чтобы убедиться, что он не выйдет снова. Потом приезжай сюда.

– Будет сделано, босс.

Джек не был уверен, о чем был телефонный звонок, но надеялся, что он нужен был чтобы установить время и место встречи с наркоторговцем. Если так, скоро у них будет нужная информация.





33


На следующее утро Джек позвонил Тому в половине седьмого и сказал, что чувствует: история близится к развязке. Облегчение Тома было налицо. Он явно устал от наблюдения. Джек знал, что он соглашался, думая, что это будет так же захватывающе, как в телесериалах, но обнаружил реальность. Почти весь процесс наблюдения состоит из ожидания чего-то, и пока ничего не происходит, это все равно что смотреть, как растет трава.

Весь день Джек провел, изучая следующие два дела от Службы публичных защитников, но увидел мало перспектив для своих подзащитных избежать тюрьмы. Потом он понял, что так же думал и про дело Тома, возможно из-за некоторого предубеждения со своей стороны. Его до сих пор удивляло, что они действительно становились друзьями со своим заклятым врагом из детства, человеком, который пытался отравить его собаку и лжесвидетельствовал, чтобы обвинить в мерзком преступлении лучшего друга, который у Джека когда-либо был. Он подумал, что никогда не знаешь, что преподнесет тебе жизнь. Враги становятся друзьями, а друзья – врагами. Со вторым у Джека было слишком много опыта, а вот с первым никакого до тех пор, пока Том не стал другом.

Интересно, что подумал бы Хэнк об этом крученом мяче от жизни. Джек решил, что скорее всего он нашел бы это забавным. Это заставило задуматься о том, что подумала бы миссис Доусон. Джек чувствовал, что она хоть и приняла бы это, но, вероятно, никогда бы не смогла доверять Тому, и в известном смысле он не мог ее винить. В глубине души Джека еще жил маленький червячок сомнений, который с трудом доверял Тому, но больше по привычке, чем из-за чего-то подозрительного, что он говорил или делал.

Посмеиваясь над идеей рассказать обо всем миссис Доусон, Джек поднял телефонную трубку и набрал ее номер. Когда она ответила, он сказал:

– Доброе утро, миссис Доусон. Уверен, вы никогда не угадаете, кто мой новый лучший друг.

Называть Тома лучшим другом было преувеличением, но ему был нужен драматический эффект, а не точность.

– О! Ты завел еще одну собаку? – спросила она.

– Эм, нет. Не совсем. Это человек.

– О, Джек, ты же знаешь, что я не люблю эти загадочные игры, в которые ты играешь. Это делает тебя слишком похожим на адвоката, который пытается подловить свидетеля противной стороны.

– Я и есть адвокат.

– Но я не свидетель противной стороны. А теперь ты расскажешь мне о своем новом лучшем друге или мне положить трубку?

Джек засмеялся:

– Не кладите трубку. «Лучший» – это преувеличение, но имя этого нового друга вас поразит.

– Хорошо. Тогда я присяду… ладно, я сижу, – сказала она таким знакомым Джеку деловым тоном «не тяни резину».

– Томми Гордон, – сказал он, зная, что она может не узнать имя, если он назовет взрослую версию Тома.

Первой ее реакцией была тишина. Наконец она сказала:

– Что, тот самый Томми Гордон? Джек Тернер, ты издеваешься надо мной?

– Да, тот самый Томми Гордон, хотя теперь его зовут Том. Я же говорил, что защищал его.


– Да, я помню, что ты говорил, но никак не ожидала, что вы так быстро подружитесь.

– Это не было совсем уж быстро, но он понял, что я на его стороне и сделаю все возможное по закону, чтобы его оправдали. Я смог добиться снятия обвинений, доказав, что это не он ограбил магазин.

– Как тебе это удалось?

Джек рассказал про видеозапись ограбления и татуировку, которая стала видна после улучшения записи. Подобный поворот поразил миссис Доусон, и она откровенно выразила изумление.

– Ты замечательный адвокат, Джек. Я говорила тебе.

– Да, но у вас не было доказательств, чтобы обосновать ваше мнение о моих юридических способностях, только чувства. А теперь у вас есть доказательства, хотя отдать видео на улучшение не назовешь сотворением юридического чуда.

– Над каким делом ты работаешь сейчас?

– Над сложным. На самом деле, мне нужно возвращаться к работе. Я просто позвонил, потому что мне не терпелось услышать вашу реакцию на то, что Том стал настоящим другом. Это случилось несколько дней назад, но мне только сейчас пришло в голову рассказать вам.

– Ладно, ты мне рассказал, но я не хочу, чтобы вы вдвоем шатались и напивались вместе или еще что. Работай над тем, чтобы поднять его до своего уровня. Не опускайся до его.

– Я уже в процессе. Не беспокойтесь обо мне в этом отношении. Я никогда не был склонен шататься и напиваться с кем-то. Вы это знаете.

– Да, знаю, но люди меняются, и я все еще имею право выразить свое мнение.

Они попрощались, и Джек вернулся к работе.

Тем вечером, пока они с Дженни пили вино после ужина, затрещала рация и Джек услышал Тома.

– Босс?! Босс?! Думаю, он собрался покупать! Босс!

Джек нажал микрофон.

– Что происходит?

– Я думаю, он покупает наркотики, и ты не поверишь, где он сейчас.

– Где?

– В полицейском участке!

Джек мгновение обдумывал это. Полицейский участок? Потом внезапно все встало на свои места.

– Том, обязательно сфотографируй, как он выходит. Ты сфотографировал, как он входит?

– Да, но только со спины. Я был в таком шоке, что он приехал сюда, что чуть не забыл.

– Он мог просто прийти увидеться с кем-то, – сказал Джек.

– Он нес средних размеров спортивную сумку, которую забрал в квартире на Сахарном острове. Там явно что-то было. Похоже, наличные. Даже если она была пустая, зачем брать пустую спортивную сумку внутрь?

– Подожди. Он ездил на квартиру на Сахарном острове?

– Да, перед тем как приехать сюда.

– Сколько он пробыл там?

– Не очень долго, меньше пяти минут.

– Ты видел с ним кого-нибудь?

– Нет, это был третий этаж комплекса «Морская панорама». Я следил с парковки, куда именно он пойдет. Ждал, что постучит или что-то еще, но у него был ключ. Он вошел, а через несколько минут вышел. Когда он открывал дверь, свет не горел, и он выключил его, когда уходил, так что не думаю, что там был кто-то еще.

– Ты знаешь номер квартиры?

– Нет, но я посчитал, сколько дверей он прошел. Он вошел в пятую, если повернуть налево от центрального лифта.

– Отличная работа, Том! Обязательно сфотографируй, когда он выйдет из полицейского участка.

Джек уже готов был отключиться, когда Том чуть не заорал:

– Он только что вышел! И у него спортивная сумка, но не та же самая.

– Откуда ты знаешь?

– Во-первых, эта меньше, и, кажется, она другого цвета, но не могу сказать точно.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Найденные ветви
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК