B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Мужчина не для меня

Часть 59 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Быть этого не может! — охнула мадам Джейн, и прежде чем мы с Маргот успели ее остановить, ринулась прочь из комнаты. Я за ней следом, нагнав уже на ступенях.

— Миссис Льюис! — крикнула, призывая ее остановится.

В открытую дверь ударил ветер. Мадам Джейн перешагнула порог и устремилась к тропинке, той самой, по которой я когда-то спускалась в компании Льюиса.

— Что происходит? — все еще недоумевала нянюшка.

— Там, в море, Гейл! — объяснила я, лихорадочно думая. И ничего не могла придумать. Помочь Советнику мы не могли. Никто из нас. Но просто так стоять и ждать известий я тоже не могла.

— Поставь греться воду и приготовь теплые одеяла и какую-то одежду из комнаты мистера Льюиса, — велела я нянюшке, а сама сняла второй плащ и надела на плечи, завязав плотнее веревки на груди и под горлом, при этом понимая, что все бесполезно. Я буду мокрая насквозь уже через каких-то пять минут.

— Вы куда это? — Маргот попыталась перегородить своим широким телом дорогу к выходу, но я посмотрела ей в глаза, стараясь показать своим взглядом, что не отступлюсь, и нянюшка сдалась. — Хорошо! — кивнула она. — Я сделаю все! Но вы...

Что она говорила дальше, я уже не слышала. Выскочив из дома, плотнее прикрыла двери и устремилась по тропинке догонять мадам Джейн. Несмотря на то, что сейчас было лето, ветер и дождь оказались неожиданно холодными, словно я встала под ледяной душ. За несколько минут я стала мокрой насквозь и вперед двигалась с осторожностью, пользуясь вспышками молнии, как своеобразной лампой. Впереди заметила мелькнувший край плаща.

— Джейн! — закричала я, пытаясь перекричать ветер и шум волн. Боюсь, она меня совсем не слышала, и я устремилась следом за миссис Льюис, надеясь, что с нами обеими не случится беды.

Тропинка уводила вниз, и от дождя стала неожиданно скользкой. Я стала ступать осторожнее и совсем потеряла из виду мадам Джейн. Ветер нарастал, дождь хлестал с такой силой, словно я в чем-то была перед ним виновата. Промокшая насквозь, поскальзывающаяся на каждом шагу, я тем не менее, позабыв обо всем на свете, стремилась вниз.

«Неужели это Гейл!» — то и дело возвращалась к мыслям о лодке, что сейчас из-за высоких скал была мне не видна. Но что-то тянуло меня вниз, толкало, и я пыталась ускорить шаг, при этом стараясь не растянуться и не упасть.

За очередным поворотом все же нагнала мадам Джейн. Женщина торопилась вниз, заметно прихрамывая.

— Миссис Льюис! — позвала я, стараясь перекричать непогоду.

Вспышка молнии и звук раскатистого грома заставили меня вздрогнуть всем телом, но я была услышана.

— Леди Грэхем! — женщина обернулась. По ее лицу струйками стекали дождевые капли. Волосы намокли и свисали сосульками, платье и плащ, считавшийся непромокаемым, тяжелыми складками облепили тело.

— Давайте я вам помогу! — крикнула я и через минуту оказалась рядом, обойдя опасный скользкий участок на повороте.

Мадам Джейн протянула ко мне руки.

— Почему вы вышли из дома? — спросила она громко. Завывающий ветер подхватил ее слова и унес куда-то вдаль.

— По той же причине, что и вы! — ответила и потянула за собой мадам. Но уже через несколько шагов миссис Льюис застонала и едва не упала, потянув меня за собой. Каким-то чудом мне удалось устоять и удержать нас обеих. Я пошатнулась и помогла женщине опуститься на камни. — Вам дальше нельзя! — крикнула я.

Очередной порыв ветра сорвал с моей головы капюшон и залил лицо ледяными струями ливня. Я проигнорировала порыв и склонилась над матерью Советника, глядя ей в глаза.

— Возвращайтесь! — сказала я громко. — Я сама спущусь вниз. Там сложный участок в самом низу, вам его не преодолеть!

Мадам Джейн отрицательно покачала головой.

— Я чувствую, что он там, в лодке! — призналась она.

Мир осветился очередной яркой вспышкой. Раскат грома перекричал даже шум волн, с силой обрушивающихся на острый берег.

— Возвращайтесь назад, если сможете, или ждите меня здесь! — велела я, глядя в глаза хозяйке модного салона.

— А вы? — спросила она почти спокойно.

