Мужчина не для меня
Часть 81 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Присядьте, Ваше Высочество! — попросила одна из девушек, вооружившись гребнем и шпильками. — Я сделаю вам достойную принцессы прическу.
— Хорошо! — опустилась на мягкий табурет и бросила взгляд на свое отражение в зеркале.
В ответ на меня взглянула бледная девушка с необычайно яркими губами, будто тронутыми помадой или лихорадкой. Горничная занялась моими волосами, а я велела Маргот подать мне шкатулку с драгоценностями, и нянюшка полезла в многочисленные коробки, которые еще стояли неразобранные в гостиной покоев. Когда она вернулась, мои волосы уже были тщательно уложены, и оставалось только добавить изумрудную капельку для довершения легкого образа непокорной дочери и невесты.
— Вы прекрасны, Ваше Высочество! — защебетали горничные, оказавшись точно такими же, как и те, что работали во Дворце Виктора. Напрасная лесть, хотя... Бросив взгляд в зеркало, я поняла, что нравлюсь себе, а значит, понравлюсь и принцу, и его отцу. Ведь король Фредерик первым делом мужчина, а уже потом король и отец семейства, хотя вряд ли мне это поможет избежать свадьбы с его сынком.
— Я готова! — сказала сама себе и подозвала Маргот. — Будешь сопровождать меня как обычно! — попросила ее, и нянюшка кивнула с готовностью. Под ее защитой я чувствовала себя более спокойно, хотя подобное чувство было эфемерным и скорее приносило отдаленное успокоение.
— Я бы рада, Ваше Высочество! — сказала нянюшка. — Но вот незадача! Я ведь, как и вы, впервые в этом месте и совсем не знаю, где именно находится обеденный зал!
И она сконфуженно улыбнулась.
— Я покажу! — нашлась одна из горничных.
— Вот и замечательно! Тогда поспешим, я не хочу опаздывать! — сказала я и шагнула к выходу.
На поздний обед мы очень торопились, а потому я не успевала осмотреться и едва глядела под ноги, следуя за проворной горничной. Но времени медлить не было. Мы явно опаздывали, а потому расторопная служанка провела нас каким-то коротким путем, явно не рассчитанным для любования Дворцом, поскольку в темных коридорах, где мы проходили, было мало чего примечательного, кроме светильников на стенах и полностью отсутствовала лепнина и статуи. Из этого я сделала вывод, что меня провели путем, по которому ходят слуги.
Горничная время от времени оглядывалась, и в ее глазах сверкало извинение, но я совсем не была против прогулки по крылу слуг, лишь бы это позволило мне не опоздать и не опозориться перед новыми родственниками.
К огромным распахнутым дверям мы пришли вовремя, почти секунда в секунду. Я увидела герольда и остановилась, чтобы перевести дыхание. Кивнула служанке и велела одними глазами Маргот ожидать моего возвращения. Нянюшка понятливо моргнула и отошла в сторону дожидаться моего прихода, я же ступила вперед и под голос герольда, вошла в зал и тут же в удивлении огляделась.
Обеденный зал был прямоугольной формы с длинным вместительным столом посередине. Гости уже сидели на своих местах и смотрели на меня с разными выражениями лиц. Я увидела Грэхема в компании дочери и зятя, чуть дальше расселся Нортон, на меня он посмотрел со смесью неприязни и удовлетворения, впрочем, как и сестрица. Одри, хоть и старательно прятала под радушной улыбкой какую-то непонятную обиду, но все же на долю секунды позволила ей проскользнуть во взгляде, и мне хватило этого мгновения, чтобы понять — мы никогда не станем близки так, как бывают близки настоящие сестры. Слишком многое всегда стояло между нами. Сперва любовь Грэхема, ведь он всегда уделял мне больше внимания, ведь я была младшей, затем любовь Энтони, хотя, кажется, даже заполучив Болтона, Одри не успокоилась. Впрочем, это была не моя беда. Энтони давно был мной забыт, и я благодарила судьбу, что когда-то пусть и Виктор, но вмешался в нашу помолвку, разорвав ее навсегда. А ведь только вспомню, сколько было пролито слез...
