B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Найденные ветви

Часть 45 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ого, да она фанатка.

– По ней сразу понятно, что это слово произошло от «фанатик».

– Мой папа заядлый футбольный болельщик, так что я выросла с «Чикаго Беарз» по телевизору, где бы они ни играли. Это случалось чаще, когда у них была та защита и они выиграли Супербоул. Я заметила, что ты не смотришь спорт.

– Да. В детстве мне нравилось играть в бейсбол, но сейчас я предпочитаю читать книги.

– Ты не читаешь, когда я приезжаю.

– Это потому, что ты интереснее.

– Оу, как мило.

– И правда, – сказал Джек, заметив, как изменилось ее настроение с обеда.

Они приехали к миссис Доусон, Бринкли выскочил из машины и с лаем помчался ко входной двери.

– Он знает это место, – заметила Дженни.

– О да. Он любит приезжать сюда. Не знаю, это из-за того, что может поиграть с Гусем, или из-за угощений, которые ему дает миссис Доусон.

Дверь открыла улыбающаяся миссис Доусон.

– Привет! Заходите!

Она посмотрела на Дженни, раскинув руки.

– Ты, должно быть, Дженни! Обними-ка меня!

Дженни, казалось, была удивлена, что ее приветствует объятиями человек, которого она только что встретила, но все равно обняла миссис Доусон.

– Хорошо, что я Дженни, иначе ему пришлось бы многое объяснять.

Она засмеялась, и миссис Доусон подхватила.

– Что ж, заходите и устраивайтесь поудобнее. Мне надо проверить жаркое.

– Пахнет потрясающе, – сказала Дженни.

– Надеюсь, и на вкус тоже, – сказала миссис Доусон, оставляя их в маленькой гостиной. По телевизору шла игра «Атланта Брэйвз».

Когда миссис Доусон вернулась из кухни, Джек спросил:

– Что, «Янки» нет?

– Они сегодня не играют, – сказала она. – Я все равно смотрю «Брэйвз», когда по телевизору нет «Янки», что происходит слишком часто, на мой взгляд.

– Вы стали фанаткой «Брэйвз»? – спросил он.

– Ну, они мне нравятся – полагаю, можно сказать, что они моя любимая команда из Национальной лиги. У них есть хорошие игроки.

Она начала говорить об игроках на поле, особенно о Томе Глэвине, питчере.

Наконец она посмотрела на Джека и сказала:

– Как думаешь, они выиграют серию в этом году?

– Миссис Доусон, вы знаете, я не фанат игры. Если хотите поговорить о моих взглядах на реформу гражданских правонарушений, я с удовольствием вставлю свои пять копеек.

Она покачала головой.

– Глупости. Что я знаю про такое?

– Примерно столько же, сколько я про Главную бейсбольную лигу.

– Я никогда не понимала, почему ты ее не смотришь. Ты играл в детстве.

– Мне нравилось участвовать, а не смотреть со стороны.

– Как хочешь, – сказала миссис Доусон и выключила телевизор.

– Однако у меня есть кое-какие новости, и они не имеют отношения к реформе гражданских правонарушений.

– Что такое? – спросила она, потом вдруг посмотрела на Дженни с потрясенной улыбкой. – Вы двое…


– О нет! Ничего такого! – сказал Джек, заметив шокированный вид Дженни.

Тогда миссис Доусон покраснела.

– О, дорогой. Прости. – Она повернулась к Дженни. – Должно быть, я до смерти смутила тебя!

– Не особо. Все в порядке, – сказала Дженни. – Пока у нас нет планов в этом направлении, но возможно, когда-нибудь это произойдет. Будущее все еще туманно. Мы только начали серьезно встречаться.

– Ну, мне очень неловко, – сказала миссис Доусон. – Просто я много лет надеюсь, что Джек найдет кого-то, чтобы остепениться, а кто может быть лучше, чем такая очаровательная молодая леди, как ты?

Джек заговорил, желая уйти от этой темы.

– Нет, кажется, у меня появилась ниточка, чтобы найти моего брата, Рика.

– Правда?!

– Да. Похоже, последнее его известное место жительства в Джексонвиле, и он только недавно переехал оттуда. Я подумываю поехать туда, поговорить с его арендодателем и узнать, не оставил ли он адреса для пересылки.

Он не стал упоминать о письме, которое написал, потому что не хотел ничего объяснять, если так и не получит ответа. У миссис Доусон будет болеть сердце за него, причиняя ей эмоциональную боль.

– Когда подумываешь ехать? – спросила она.

– Ну, у меня тут пара дел, за которыми надо проследить, но как только они закончатся или я смогу взять перерыв, то, наверное, сразу отправлюсь туда и посмотрю, что смогу выяснить.

– Звучит замечательно. Думаешь найдешь его? – спросила миссис Доусон.

– Думаю, шансы хорошие, если только он оставил адрес для пересылки почты или другой способ связаться с ним. Если нет, то, несмотря на то, что почти нашел его, я вернусь к исходной точке.

Зазвенел таймер на плите, знакомый Джеку по детским годам, и миссис Доусон встала.

– Это жаркое. Дайте приготовить мои знаменитые булочки, и мы будем готовы есть.

– Вы испекли булочки? – спросил Джек.

– Конечно. Ты не каждый день знакомишь меня с юными леди.

Дженни засмеялась.

– Ну, я, например, рада это слышать.

Это был второй комментарий, предполагавший некую ревность со стороны Дженни, даже если сказано было легкомысленно, и Джек сделал мысленную пометку поговорить с ней об этом. Если она серьезно ревнует к другим женщинам, он не знал, как с этим быть. Сам он таким не был. Жизнь с ревнивицей создаст проблемы. Он видел достаточно много людей, которые творили ужасные вещи по отношению к своим супругам и близким из-за ревности. Потом Джек подумал, не из-за этого ли страха не рассказал Дженни всю историю о Кармен.

За ужином они болтали обо всем, начиная с собак и заканчивая кулинарными советами. Когда Джек и Дженни наконец собрались уходить, Дженни сказала:

– Большое спасибо, что пригласили нас. Теперь я понимаю, почему Джек так часто вас хвалит.

– Это чудесно, хотя не уверена, заслуживаю ли похвал.

– Заслуживаете, миссис Доусон, – сказал Джек.

– Абсолютно, – согласилась Дженни.

– Что ж, спасибо вам обоим. Я тоже уверена, что Джек нашел чудесную молодую леди.

– Бринкли, ко мне, – позвал Джек и пристегнул к ошейнику поводок, который принес из машины. – Он не так рад уходить, как приезжать сюда, так что поводок необходим, – пояснил он Дженни.

Когда они ехали обратно, Джек сказал:

– Можно спросить у тебя кое-что важное?

– Конечно.

– Ты из тех женщин, которые ревнуют к другим?

– Не особенно. А что?

– Потому что сегодня ты дважды заговаривала о других женщинах, и хотя это было легкомысленно, почти в шутку, я захотел убедиться, что ты не такая.

– Что я сказала?

– Когда мы приехали, ты сказала, хорошо, что ты Дженни, или мне пришлось бы многое объяснять, а позже, что рада слышать, что я не приводил молодых леди каждый день. Как я и сказал: знаю, что ты шутила, но я просто хочу быть уверен, что в этом не было доли истины.

– Нет, Джек. В этом совсем не было истины. Просто я нервничала и пыталась показать, что у меня есть чувство юмора. Тебя правда это обеспокоило?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Найденные ветви
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК