Мужчина не для меня
Часть 29 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я даже не знаю, что думать, — призналась. Рукам не было места, и я сложила их на груди. Многим лучше, чем вот так — свисать плетьми вдоль тела. Сейчас, когда я добилась своего, и король, пусть еще и не вслух, а одними глазами признал то, что знает о картине, внутри стало пусто. Неприятно пусто. Я предчувствовала, что узнаю то, что мне может совсем не понравится. Но все равно хотела знать правду.
Портрет продолжал смотреть на нас, взирая со стены, и словно вопрошал: «Довольны?»
— Мой отец изменил матери и родилась я? — выпалила самую первую версию, которая пришла в голову.
Его Величество посмотрел на меня, чуть прищурив взгляд.
— Как иначе объяснить наше невероятное сходство! — не унималась я. — Портрет не такой старый, чтобы это могла быть моя бабушка или тетя... — я вздохнула. Какая тетя! Что я несу! — Расскажите мне, Ваше Величество! — взмолилась, понимая, что мои слова пока не донесут должного смысла до понимания короля. В его глазах было что-то этакое. далекое от моего понимания. — Я не скажу папе, что узнала! — сказала я.
Кажется, метод кнута не действует. Надо пробовать пряник.
— Ты ошибаешься, Мейгрид, — произнес король. Я заметила, что он перешел на «ты», но не заострила на этом внимания. В данный момент это было не важно.
— Тогда объясните мне! — произнесла спокойно. — Я имею право знать, кто изображен на этой картине!
Виктор снова вздохнул. Тяжело и с неохотой заговорил:
— Я думаю, твой отец, сэр Джон, лучше объяснит все, — я моргнула. Такой ответ меня не устраивал. — Я отправлю ему приглашение, и уже завтра лорд Грэхем будет в столице. Вы поговорите.
— Вы не знаете, или не хотите рассказать мне правду? — спросила я. Внутри все сжалось. Я уже начала жалеть, что нашла портрет. И почему я, такая глупая, сразу не подумала о том, во что может вылиться мое детское любопытство! Но остановиться уже не могла.
— Я знаю! — крестный встал и прошел к окну. Он заметно нервничал, но уже не злился, словно смирившись с неизбежным. — Все равно, рано или поздно, ты бы узнала, да я и сам собирался тебе рассказать, но, сейчас, думаю, Джону это удастся сделать лучше. Все-таки, Виттория была его сестрой.
— Что? — челюсть стремительно и уж точно не аристократично, упала вниз, хоть рукой лови. — У отца была сестра? — так вот как объясняется наше сходство. Я похожа на отца, а отец, конечно же, может быть похож с сестрой. Возможно, они даже близнецы!
Моя фантазия унесла меня в дальние дали. Возвращаться оказалось тяжело.
Его Величество повернулся ко мне и впился взглядом в лицо.
— Ты очень похожа на Витторию!
— Я уже заметила, — несколько понуро ответила я. — Значит, это моя тетя? — почти с облегчением.
— Пусть лучше тебе все расскажет сэр Джон! — король шагнул к двери и тут какая-то глупая дерзкая мысль, просто невероятная в моем понимании, сорвалась с губ, ударив Величество в спину.
— Она же не может быть моей матерью? — и зачем я только спросила.
Виктор резко обернулся. Что-то сверкнуло в его взгляде, отчего захотелось попятиться назад, спрятаться, словно нашалившая девчонка за ширму. Как устояла — сама не знаю.
— Вы хотите правду, леди Мейгрид? — произнес он тихо.
— Да, — я еле услышала собственный шепот.
— Тогда дождитесь, когда приедет лорд Грэхем. Он вам все и расскажет, — крестный снова перешел на «Вы», что могло означать только одно — разговор окончен.
Мне не оставалось ничего иного, как с поклоном проводить короля до дверей.
Мадам Джейн с интересом вертела в руках небольшой конвертик с именем сына и улыбалась. Едва Гейл вышел на террасу, чтобы присоединиться к завтраку с матерью, как сразу же увидел ее задумчивую улыбку и то, что она держала в руках.
— Приглашение на бал! — протянула конверт сыну женщина.
Гейл взял прямоугольник в руки.
«Судя по всему, леди Мейгрид собственноручно подписала этот конверт!» — мелькнуло у него в голове, едва он увидел красивый почерк, которым было выведено его имя.
— Ты же не можешь не пойти! — мадам Джейн откинулась в плетеном кресле и подождала, пока сын опустится в противоположное. Он сперва достал сигару, привычно отломив кончик, затянулся сладким дымом и только потом ответил матери ее же собственными словами:
— Я не могу не пойти! — лениво вскрыл конверт и удивленно приподнял брови. От мадам Джейн не укрылось то, как изменилось лицо сына.
— Что там? — спросила она с любопытством, чуть пригнувшись над столом.
«Вот же, чертовка!» — подумал про себя Советник, вспоминая юную леди Грэхем, а вслух ответил:
— Вам понравится! — улыбка тронула его губы. — Мы приглашены вдвоем!
— Как это? — теперь пришел черед удивляться матери.
— Тут так и написано — мистер и миссис Льюис! — Гейл тихо рассмеялся. — Видимо, ваши платья ее покорили, раз она прислала вам приглашение, матушка!
— Но я же не аристократка! — мадам Джейн потянулась за приглашением, чтобы взглянуть на него собственными глазами.
— Я тоже! — произнес сын.
— Сравнил, — хмыкнула женщина. — Ты Советник короля, а я торговка, пусть и элитными нарядами в элитном районе, но все же... — она пробежала взглядом по надписи и усмехнулась. — Это же прислала нам та чудесная девушка, которую ты напугал в моем салоне!
— Это еще кто кого напугал, — пошутил Льюис. — И слово «чудесная» ей совсем не подходит. Скорее, непредсказуемая.
Мадам Джейн скользнула взглядом по лицу сына и спрятала улыбку.
— Как скажешь, дорогой. Тебе виднее, — и положила приглашение на край стола.
— Завтра вы будете блистать рядом со мной, мадам! — Гейл затушил сигару и выпил остывающий кофе. — Думаю, сегодня у вас будет, чем заняться, — намекнул он на подбор туалета для предстоящего торжества. Все-таки маскарад.
— Я никогда не была при дворе во Дворце! — щеки матери окрасил легкий румянец. Она была довольна выпавшему шансу посетить королевский дворец, и Гейл не мог ее в этом упрекнуть. Все же его мать женщина, а женщинам, даже самым лучшим и умным, иногда свойственна подобная глупость — покрасоваться перед другими, а уж тем более при Дворе! Сам же Гейл вряд ли бы захотел отправиться на бал, если бы не одно малюсенькое «но».
И у этого «НО» были прекрасные зеленые глаза и точеная фигурка.
«И отвратительный характер!» — добавил про себя мужчина.
Этим вечером, сразу же после ужина, Его Величество, король Виктор, заперся в своем кабинете, отпустив слуг. На его столе стоял графин с вином и один единственный бокал, с остатками бордового вина на самом дне.
Своим кабинетом во Дворце Виктор почти не пользовался. Ему не нравилась помпезность, с которой было обставлено помещение. Слишком по-королевски, но идти в павильон для того, чтобы сделать то, что он собирался — не было смысла. Связаться с Грэхемом можно и отсюда.
Его Величество расставил кристаллы сообщения и стал ждать, когда получит ответ. «Надеюсь, Джон сегодня на месте, иначе... — подумал было Виктор. Что иначе, он додумать не успел, поскольку кристаллы засветились ярким синим огнем и образовали над собой дрожащий круг, темного цвета, в котором постепенно проступили черты мужского лица.
— Ваше Величество! — Джон Грэхем поклонился.
— Я рад, что застал тебя, — сказал король.
— Я занимался со счетами, когда увидел ваш вызов! — ответил Грэхем. — Что-то случилось? С Мейгрид? — его лицо показалось королю осунувшимся и каким-то усталым, только сейчас у Виктора не было времени расспрашивать друга о самочувствии.