«Как я была глупа!» — подумала я, и в тот же самый миг гости поднялись со своих мест следом за тем, кто сидел во главе стола.
«Фредерик!» — догадалась я и во все глаза уставилась на короля. Мой отец находился рядом с ним, расположившись по правую руку. Слева восседала королева Мария, а чуть дальше, уступив временно свое место чужому королю, и принц Алистер, возле которого... мое сердце застыло... находился лже-Льюис.
«Успокойся! — сказала я себе. — Это не он. Совсем не он!».
— Проводите Ее Высочество к ее месту за столом! — приказал король и ко мне тут же направился один из дворецких. Он поклонился мне и попросил следовать за ним, после чего я оказалась у стола рядом с двумя королями, Виктором и Фредериком. Но их нельзя было сравнивать. Слишком разными показались оба мужчины. Хотя, признаю, внешне отец Алистера проигрывал своему оппоненту, но, судя по всему, только внешне. А еще я подумала о том, что принцу повезло унаследовать красоту матери, а не черты отца.
Мое место оказалось подле королевы. Мы раскланялись с Марией, а затем я села на стул, придвинутый дворецким. Следом опустились Ее Величество и оба короля. Гости последовали примеру венценосных особ и обед начался.
Надо отдать должное королю Фредерику. Размениваться на глупые комплименты и ненужные любезности он не стал, сразу приступив к разговору о главном.
— Свадьба состоится раньше, чем мы планировали! — обратился он ко мне.
Мне показалось, что Виктор был немного удивлен такой новости.
— Не сочтите, что мы спешим, — продолжил меж тем Фредерик, — но в моих интересах как можно скорее представить вас, как наследницу вашей страны!
— А если я против этого брака? — не удержалась от вопроса.
Фредерик впился в меня удивленным взглядом, в самой глубине которого плескалось раздражение. А спустя пару секунд весело рассмеялся и бросил взгляд на Виктора, побледневшего, словно полотно.
— Право же, сосед, ваша дочь так мило шутит! — заявил он, а я посмотрела на отца своего жениха и едва сдержала гримасу отвращения. Мне он не нравился. Совсем не нравился. Было что-то подлое и скользкое в этом умном взгляде. Не человек, а змей. Подлый и хитрый.
«Дурак не собрал бы под собой такое огромное государство!» — напомнила себе мысленно.
— Значит, завтра! — продолжил Фредерик. — Я надеюсь, принцесса, вы не обидитесь, церемония, вопреки моим первым распоряжениям, будет весьма скромной, только близкие родственники с вашей стороны и со стороны жениха.
— К чему такая спешка? — подозрительно уточнила я.
— Не спорь со своим будущим свекром! — пожурил меня мягко Виктор, а королева Мария сочла уместным положить поверх моей руки свою ладонь, будто в попытке поддержать. Я ответила ей благодарной улыбкой, догадавшись, что, скорее всего, королева в данном случае такая же заложница обстоятельств и мало что решает.
— Держитесь, дорогая! — шепнула она мне.
Слуги начали разносить блюда, и следующие несколько минут все просто ели. Придворные короля Фредерика время от времени переговаривались, чуть реже смеялись. Мне же еда встала поперек горла, даже несмотря на ее весьма аппетитный вид и аромат. Удалось попробовать только фаршированные яйца и кусок ветчины, соус к которому я успешно размазала по тарелке. Сама же нет-нет, да косилась на Байе, даже зная о том и понимая, что передо мной сидит вовсе не настоящий Гейл, мои глаза позволили себе быть обманутыми.
Чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных мыслей, связанных с гибелью Льюиса, я стала думать о приближающейся свадьбе, удивленная тем, что Фредерик решил ускорить ее и перенес дату на более ранний срок. Получалось, что у меня совсем нет времени, чтобы составить хороший план побега. Что же делать?
— Может быть, после обеда вы составите мне компанию, и я покажу вам сад и дворец? — голос Алистера заставил меня вздрогнуть. Я посмотрела на так называемого жениха и улыбнулась.
— Почему бы нет! — ответила тихо.
Фредерик и Виктор при моем ответе переглянулись. Кажется, оба были довольны тем, как продвигалось общение будущих супругов.
— Лорд Нортон! — обратился к Министру отец Алистера. Я перевела взгляд на сэра Эдгара. — После ужина я буду ожидать вас в своем кабинете для переговоров на тему, о которой вы просили встречи! — сказал ему Фредерик, и я посмотрела на Виктора. Кажется, подобное королю не понравилось.
«А как ты хотел!» — злорадно улыбнулась я. Ведь предупреждала отца, что Нортон задумает его обойти, так и получилось! Как же он глуп, если думает, что все просчитал! Это сделать невозможно.
— Спасибо, Ваше Величество! — поклонился, встав из-за стола Второй Министр, а затем снова сел, улыбаясь так довольно, словно получил королевство в придачу к руке красавицы принцессы. Впрочем, о чем это я?
— Я надеюсь, вы найдете общий язык и интересы с моим сыном! — обратилась ко мне Мария.
— Я постараюсь! — ответила я, вызвав ее благодарную улыбку.
Окончания обеда я ждала, как избавления. Сидеть под прицелом множества глаз, не все из которых смотрят на тебя хотя бы не с равнодушием, оказалось весьма тяжело, а потому, когда король встал из-за стола, я не удержалась от вздоха облегчения. Едва Фредерик, поманив Нортона, уединился с ним в соседей комнате за закрытыми дверями, как Алистер встал и подошел ко мне, предлагая руку.
— Если вы закончили, буду рад сопроводить вас и показать Дворец! — произнес он.
Покосившись на Марию и Виктора, я встала и приняла руку принца, после чего мы тоже покинули обеденный зал.
У дверей меня поджидала верная Маргот. Заметив, что я вышла не одна, нянюшка пошла за нами следом, придерживаясь расстояния, на котором обычно ходят со своими воспитанницами компаньонки. Алистеру явно не понравилась такая компания, но он благоразумно промолчал, понимая, что я откажусь оставаться с ним наедине. Это было не в моих интересах.
Он поводил меня по Дворцу, показав все его великолепие и должна признать, мне понравилось. Но все равно, здесь все просто кричало о богатстве и это немного портило впечатление, но еще нигде я не видела подобных дорогих вещей, здесь же все было баснословно дорогое, от пышных ковров, до вышитых гобеленов.
— Вам нравится? — спросил принц, когда мы остановились в галерее, где на стенах висели портреты с его славными предками.
— Вы весьма богаты! — ответила уклончиво.
— Разве богатство — это грех? — он приподнял насмешливо брови. — Казна вашего отца пуста, растрачена на женщин и балы. Думаете, по какой причине он продает вас мне?
Слова Алистера неприятно кольнули слух. Я покосилась на Маргот, надеясь, что нянюшка, которая сейчас у входа в галерею рассматривала какой-то портрет, не услышала его фразу.
— Вы слишком прямолинейны! — сказала я, поджимая губы.
— Это тоже не самое худшее из качеств у мужчины! — ответил он.
— Тогда, раз уж начали такой разговор, скажите мне откровенно, зачем я вам, Алистер? — поинтересовалась, рассчитывая на его прямоту.
— Мне? — он рассмеялся. — Вы мне и даром не нужны. А вот моему отцу почему-то приспичило присоединить королевство вашего отца к нашей империи. А свадьба в данном случае лучше, чем война.
— Так может, если я вам не нужна, просто заключите договор с Виктором? Я, знаете ли, тоже не горю желанием соединить себя браком с вами! — честность за честность.
— Я уже предлагал вашему отцу такой расклад, но увы. Он слишком хочет, чтобы его род оставался на троне.
Ответ Алистера вызвал у меня печальный вздох.
— Но вы не переживайте так, принцесса! — хитро улыбнулся Алистер. — Может быть, я и не стану вашим супругом. Кто знает, как повернет судьба?
Странно, его слова должны были меня успокоить в какой-то мере, но отчего-то лишь напугали, причем до такой степени, что по спине прошел холодок. Неприятный такой, до дрожи и мурашек.
— Но продолжим нашу экскурсию! — сказал он, и мы двинулись дальше, оставив за спиной галерею предков.
