Мудрец и король
Часть 35 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Демайтер нашел глазами дракона ищеек, отошедшего от края воронки.
— Здравствуй, благородный Дольм, — церемонно поздоровался он, отпустил сыщика и посмотрел на залив, где погибал черный парусник Марграла.
Дракон изобразил что-то вроде ответного поклона чужому патриарху, тоже развернулся в сторону моря и уставился на механического конкурента желто-оранжевыми глазищами. Его зрачки сузились до вертикальных щелочек.
Железный звероящер снес паруснику верхушку фок-мачты, покрошив стеньги и реи. Разорвав горящие паруса и снасти, ободрав липкую паутину вант, он грохнулся на палубу, сминая и расшвыривая черные фигурки. Фок-мачта со скрежетом повалилась следом. Барк осел.
Задымленная палуба застонала от тяжести механического зверя. Полкуровка, придавленный обломком фок-мачты, что-то яростно зашипел Асиане вслед, когда та взлетела на квартердек по темно-вишневым ступеням. Не обращая внимания на призрачного правителя, полосовавшего ее бесплотными когтищами, она нырнула к основанию штурвала, почти дотянулась, скользнула подушечками пальцем по вожделенному сосуду. И в этот миг ударом железного хвоста ее сбило с ног и сквозь раскрошившийся фальшборт выбросило на мелководье. Невозможная тварь крушила все вокруг точно слон в посудной лавке. Отчаянный вопль черной невесты потонул в грохоте и вое.
Судно дало заметный крен на правый борт. Низшая нежить, подобно крысам, ринулась прочь с гибнущего корабля, черной волной устремляясь на сушу, где ее встретил один из стражников Демайтера. Береговая линия брызнула смертельным блеском, и кровожадная команда прекратила свое существование за несколько секунд до того, как искалеченный брак выбросился на берег, разрезав носом прибой, черный от жирного пепла.
В оживающих водах залива кверху брюхом всплыли дохлые рыбины.
Перед глазами Асианы сквозь седые вихри пронеслись огненные ящерицы, на краю сознания грозно протрубило безумное существо. Она едва не захлебнулась, несколько раз оступившись на скользких камнях, и поминутно падая и отплевываясь, побрела по мелководью к берегу, казавшемуся неимоверно далеким. С погибающего парусника летели горящие ошметки. Вокруг вместе с рыбой плавали черно-вишневые доски и грязь, оставшаяся от низшей нежити.
Барк Марграла пропахал в песке глубокую борозду и завалился на правый борт, зияя пробоинами в днище. Фигура нежити под бугшпритом, лишившаяся головы, в последний раз проскребла взрытую землю…
Рукотворный ящер, воя от отчаяния, доламывал корабль, гоняя вдоль борта по песку вожделенную игрушку, которую не мог схватить — амфора проскальзывала между встопорщенными мечами пасти и каталась между неуклюжих лап. Иззубренный хвост яростно рубил в щепки остатки палубных настроек.
— Салли, замри! — приказал Демайтер так, что стоявший рядом Хас-Сеттен едва сам не превратился в статую.
Зверь лязгнул нижней челюстью, осел и передернул гремучей шкурой.
Земля вздрогнула, на песок ступил еще один высший маг из клана королевских стражников и, подметая копоть подолом длинной мантии, подошел к Демайтеру.
— Не спускай с него глаз, Эльтанор, — тихо сказал патриарх, едва кивнув в ответ на короткий доклад своего советника, и развернулся навстречу черным невестам.
Дамы как раз перешагнули через дохлых полукровок, чьи тела не спешили рассыпаться в прах, обошли воронку, на дне которой покоился труп Марграла, и не побрезговали посмотреть вниз. Обменявшись многозначительными взглядами, они предстали перед чужим повелителем.
— Мои поздравления с победой, ваша светлость Диам-Ай-Тер, — сказала прекрасная дева с хрустальной диадемой советницы первой лиги и плотоядно взглянула за его плечо, где Асиана в очередной раз упала в прибой, упираясь локтями, выползла на берег и, кашляя и отплевываясь, соскребала с лица соленую копоть.
Советница второй лиги с диадемой жемчужной покосилась на догоравший барк, чудище, сторожившее уцелевшую амфору, и государственную преступницу, барахтавшуюся за спиной повелителя королевских стражников, и склонилась перед ним еще ниже, чем ее напарница.
— Этой победой я в немалой степени обязан вашей сестре — светлой госпоже Асиане-Ал-Мерита — хозяйке Мозаики. Если не возражаете, она побудет моей гостьей и присоединится к вам немного позже, — учтиво произнес Демайтер.
Он так и не обернулся, не спуская с высших волшебниц глаз, все еще подернутых прозрачной платиной.
— Конечно, никаких возражений, ваша светлость! — старшая советница светло улыбнулась, чуть не лопнув с досады. Она снова упускала Асиану из-под носа. Первый раз беглянку умчал кристалл цитадели, а сейчас — за мерзавку неожиданно вступился патриарх клана стражников!
— Заверяю вас, Диам-Ай-Тер, что наша повелительница получит всю необходимую информацию о славном сражении, — пообещала советница.
Против стражника она была бессильна. Дамы раскланялись и исчезли в изящной арке, куда вслед за ними ввалились перемазанные черной кровью оборотни, несшие на спинах покалеченных товарищей.
Дракон Дольм, каменным изваянием стоявший неподалеку, поднял голову. Его собрат обогнал неуверенно снижавшийся корабль иномирцев и обрушился на пляж стремительной тенью. Могучие крылья разогнали дым и гарь, которыми тянуло от догоравшего барка Марграла. На спине второго дракона восседал маг высшей ступени клана королевских ищеек.
Он спешился и низко склонился перед чужим патриархом, несмотря на то, что был бледен как полотно и едва держался на ногах.
— Мои поздравления, ваша светлость.
— Мои соболезнования клану королевских ищеек и лично Фатель-Эль-Ривану, — ответил Демайтер. — Потеря советника — тяжелый удар для патриарха.
— Да, ваша светлость. Это невосполнимая утрата для всех нас, ваши слова всенепременно прозвучат в моем докладе… Хас-Сеттен! — требовательно продолжил собеседник и вдруг резко сменил тон. — Прошу прощения, Диам-Ай-Тер… С вашего разрешения, несколько слов вашему мертвому магу…
Демайтер царственно кивнул и, догадавшись, о чем пойдет речь, вопросительно посмотрел на Дольма. Но дракон словно закаменел, затянув глаза матовой пленкой. Пока он размышлял, Хассет вышел вперед и склонился перед начальством, оказавшись между двух огней. Даже между трех — если считать огнедышащего дракона.
— Когда мертвый маг вернет себе жизнь, он предстанет перед его светлостью Фаттель-Эль-Риваном. Для беседы о рангах, драконах и служении, — в высшей степени многообещающе сказал сыщик, кривясь от головной боли и взобрался в седло.
«Я знал, что неприятности любят тебя, Хассет. Наверное, чуют в тебе одну шестую часть темной крови», — усмехнулся про себя Демайтер и снова оглянулся на недвижную громаду дракона.
Дольм шумно вздохнул, сверкнул желто-оранжевыми глазищами и выпрямился во весь свой огромный рост. Перед пятисотлетним драконом попятился младший собрат и невольно отступил Хассет.
«Нет вины юного мага», — отчетливо различил он, прежде чем нечеловеческая речь снова превратилась в шипение и клекот, обращенный к Демайтеру. Тот сказал несколько традиционных учтивых слов в ответ, и оба дракона взмыли ввысь. Раненый Дольм без седока и узды пристроился сзади, предоставив менее титулованному напарнику разрезать здоровыми крыльями зыбкую ткань миров.
Патриарх стражников и Хас-Сеттен обменялись многозначительными взглядами. Сначала Виль-Ар-Тайнер, затем Бессатель, теперь советник… Для королевских ищеек настали времена серьезных кадровых перестановок.
Число советников в королевских кланах СКМ разнилось. У стражников их всегда было три, чтобы повелитель имел возможность в решающий момент встать на сторону того, кто высказывал непопулярную точку зрения. Прибегали патриархи к этому нечасто, непопулярная точка зрения — дорогое удовольствие, тем не менее число первых лиц стражников по традиции оставалось нечетным. Черные невесты периодически сами путались в мудреной иерархии и в градациях советниц внутри бесчисленных лиг. В клане королевских ищеек, где все всегда шпионили не только за чужими магами, но и друг за другом, количество советников менялось в соответствии с бесконечными реорганизациями, созданием или расформированием подразделений вроде Частного сыска и Тайного Надзора. Среди мудрецов высшего знания такой должности не было вовсе. И только патриарх королевских проводников не стал морочить себе голову. Количество его замов всегда строго соответствовало количеству миров СКМ и распределялись они в соответствии с престижностью мира, которому служили.
Старика Гинтерана, получившего должность больше из уважения к опыту и преклонному возрасту, чем за иные заслуги, Демайтер очень хорошо знал еще со времен послушничества и дальних кордонов, и потому в решающий момент обратился за помощью не к нему, а к Донне. Разумеется, советник Гин-Тес-Аран обиделся. Это было видно по его решительной походке и недовольно поджатым губам.
— Избавлять мир от нежити и хранить границы Королевства, да будет благословен его трон и владыка его король Аканор, святая обязанность королевских стражников, — назидательно произнес он, нехотя поклонившись.
Судя по тому, как начался разговор, здесь даже поздравлений сквозь стиснутые зубы ждать не приходилось.
— Справляться с угрозами — удел стражников. Проводники, как и любые подданные его величества имеют право на защиту и не должны страдать от ваших действий. Из-за тебя, Диам-Ай-Тер королевскому проводнику понадобилась помощь лекаря! Ты бросил волшебницу первой ступени в пекло, словно обычного боевого мага. Клан проводников потребует компенсации…
— Извини, что перебиваю, светлый господин Гин-Тесс-Аран, но Доната-Тал-Линна заключила со мной договор личного служения. Не сомневайся, она получит компенсацию, какую пожелает, но этот вопрос я намерен обсудить с ней. Передай Донне мои искренние пожелания скорейшего выздоровления. Она мне нужна.
Энтузиазм советника заметно пошел на убыль, как только выяснилось, что деньги стражников напрямую перетекут в карманы светлой госпожи Донаты-Тал-Линна, и лишь незначительный процент попадет в сокровищницу клана. Настроение у него совсем испортилось, несмотря на то, что Демайтер подсластил пилюлю:
— Я глубоко признателен лично тебе, светлый господин Гин-Тесс-Аран за помощь моему проводнику, — совершенно искренне сказал он.
Но слова чужого патриарха не излечили старика от обиды. Он недовольно поджал губы, ушел, не попрощавшись, и Демайтер, наконец, позволил себе обернуться. Асиана в изнеможении валялась на песке. Кажется, она не притворялась. Рукотворный дракон не подавал признаков жизни, скованный высшей магией стражников, он неподвижно стоял над остывшей амфорой, угрожающе склонив рогатую голову.
— Присмотри за Асианой, Хассет. Глаз с нее не своди! Пойдем со мной, Эльтанор.
Помятый корабль иномирцев успел приземлиться. Возле открытого люка стоял Логинов. Один из его парней сидел на нижней ступеньке трапа, уронив голову на руки, второй стащил с головы шлем и привалился к спиной к борту. Заметив приближавшихся стражников, оба напружинились, тот, что сидел — вскочил на ноги и встал рядом с командиром.
— Твой пилот мертв, — скорее констатировал, чем спросил Демайтер.
— Да.
— Я сожалею, Владимир.
— Это вряд ли.
— Не вини в этой смерти ни меня, ни себя, командир. Это плата за избранность и вечную удачу в странствиях.
— Удобная позиция, — усмехнулся Логинов. — Ты все видел? Мы выполнили свою часть договора.
— Все верно. Я хочу представить тебе советника Эльм-Тан-Ориса — мага высшей ступени клана королевских стражников, который займется вашим возвращением. Он уполномочен сообщить Земной Федерации о терпящем бедствие корабле, который заблудился между мирами во время дрейфа осколков.