— Я спущусь вниз и буду ждать, когда Гейл причалит! — ответила уверенно, хотя в самой глубине души сильно сомневалась, что в такую непогоду маг сможет причалить близко к берегу.

— Там есть проход между скалами! — проговорила мадам. — Он направит свою лодку туда!

Я кивнула.

— Где? — уточнила, и женщина бегло объяснила. С ее слов, этим местом оказалось то самое, где Советник меня поцеловал. во второй раз. Место, где я, наконец, призналась себе самой, что люблю его. Такое символическое место!

— Возвращайтесь, чтобы я не переживала из-за вас! — крикнула я. — Я не вернусь без вашего сына! Поверьте, мне!

Я думала, мадам Джейн станет сопротивляться и отказываться, но она неожиданно согласилась.

— Хорошо, дорогая! — крикнула в ответ и тяжело поднялась, опираясь на мою руку. — Идите, и пусть вас хранят боги!

Я повернулась спиной к женщине и продолжила спуск в одиночестве. Шагала, держась руками за стены, такие же гладкие и скользкие, и оттого не менее опасные. Время от времени останавливалась и смотрела на море, мелькавшее в провалах между камнями. Ждала, когда очередная вспышка молнии осветит поверхность волн, и я смогу увидеть лодку, что медленно, но верно, преодолевая стихию, приближалась к опасному берегу.

Огромные волны ходили ходуном, словно грудь какого-то великана. Я смотрела на разбушевавшуюся стихию и ощущала страх за того человека, который сейчас находился в лодке.

«Гейл!» — мелькало одно имя в голове.

Почему он попал в шторм, зачем поплыл, рискуя своей жизнью!


Думала об этом и начинала злиться.

«Только попробуй мне утонуть, чертов Жук! — подумала зло. — Из-под земли достану. Тоже мне, жених! Еще невестой не успела толком побыть, а уже хочет оставить меня, пугает!»

За очередным поворотом стало слышнее море. Ветер ударил в грудь, будто кулаком. Я отшатнулась назад, но затем снова продолжила идти вниз, придерживаясь рукой стены.

«Заставил леди идти в такую погоду!» — продолжала ругать мысленно Советника, понимая, что таким образом просто пытаюсь отвлечься. Злость придавала силы, по крайней мере, мне так точно! И хотя мои мысли были наполнены яростью, в сердце томился страх за любимого человека.

Преодолевая последние метры, я уже видела открывшийся перед взором берег и понимала, что спуститься вниз будет крайне опасно.

Огромные волны набрасывались на камни с ожесточением и уходили назад в бездну, унося с собой мелкие камни и водоросли, а затем набегали снова. Я застыла на возвышении и, приложив руку к глазам, посмотрела вперед, молясь, чтобы очередная молния осветила лодку в кипящих волнах безумного моря.



Когда Гейл отчалил от пристани, погода была светла и солнечна. Ничто не предвещало непогоды и, тем более, сильного шторма. И потому, когда небо заметно стало темнеть вдали, предвещая непогоду, мужчина только сильнее налег на весла, понимая только одно — возвращаться назад подобно гибели. До острова было ближе, чем до той пристани, от которой отплыло его маленькое суденышко. Грести оставалось недолго и, вращая веслами и толкая лодку вперед, Советник впервые пожалел о том, что на острове нет магии. Переместиться с воды было невозможно. Еще когда-то давно, в студенческие годы, Льюис запомнил это для себя навсегда, профессор Деррик, преподававший основы магии, строго настрого запрещал своим студентам пользоваться порталами на море.

— Водная стихия под нашими ногами, это вам не землица! — вещал он. — Вы можете переместиться глубоко под воду.

— А почему? — спросил его кто-то из студентов.

Профессор покачал головой и пригладил короткую, абсолютно седую, бороду.

— Потому что сила воды непостоянная, как и огонь. Несколько человек уже именно так нашли свою погибель. Переместились, один с яхты, а второй — с парома, и после их тела нашли на поверхности моря...

Гейл прогнал прочь воспоминания и слова старого мага. Все равно, даже захоти он сильнее, открыть портал на лодке было невозможно. Магия на острове, куда его несло течением, отсутствовала напрочь, а значит, и попасть на него через портал он просто не мог.

А море тем временем начинало злиться. Волны стали выше, лодкой уже было тяжелее управлять.

Гейл посмотрел на небо, темнеющее над головой. Где-то за его спиной уже вовсю мелькали длинные золотые паутины молнии, доносились с ветром отголоски раскатов грома. Ветер крепчал и дул попеременно, то в грудь, то в спину, мешая управлять лодкой и толкая ее с направления в сторону, унося куда-то прочь от острова и тихого уюта в доме, где его ждали мать и невеста.