— Ты нужен мне здесь, Джон! — сказал он тихо.
— Что произошло? — Хранитель понимал, что по пустяку Его Величество не стал бы связываться с ним. Единственное, что сейчас беспокоило мужчину — это его младшая дочь. Он знал, что за характер у несносной девчонки, а присутствие в столице Энтони наводило на некоторые размышления. Но все оказалось немного иначе, чем думал лорд.
— Она нашла портрет Виттории! — устало произнес король.
— Что? — удивился Джон. — Но каким образом?
— Сам не знаю, какого черта ее потянуло на чердак, — вздохнул Виктор. — Так или иначе, видимо, это судьба!
— Она теперь знает? — спросил Грэхем.
— Ты спрашиваешь, рассказал ли я ей о том, что было?
— Так и есть, Ваше Величество!
Виктор покачал головой.
— Нет. Только то, что Виттория — твоя сестра. Остальное расскажешь сам. Я не смог.
Брови Джона Грэхема взлетели вверх.
— Жду тебя завтра во Дворце. Мейгрид устраивает бал, так что... сам понимаешь.
Хранитель закивал.
— Я буду! — ответил он просто.
— И готовься к тому, что скоро я объявлю о помолвке нашей Мейгрид с принцем Алистером! — добавил король.
— Она об этом знает? — спросил сэр Джон.
— Нет. И принц тоже пока не в курсе, — горько усмехнулся Его Величество. — В общем, поговорим, когда приедешь. Жду тебя завтра! — и отключил кристаллы, глядя на то, как медленно гаснет лицо Лорда-Хранителя в темном круге, пока не пропало окончательно.
Когда лакей принес приглашение, молодая чета Болтонов ужинала при свечах. Как всегда, молчаливо и почти не глядя друг другу в глаза.
Энтони думал о своем, Одри мечтала о том, что скоро ее муж возьмет ее за руку, и они вместе уединятся под покровом темноты в ее спальне. Но вот пришел лакей и подал лорду Болтону маленький белый с золотом прямоугольник, который ее муж быстро и с каким-то ожесточением вскрыл.
— Что это, дорогой? — спросила леди Болтон, отложив приборы.
— Приглашение из дворца! — глаза Энтони засияли, и он передал с лакеем конверт жене.
Портрет продолжал смотреть на нас, взирая со стены, и словно вопрошал: «Довольны?»
— Мой отец изменил матери и родилась я? — выпалила самую первую версию, которая пришла в голову.
Его Величество посмотрел на меня, чуть прищурив взгляд.
— Как иначе объяснить наше невероятное сходство! — не унималась я. — Портрет не такой старый, чтобы это могла быть моя бабушка или тетя... — я вздохнула. Какая тетя! Что я несу! — Расскажите мне, Ваше Величество! — взмолилась, понимая, что мои слова пока не донесут должного смысла до понимания короля. В его глазах было что-то этакое. далекое от моего понимания. — Я не скажу папе, что узнала! — сказала я.
Кажется, метод кнута не действует. Надо пробовать пряник.
— Ты ошибаешься, Мейгрид, — произнес король. Я заметила, что он перешел на «ты», но не заострила на этом внимания. В данный момент это было не важно.
— Тогда объясните мне! — произнесла спокойно. — Я имею право знать, кто изображен на этой картине!
Виктор снова вздохнул. Тяжело и с неохотой заговорил:
— Я думаю, твой отец, сэр Джон, лучше объяснит все, — я моргнула. Такой ответ меня не устраивал. — Я отправлю ему приглашение, и уже завтра лорд Грэхем будет в столице. Вы поговорите.
— Вы не знаете, или не хотите рассказать мне правду? — спросила я. Внутри все сжалось. Я уже начала жалеть, что нашла портрет. И почему я, такая глупая, сразу не подумала о том, во что может вылиться мое детское любопытство! Но остановиться уже не могла.
— Я знаю! — крестный встал и прошел к окну. Он заметно нервничал, но уже не злился, словно смирившись с неизбежным. — Все равно, рано или поздно, ты бы узнала, да я и сам собирался тебе рассказать, но, сейчас, думаю, Джону это удастся сделать лучше. Все-таки, Виттория была его сестрой.
— Что? — челюсть стремительно и уж точно не аристократично, упала вниз, хоть рукой лови. — У отца была сестра? — так вот как объясняется наше сходство. Я похожа на отца, а отец, конечно же, может быть похож с сестрой. Возможно, они даже близнецы!
Моя фантазия унесла меня в дальние дали. Возвращаться оказалось тяжело.
Его Величество повернулся ко мне и впился взглядом в лицо.
— Ты очень похожа на Витторию!
— Я уже заметила, — несколько понуро ответила я. — Значит, это моя тетя? — почти с облегчением.
— Пусть лучше тебе все расскажет сэр Джон! — король шагнул к двери и тут какая-то глупая дерзкая мысль, просто невероятная в моем понимании, сорвалась с губ, ударив Величество в спину.
— Она же не может быть моей матерью? — и зачем я только спросила.
Виктор резко обернулся. Что-то сверкнуло в его взгляде, отчего захотелось попятиться назад, спрятаться, словно нашалившая девчонка за ширму. Как устояла — сама не знаю.
— Вы хотите правду, леди Мейгрид? — произнес он тихо.
— Да, — я еле услышала собственный шепот.
— Тогда дождитесь, когда приедет лорд Грэхем. Он вам все и расскажет, — крестный снова перешел на «Вы», что могло означать только одно — разговор окончен.
Мне не оставалось ничего иного, как с поклоном проводить короля до дверей.
Мадам Джейн с интересом вертела в руках небольшой конвертик с именем сына и улыбалась. Едва Гейл вышел на террасу, чтобы присоединиться к завтраку с матерью, как сразу же увидел ее задумчивую улыбку и то, что она держала в руках.
— Приглашение на бал! — протянула конверт сыну женщина.
Гейл взял прямоугольник в руки.
«Судя по всему, леди Мейгрид собственноручно подписала этот конверт!» — мелькнуло у него в голове, едва он увидел красивый почерк, которым было выведено его имя.
— Ты же не можешь не пойти! — мадам Джейн откинулась в плетеном кресле и подождала, пока сын опустится в противоположное. Он сперва достал сигару, привычно отломив кончик, затянулся сладким дымом и только потом ответил матери ее же собственными словами:
— Я не могу не пойти! — лениво вскрыл конверт и удивленно приподнял брови. От мадам Джейн не укрылось то, как изменилось лицо сына.
— Что там? — спросила она с любопытством, чуть пригнувшись над столом.
«Вот же, чертовка!» — подумал про себя Советник, вспоминая юную леди Грэхем, а вслух ответил:
— Вам понравится! — улыбка тронула его губы. — Мы приглашены вдвоем!
— Как это? — теперь пришел черед удивляться матери.
— Тут так и написано — мистер и миссис Льюис! — Гейл тихо рассмеялся. — Видимо, ваши платья ее покорили, раз она прислала вам приглашение, матушка!
— Но я же не аристократка! — мадам Джейн потянулась за приглашением, чтобы взглянуть на него собственными глазами.
— Я тоже! — произнес сын.
— Сравнил, — хмыкнула женщина. — Ты Советник короля, а я торговка, пусть и элитными нарядами в элитном районе, но все же... — она пробежала взглядом по надписи и усмехнулась. — Это же прислала нам та чудесная девушка, которую ты напугал в моем салоне!
— Это еще кто кого напугал, — пошутил Льюис. — И слово «чудесная» ей совсем не подходит. Скорее, непредсказуемая.
Мадам Джейн скользнула взглядом по лицу сына и спрятала улыбку.
— Как скажешь, дорогой. Тебе виднее, — и положила приглашение на край стола.
— Завтра вы будете блистать рядом со мной, мадам! — Гейл затушил сигару и выпил остывающий кофе. — Думаю, сегодня у вас будет, чем заняться, — намекнул он на подбор туалета для предстоящего торжества. Все-таки маскарад.
— Я никогда не была при дворе во Дворце! — щеки матери окрасил легкий румянец. Она была довольна выпавшему шансу посетить королевский дворец, и Гейл не мог ее в этом упрекнуть. Все же его мать женщина, а женщинам, даже самым лучшим и умным, иногда свойственна подобная глупость — покрасоваться перед другими, а уж тем более при Дворе! Сам же Гейл вряд ли бы захотел отправиться на бал, если бы не одно малюсенькое «но».
И у этого «НО» были прекрасные зеленые глаза и точеная фигурка.
«И отвратительный характер!» — добавил про себя мужчина.
Этим вечером, сразу же после ужина, Его Величество, король Виктор, заперся в своем кабинете, отпустив слуг. На его столе стоял графин с вином и один единственный бокал, с остатками бордового вина на самом дне.
Своим кабинетом во Дворце Виктор почти не пользовался. Ему не нравилась помпезность, с которой было обставлено помещение. Слишком по-королевски, но идти в павильон для того, чтобы сделать то, что он собирался — не было смысла. Связаться с Грэхемом можно и отсюда.
Его Величество расставил кристаллы сообщения и стал ждать, когда получит ответ. «Надеюсь, Джон сегодня на месте, иначе... — подумал было Виктор. Что иначе, он додумать не успел, поскольку кристаллы засветились ярким синим огнем и образовали над собой дрожащий круг, темного цвета, в котором постепенно проступили черты мужского лица.
— Ваше Величество! — Джон Грэхем поклонился.
— Я рад, что застал тебя, — сказал король.
— Я занимался со счетами, когда увидел ваш вызов! — ответил Грэхем. — Что-то случилось? С Мейгрид? — его лицо показалось королю осунувшимся и каким-то усталым, только сейчас у Виктора не было времени расспрашивать друга о самочувствии.
— Ты нужен мне здесь, Джон! — сказал он тихо.
— Что произошло? — Хранитель понимал, что по пустяку Его Величество не стал бы связываться с ним. Единственное, что сейчас беспокоило мужчину — это его младшая дочь. Он знал, что за характер у несносной девчонки, а присутствие в столице Энтони наводило на некоторые размышления. Но все оказалось немного иначе, чем думал лорд.
— Она нашла портрет Виттории! — устало произнес король.
— Что? — удивился Джон. — Но каким образом?
— Сам не знаю, какого черта ее потянуло на чердак, — вздохнул Виктор. — Так или иначе, видимо, это судьба!
— Она теперь знает? — спросил Грэхем.
— Ты спрашиваешь, рассказал ли я ей о том, что было?
— Так и есть, Ваше Величество!
Виктор покачал головой.
— Нет. Только то, что Виттория — твоя сестра. Остальное расскажешь сам. Я не смог.
Брови Джона Грэхема взлетели вверх.
— Жду тебя завтра во Дворце. Мейгрид устраивает бал, так что... сам понимаешь.
Хранитель закивал.
— Я буду! — ответил он просто.
— И готовься к тому, что скоро я объявлю о помолвке нашей Мейгрид с принцем Алистером! — добавил король.
— Она об этом знает? — спросил сэр Джон.
— Нет. И принц тоже пока не в курсе, — горько усмехнулся Его Величество. — В общем, поговорим, когда приедешь. Жду тебя завтра! — и отключил кристаллы, глядя на то, как медленно гаснет лицо Лорда-Хранителя в темном круге, пока не пропало окончательно.
Когда лакей принес приглашение, молодая чета Болтонов ужинала при свечах. Как всегда, молчаливо и почти не глядя друг другу в глаза.
Энтони думал о своем, Одри мечтала о том, что скоро ее муж возьмет ее за руку, и они вместе уединятся под покровом темноты в ее спальне. Но вот пришел лакей и подал лорду Болтону маленький белый с золотом прямоугольник, который ее муж быстро и с каким-то ожесточением вскрыл.
— Что это, дорогой? — спросила леди Болтон, отложив приборы.
— Приглашение из дворца! — глаза Энтони засияли, и он передал с лакеем конверт жене.