Надо отдать должное Его Высочеству. Он оказался неплохим собеседником и иногда рассказывал с увлечением о Дворце и его обитателях, но все равно, между нами была стена, и эту стену я не могла, а принц просто не хотел, снести. Потому, когда он вернул меня в мои покои, я почти без сил упала на кровать и поняла, что к ужину останусь в своих комнатах, даже если это обидит короля и королеву. Все равно! Они не считаются со мной, ускорили свадьбу, так почему я должна следовать приличиям, если устала?
Маргот прогнала всех служанок и села у моего изголовья. Я почувствовала, как ее широкая ладонь гладит мои волосы и улыбнулась.
— Спасибо тебе, — произнесла. — Ты единственная, кто действительно любит меня.
Поймав ее руку, ткнулась носом в ладонь женщины и закрыла глаза.
— Я хочу убежать отсюда! — призналась я. — И этой ночью попытаюсь это сделать.
— Я помогу вам, принцесса! — ответила нянюшка. — А сейчас отдохните. Вам стоит как следует выспаться.
— Ты права! — я улыбнулась, не открывая глаз.
Экскурсия по Дворцу пришлась так кстати, что я даже мысленно поблагодарила принца за то, что показал мне, что к чему. Это значительно облегчит мой побег.
«Этой ночью, когда все уснут!» — решила для себя и свернулась клубком, стараясь уснуть.
— Вы можете не переживать, сэр Эдгар, никто нас не услышит! — сказал Фредерик и сел в кресло, достав из коробки на столе толстую сигару. — Здесь установлен полог, так что можете говорить смело.
— Спасибо, Ваше Величество! — поклонился Нортон и был удостоен чести сесть в свободное кресло.
— Через день состоится свадьба, — начал король. — После нее Виктор отправится домой, и вы поедете вместе с ним.
— Но... — лорд Нортон был удивлен.
— Вы не дослушали, мой друг! — усмехнулся Фредерик и прикурил сигару. Выпустил тонкую струйку дыма в воздух и продолжил. — После того, как вы проводите Его Величество, вы вернетесь назад с докладом.
— То есть, никаких изменений в нашем плане? — уточнил Второй Министр.
— Хорошо! — опустилась на мягкий табурет и бросила взгляд на свое отражение в зеркале.
В ответ на меня взглянула бледная девушка с необычайно яркими губами, будто тронутыми помадой или лихорадкой. Горничная занялась моими волосами, а я велела Маргот подать мне шкатулку с драгоценностями, и нянюшка полезла в многочисленные коробки, которые еще стояли неразобранные в гостиной покоев. Когда она вернулась, мои волосы уже были тщательно уложены, и оставалось только добавить изумрудную капельку для довершения легкого образа непокорной дочери и невесты.
— Вы прекрасны, Ваше Высочество! — защебетали горничные, оказавшись точно такими же, как и те, что работали во Дворце Виктора. Напрасная лесть, хотя... Бросив взгляд в зеркало, я поняла, что нравлюсь себе, а значит, понравлюсь и принцу, и его отцу. Ведь король Фредерик первым делом мужчина, а уже потом король и отец семейства, хотя вряд ли мне это поможет избежать свадьбы с его сынком.
— Я готова! — сказала сама себе и подозвала Маргот. — Будешь сопровождать меня как обычно! — попросила ее, и нянюшка кивнула с готовностью. Под ее защитой я чувствовала себя более спокойно, хотя подобное чувство было эфемерным и скорее приносило отдаленное успокоение.
— Я бы рада, Ваше Высочество! — сказала нянюшка. — Но вот незадача! Я ведь, как и вы, впервые в этом месте и совсем не знаю, где именно находится обеденный зал!
И она сконфуженно улыбнулась.
— Я покажу! — нашлась одна из горничных.
— Вот и замечательно! Тогда поспешим, я не хочу опаздывать! — сказала я и шагнула к выходу.