«Мейгрид!» — вспомнил Гейл. Перед его взором словно наяву встало красивое лицо молодой девушки. Чуть надменный взгляд блестящих глаз, милая улыбка.

«Я жду вас, мистер Жук!» — прозвучало в голове насмешливое, а затем небо разверзлось над головой Советника, и сверху полил дождь. Скоро мелкие противные капли сменились проливным дождем, который в сочетании с ветром быстро превратил одежду мага в мокрые тряпки. Волны росли просто на глазах, и Гейл диву давался, а когда очутился посреди бушующего моря, то стиснув зубы, принялся грести в сторону берега, сражаясь с волнами.

Лодку подбрасывало вверх-вниз. Темная глубина каждый раз грозила затопить суденышко, но затем, словно сжалившись, вышвыривала ее назад, на очередной гребень. Льюис всматривался в приближающийся берег, отчаянно понимая, что его несет совсем не туда, куда он старательно направлял лодку. Стихия явно вознамерилась поиграть с ним, как кошка играет с мышкой, перед тем, как задушить ее после того, как замучает до полусмерти.

Очередная волна перелилась через низкий борт, накрыла Льюиса с головой. Внутри лодки заплескалась соленая вода, но вычерпать ее не было возможности. Гейл продолжал бороться, чувствуя, что отдает последние силы, но сдаваться было не в его правилах.

«К черту все! — сказал он себе под громогласные раскаты грома. — У меня есть, ради кого жить и к кому стремиться!».

Берег медленно, но верно приближался. Вот уже были видны острые скалы, над которыми нависает черный домик, вот уже и берег, белый от пенящихся волн. Гейл старательно вел свое суденышко, пытаясь направить его к цели, в узкий проход между скалами, обнажившимися во время шторма. Острые зубы рифов то и дело появлялись из воды, скалились зло и исчезали под толщей очередной волны.

«Мне не пройти между ними, — понял Советник, — только не сейчас, когда лодка почти не повинуется моей руке», — он знал и видел, что волны несут его как раз на рифы. Вода за ними бешено кружилась, словно жуткий водоворот. Казалось, море у берега сошло с ума!

«Надо попытаться поймать волну и на ней переплыть через рифы», — решил мужчина. Сделать это было крайне тяжело, но попытаться стоило.

«И шанс будет только один!» — сказал себе Гейл.



Лорд Грэхем сидел в глубоком кресле и смотрел на вошедшего мужчину. Темные одежды делали Второго Министра Нортона похожим на ворона. Огромного такого ворона и жуткого.

— Вы будете виски? — спросил сэр Эдгар, бросив взгляд на своего гостя.

— Не откажусь, — лорд Грэхем старался вести себя так, словно ничего не произошло. К чему испытывать страх, если еще не знаешь цели похищения, хотя, в том, что эти цели не несут добра, сэр Джон уже догадывался. Но он же не жеманная барышня, которая будет падать в обморок от недостойного поведения.

Оказавшись в особняке Нортона, лорд Грэхем первым делом решил для себя узнать, для каких целей он понадобился Министру, хотя уже догадывался о причине, ведь не зря Нортон упоминал при нем в разговоре Мейгрид.

«Он знает, где моя дочь, — подумал сэр Джон, забывшись и назвав девушку привычно своей. — Он хочет выманить ее, и я буду приманкой!» — это означало только одно. Мей действительно сбежала от навязанного брака с принцем. Грэхем не осуждал ее за это, но и одобрить подобный поступок не мог, хотя, как и положено хорошему отцу, был на стороне дочери.

«Пока Виктор не признал ее, она все еще является моей, как и Одри!» — решил для себя лорд-хранитель.

Нортон тем временем прошел к столику и взял в руки бутылку с янтарной жидкостью. Разлил ее по стаканам и добавил лед, а затем подошел к Грэхему и протянул ему один и из стаканов, широко улыбаясь.

— Спасибо! — сэр Джон принял напиток из рук министра, не поднимаясь с места.

— Я всегда был радушным хозяином, — отозвался Нортон и добавил чуть слышно, — даже для тех, кто гостит у меня против своей воли.

Грэхем сделал глоток обжигающего напитка.

— Вы же понимаете, что меня будут искать! — произнес он.

— Конечно! — кивнул, соглашаясь, мужчина. — Но бывают такие ситуации, когда цель оправдывает средства.

— Неужели? — вскинул брови Грэхем.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК