На краю бездны
Часть 39 из 66 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он весь как-то сдувается.
– Кто тебе сказал?
– Ее родители. Точнее, мать.
Он устремляет взгляд на воду:
– Ты ездила к ним? Когда?
– Несколько дней назад. Но…
– Ты мне не говорила.
Он смотрит на меня. Я некоторое время изучаю его лицо. Что это? Гнев? Раздражение?
– Нет, не говорила.
– Почему?
На мою грудь опускается свинцовая тяжесть. Я провинилась, сейчас меня накажут. Я осмелилась раскрыть рот, хотя должна была держать его на замке.
Пошло все к черту. Я смотрю на него в упор:
– С каких пор я обязана докладывать тебе обо всем, что делаю?
Он утыкается в землю. Наверное, я была не права, теперь он развернется и уйдет прочь. Однако, подняв голову, Гэвин пытается выдавить из себя улыбку:
– Извини. Просто… я мог бы поехать с тобой.
Он замолкает, и мы идем дальше.
– Что еще они тебе сказали?
Я не горю желанием выкладывать ему подробности, во всяком случае сейчас, поэтому ограничиваюсь уклончивым:
– Не слишком много.
– От кого она забеременела?
– Они не знают. Но мать считает, что у нее был взрослый бойфренд отсюда, из Блэквуд-Бей. Там еще есть дядя, с которым она была близка, но они не думают, что он имеет к этому отношение.
– Они убеждены?
– Вполне. – Я делаю паузу. – И в то, что Дейзи покончила с собой, они не особо верят.
– Так, может, есть взаимосвязь?
– Нужно отыскать Элли, – киваю я.
Гэвин бросает взгляд через плечо на подростков у костра:
– Попробуем их расспросить?
– Попробуем.
Мы приближаемся к костру. Камера висит у меня на шее, и я начинаю снимать еще на подходе.
– Простите, – заговариваю я.
Парни вскидывают голову. Один пытается спрятать косяк в ладони, но терпкий запах травки выдает его с потрохами.
– Что?
Это парень из кафе, тот самый, что был с Элли и Кэт. Он умудряется одновременно демонстрировать агрессию и полное отсутствие интереса ко всему, что я в принципе могу сказать.
– Я тут подумала… Ты знаешь Элли?
– А тебе-то что?
– Знаешь, где она сейчас?
– Без понятия, лапуля.
Меня подмывает сказать, что у него нет ни малейшего права так со мной разговаривать, что, если он не будет следить за своим языком, я ему такое устрою, мало не покажется. Но сейчас не время лезть в бутылку.
– Ты в курсе, что она пропала?
– Угу.
– Но ты не знаешь, куда она отправилась?
– Не-а. Не знаю я, где Элли, ясно? Я тут вообще не при делах.
Больше ничего от него добиться не удается, лишь из колонки, подсоединенной к телефону, грохочет музыка, которую даже не удосужились сделать потише. Парень глядит на меня с вызовом, так что я решаю обратиться к остальным:
– А вы, народ? Подозреваю, тоже без понятия?
Парочка юнцов начинает беспокойно ерзать. Тот, что пытался спрятать «дудку», косится сначала на своих друзей, потом на Гэвина и наконец смотрит на меня.
– Это же он сделал, тот чокнутый пидор.
Он машет рукой с косяком в сторону Блафф-хауса, будто и так неясно, кого он имел в виду. Я бросаю взгляд наверх, и на мгновение мне кажется, что там кто-то есть – одинокая фигура стоит прямо на краю утеса и смотрит на нас. Или готовится прыгнуть. Я отвожу глаза.
– Это он ее забрал, – говорит парень. – И всех остальных тоже.
Я сверлю его взглядом. Прыщавый юнец, что ты вообще понимаешь?
– Почему ты так уверен?
– Да все это знают, – усмехается он. – Просто говорить никто не хочет.
Я оглядываюсь на Скалы, но там никого нет.
– Пойдем, – произносит Гэвин. – Нам пора.
Мы шагаем по лодочному спуску. Небо обложено плотными облаками, уже начинает темнеть. Где-то там, неизвестно где, Элли. Вероятно, пытается сбежать, одна. Конечно, если ей повезло.
– Мы должны ее найти, – говорю я Гэвину, но он не успевает ответить, потому что звонит телефон.
– Это Брайан, – поясняет он, дав отбой. – Им нужны ключи от досугового центра. Там сейчас полиция.
Перед входом нас уже ждет группа людей. Среди них Моника и Брайан. Рядом с ними стоит женщина, чье лицо мне незнакомо, и два полицейских в форме. Только их мне не хватало.
– Прости, – говорит Брайан Гэвину, когда мы подходим. – Я не захватил свой комплект ключей.
Женщина протягивает руку. На ней длинная черная куртка, брюки и ботинки. Вид у нее недовольный и суровый; судя по всему, она не из тех, кто привык, чтобы ее заставляли ждать.
– Старший следователь Батлер, – представляется она, когда Гэвин пожимает ей руку. – Хейди. Очень приятно. – Она оборачивается ко мне. – А вы кто?
– Алекс Янг. Я тут не живу, я тут… – Я замолкаю, и она склоняет голову набок. – Работаю.
– Работаете? И кем же?
– Снимаю фильм.
Она на мгновение переводит взгляд с меня на Гэвина:
– Ясно. Ну что, идемте?
Гэвин открывает дверь, и мы вваливаемся внутрь. Я смотрю на Батлер со спины. Она подтянутая и деловитая. Она излучает уверенность, и совершенно очевидно, что как минимум Брайан уже подпал под ее чары. Ходит за ней хвостиком. Она бегло оглядывает помещение, потом спрашивает у одного из полицейских:
– Где девушка?
Сначала я думаю, что она имеет в виду Элли, но потом понимаю, что речь о Кэт.
– Уже едет. И отец пропавшей девушки тоже.
– Ясно. – Она качает головой. – Итак, кому что-нибудь известно?
Полицейский принимается листать свой блокнот, и она со вздохом обводит помещение взглядом.
– Ну?
Моника выходит вперед.
– Кэт, – произносит она нерешительно, – ну, подружка Элли, сказала, что они договорились встретиться, но Элли не пришла, и…