На поздний обед мы очень торопились, а потому я не успевала осмотреться и едва глядела под ноги, следуя за проворной горничной. Но времени медлить не было. Мы явно опаздывали, а потому расторопная служанка провела нас каким-то коротким путем, явно не рассчитанным для любования Дворцом, поскольку в темных коридорах, где мы проходили, было мало чего примечательного, кроме светильников на стенах и полностью отсутствовала лепнина и статуи. Из этого я сделала вывод, что меня провели путем, по которому ходят слуги.
Горничная время от времени оглядывалась, и в ее глазах сверкало извинение, но я совсем не была против прогулки по крылу слуг, лишь бы это позволило мне не опоздать и не опозориться перед новыми родственниками.
К огромным распахнутым дверям мы пришли вовремя, почти секунда в секунду. Я увидела герольда и остановилась, чтобы перевести дыхание. Кивнула служанке и велела одними глазами Маргот ожидать моего возвращения. Нянюшка понятливо моргнула и отошла в сторону дожидаться моего прихода, я же ступила вперед и под голос герольда, вошла в зал и тут же в удивлении огляделась.
Обеденный зал был прямоугольной формы с длинным вместительным столом посередине. Гости уже сидели на своих местах и смотрели на меня с разными выражениями лиц. Я увидела Грэхема в компании дочери и зятя, чуть дальше расселся Нортон, на меня он посмотрел со смесью неприязни и удовлетворения, впрочем, как и сестрица. Одри, хоть и старательно прятала под радушной улыбкой какую-то непонятную обиду, но все же на долю секунды позволила ей проскользнуть во взгляде, и мне хватило этого мгновения, чтобы понять — мы никогда не станем близки так, как бывают близки настоящие сестры. Слишком многое всегда стояло между нами. Сперва любовь Грэхема, ведь он всегда уделял мне больше внимания, ведь я была младшей, затем любовь Энтони, хотя, кажется, даже заполучив Болтона, Одри не успокоилась. Впрочем, это была не моя беда. Энтони давно был мной забыт, и я благодарила судьбу, что когда-то пусть и Виктор, но вмешался в нашу помолвку, разорвав ее навсегда. А ведь только вспомню, сколько было пролито слез...
«Как я была глупа!» — подумала я, и в тот же самый миг гости поднялись со своих мест следом за тем, кто сидел во главе стола.
«Фредерик!» — догадалась я и во все глаза уставилась на короля. Мой отец находился рядом с ним, расположившись по правую руку. Слева восседала королева Мария, а чуть дальше, уступив временно свое место чужому королю, и принц Алистер, возле которого... мое сердце застыло... находился лже-Льюис.
«Успокойся! — сказала я себе. — Это не он. Совсем не он!».
— Проводите Ее Высочество к ее месту за столом! — приказал король и ко мне тут же направился один из дворецких. Он поклонился мне и попросил следовать за ним, после чего я оказалась у стола рядом с двумя королями, Виктором и Фредериком. Но их нельзя было сравнивать. Слишком разными показались оба мужчины. Хотя, признаю, внешне отец Алистера проигрывал своему оппоненту, но, судя по всему, только внешне. А еще я подумала о том, что принцу повезло унаследовать красоту матери, а не черты отца.
Мое место оказалось подле королевы. Мы раскланялись с Марией, а затем я села на стул, придвинутый дворецким. Следом опустились Ее Величество и оба короля. Гости последовали примеру венценосных особ и обед начался.
Надо отдать должное королю Фредерику. Размениваться на глупые комплименты и ненужные любезности он не стал, сразу приступив к разговору о главном.
— Свадьба состоится раньше, чем мы планировали! — обратился он ко мне.
Мне показалось, что Виктор был немного удивлен такой новости.
— Не сочтите, что мы спешим, — продолжил меж тем Фредерик, — но в моих интересах как можно скорее представить вас, как наследницу вашей страны!
— А если я против этого брака? — не удержалась от вопроса.
Фредерик впился в меня удивленным взглядом, в самой глубине которого плескалось раздражение. А спустя пару секунд весело рассмеялся и бросил взгляд на Виктора, побледневшего, словно полотно.
— Право же, сосед, ваша дочь так мило шутит! — заявил он, а я посмотрела на отца своего жениха и едва сдержала гримасу отвращения. Мне он не нравился. Совсем не нравился. Было что-то подлое и скользкое в этом умном взгляде. Не человек, а змей. Подлый и хитрый.
«Дурак не собрал бы под собой такое огромное государство!» — напомнила себе мысленно.
— Значит, завтра! — продолжил Фредерик. — Я надеюсь, принцесса, вы не обидитесь, церемония, вопреки моим первым распоряжениям, будет весьма скромной, только близкие родственники с вашей стороны и со стороны жениха.
— К чему такая спешка? — подозрительно уточнила я.
— Не спорь со своим будущим свекром! — пожурил меня мягко Виктор, а королева Мария сочла уместным положить поверх моей руки свою ладонь, будто в попытке поддержать. Я ответила ей благодарной улыбкой, догадавшись, что, скорее всего, королева в данном случае такая же заложница обстоятельств и мало что решает.
— Держитесь, дорогая! — шепнула она мне.
Слуги начали разносить блюда, и следующие несколько минут все просто ели. Придворные короля Фредерика время от времени переговаривались, чуть реже смеялись. Мне же еда встала поперек горла, даже несмотря на ее весьма аппетитный вид и аромат. Удалось попробовать только фаршированные яйца и кусок ветчины, соус к которому я успешно размазала по тарелке. Сама же нет-нет, да косилась на Байе, даже зная о том и понимая, что передо мной сидит вовсе не настоящий Гейл, мои глаза позволили себе быть обманутыми.
Чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных мыслей, связанных с гибелью Льюиса, я стала думать о приближающейся свадьбе, удивленная тем, что Фредерик решил ускорить ее и перенес дату на более ранний срок. Получалось, что у меня совсем нет времени, чтобы составить хороший план побега. Что же делать?
— Может быть, после обеда вы составите мне компанию, и я покажу вам сад и дворец? — голос Алистера заставил меня вздрогнуть. Я посмотрела на так называемого жениха и улыбнулась.
— Почему бы нет! — ответила тихо.
Фредерик и Виктор при моем ответе переглянулись. Кажется, оба были довольны тем, как продвигалось общение будущих супругов.
— Лорд Нортон! — обратился к Министру отец Алистера. Я перевела взгляд на сэра Эдгара. — После ужина я буду ожидать вас в своем кабинете для переговоров на тему, о которой вы просили встречи! — сказал ему Фредерик, и я посмотрела на Виктора. Кажется, подобное королю не понравилось.
«А как ты хотел!» — злорадно улыбнулась я. Ведь предупреждала отца, что Нортон задумает его обойти, так и получилось! Как же он глуп, если думает, что все просчитал! Это сделать невозможно.
— Спасибо, Ваше Величество! — поклонился, встав из-за стола Второй Министр, а затем снова сел, улыбаясь так довольно, словно получил королевство в придачу к руке красавицы принцессы. Впрочем, о чем это я?
— Я надеюсь, вы найдете общий язык и интересы с моим сыном! — обратилась ко мне Мария.
— Я постараюсь! — ответила я, вызвав ее благодарную улыбку.
Окончания обеда я ждала, как избавления. Сидеть под прицелом множества глаз, не все из которых смотрят на тебя хотя бы не с равнодушием, оказалось весьма тяжело, а потому, когда король встал из-за стола, я не удержалась от вздоха облегчения. Едва Фредерик, поманив Нортона, уединился с ним в соседей комнате за закрытыми дверями, как Алистер встал и подошел ко мне, предлагая руку.
— Если вы закончили, буду рад сопроводить вас и показать Дворец! — произнес он.
Покосившись на Марию и Виктора, я встала и приняла руку принца, после чего мы тоже покинули обеденный зал.
У дверей меня поджидала верная Маргот. Заметив, что я вышла не одна, нянюшка пошла за нами следом, придерживаясь расстояния, на котором обычно ходят со своими воспитанницами компаньонки. Алистеру явно не понравилась такая компания, но он благоразумно промолчал, понимая, что я откажусь оставаться с ним наедине. Это было не в моих интересах.
Он поводил меня по Дворцу, показав все его великолепие и должна признать, мне понравилось. Но все равно, здесь все просто кричало о богатстве и это немного портило впечатление, но еще нигде я не видела подобных дорогих вещей, здесь же все было баснословно дорогое, от пышных ковров, до вышитых гобеленов.
— Вам нравится? — спросил принц, когда мы остановились в галерее, где на стенах висели портреты с его славными предками.
— Вы весьма богаты! — ответила уклончиво.
— Разве богатство — это грех? — он приподнял насмешливо брови. — Казна вашего отца пуста, растрачена на женщин и балы. Думаете, по какой причине он продает вас мне?
Слова Алистера неприятно кольнули слух. Я покосилась на Маргот, надеясь, что нянюшка, которая сейчас у входа в галерею рассматривала какой-то портрет, не услышала его фразу.
— Вы слишком прямолинейны! — сказала я, поджимая губы.
— Это тоже не самое худшее из качеств у мужчины! — ответил он.
— Тогда, раз уж начали такой разговор, скажите мне откровенно, зачем я вам, Алистер? — поинтересовалась, рассчитывая на его прямоту.
— Мне? — он рассмеялся. — Вы мне и даром не нужны. А вот моему отцу почему-то приспичило присоединить королевство вашего отца к нашей империи. А свадьба в данном случае лучше, чем война.
— Так может, если я вам не нужна, просто заключите договор с Виктором? Я, знаете ли, тоже не горю желанием соединить себя браком с вами! — честность за честность.
— Я уже предлагал вашему отцу такой расклад, но увы. Он слишком хочет, чтобы его род оставался на троне.
Ответ Алистера вызвал у меня печальный вздох.
— Но вы не переживайте так, принцесса! — хитро улыбнулся Алистер. — Может быть, я и не стану вашим супругом. Кто знает, как повернет судьба?
Странно, его слова должны были меня успокоить в какой-то мере, но отчего-то лишь напугали, причем до такой степени, что по спине прошел холодок. Неприятный такой, до дрожи и мурашек.
— Но продолжим нашу экскурсию! — сказал он, и мы двинулись дальше, оставив за спиной галерею предков.
Надо отдать должное Его Высочеству. Он оказался неплохим собеседником и иногда рассказывал с увлечением о Дворце и его обитателях, но все равно, между нами была стена, и эту стену я не могла, а принц просто не хотел, снести. Потому, когда он вернул меня в мои покои, я почти без сил упала на кровать и поняла, что к ужину останусь в своих комнатах, даже если это обидит короля и королеву. Все равно! Они не считаются со мной, ускорили свадьбу, так почему я должна следовать приличиям, если устала?
Маргот прогнала всех служанок и села у моего изголовья. Я почувствовала, как ее широкая ладонь гладит мои волосы и улыбнулась.
— Спасибо тебе, — произнесла. — Ты единственная, кто действительно любит меня.
Поймав ее руку, ткнулась носом в ладонь женщины и закрыла глаза.
— Я хочу убежать отсюда! — призналась я. — И этой ночью попытаюсь это сделать.
— Я помогу вам, принцесса! — ответила нянюшка. — А сейчас отдохните. Вам стоит как следует выспаться.
— Ты права! — я улыбнулась, не открывая глаз.
Экскурсия по Дворцу пришлась так кстати, что я даже мысленно поблагодарила принца за то, что показал мне, что к чему. Это значительно облегчит мой побег.
«Этой ночью, когда все уснут!» — решила для себя и свернулась клубком, стараясь уснуть.
— Вы можете не переживать, сэр Эдгар, никто нас не услышит! — сказал Фредерик и сел в кресло, достав из коробки на столе толстую сигару. — Здесь установлен полог, так что можете говорить смело.
— Спасибо, Ваше Величество! — поклонился Нортон и был удостоен чести сесть в свободное кресло.
— Через день состоится свадьба, — начал король. — После нее Виктор отправится домой, и вы поедете вместе с ним.
— Но... — лорд Нортон был удивлен.
— Вы не дослушали, мой друг! — усмехнулся Фредерик и прикурил сигару. Выпустил тонкую струйку дыма в воздух и продолжил. — После того, как вы проводите Его Величество, вы вернетесь назад с докладом.
— То есть, никаких изменений в нашем плане? — уточнил Второй Министр.