Русоволосый стражник, явившийся вместе с Демайтером, молча поклонился.
— Если к сообщению добавится известие о гибели их пилота, Эльтанор, оно будет выглядеть для Механического королевства еще более достоверным, — последние слова патриарх произнес, обращаясь к подчиненному. В них не было даже притворного сочувствия. Демайтер развернулся и зашагал обратно к потерпевшему крушение паруснику.
— Восстановите печать, оповестите клан, — бросил он подчиненным, которые прикрывали его во время боя.
— Да, ваша светлость!
— Попробуешь сорвать мне сделку с иномирцами и оставить себе Логинова — я привезу тебе мертвечину из Жени, — на ходу пообещал Демайтер Асиане, которой удалось встать пока только на четвереньки. — Хассет, идем со мной! Мне надоело таскать за собой покойника, ты почти убил Марграла, думаю этого достаточно, чтобы оставить тебя в живых.
— Но ваша светлость! Вы только что говорили обратное!
Озадаченный Хас-Сеттен вслед за стражником обогнул почерневший остов корабля нежити. Сгоревший барк, который совсем недавно неудержимо и грозно летел над волнами, выглядел так, словно пролежал тут безжизненным не один десяток лет. Огню претило резвиться там, где нет жизни. Лишь кое-где еще курился легкий дымок.
— Глупцов и так хватает на этом свете, не разочаровывай меня, Хасс, я могу и передумать, — устало сказал Демайтер.
— Я… Формально я все еще мертв! — воскликнул Хас-Сеттен. — И ты как владелец моей жизни на законных основаниях не отдал меня королевским ищейкам!
— Да, Хассет. Ваш высший маг не заслужил такую добычу. Этот любитель загребать жар чужими руками собирался выслужиться перед Фалерваном за наш счет и пристроиться на освободившееся место советника. Проспав все самое интересное! Даже Дольм это понял.
— И все же… Ранение в самом деле не было для Марграла смертельным. Почему ты отпускаешь меня, Диам-Ай-Тер?
Демайтер нагнулся, подхватил с земли старинную амфору, спрятал ее в складках мантии и заставил лечь механического зверя. Тот недобро уставился на сыщика золотым глазом, закованным в решетки, и Хассет мучительно пожалел о том, что задал вопрос, вместо того, чтобы рассыпаться в благодарностях. Но Демайтер все-таки обернулся, прежде чем взобраться на спину кошмарному созданию.
— Твое пленение было не совсем каноническим, Хас-Сеттен. Мудрец иномирцев сыграл в нем заметную роль. И ты не знал, что имеешь дело с патриархом… Так что забирай жизнь обратно и распоряжайся ею по своему усмотрению. Если ты переживешь допрос Фалервана, а я — предстоящее путешествие, мы наверняка еще встретимся. Рано или поздно честолюбие приведет тебя на самый верх.
Кровь в жилах замерзла в лед и тотчас вскипела в венах. Из горла Хассета против воли вырвался хриплый крик.
— Мне туда расхотелось, ваша светлость, — прошептал Хассет, еле удержавшись на ногах.
— Ничего, это пройдет, — со знанием дела ответил Демайтер.
— Спасибо, Диам-Ай-Тер.
— Ты не представляешь, как мне странно слышать это от королевской ищейки!
Из-за обгоревшего остова, гремя словно гигантская кольчуга, вырвалась рукотворная саламандра. И тотчас исчезла из глаз, унося всадника в туманные проходы. Дым развеялся, облака разошлись, солнечные лучи принялись за дело, выжигая с поверхности воды черную плесень. От нежити на побережье остались островки праха и скрюченные трупы, над которыми окрепший ветер разгонял хлопья прозрачного пепла.
На закате дня послушники клана королевских мудрецов перебирали и просеивали песок, отыскивая в нем осколки неведомого снаряда. Постепенно они забыли о высокопоставленном наставнике, приведшем их на берег, начали переговариваться и перекрикиваться, подтрунивая друг над другом, и носится вдоль рва, тянувшегося по берегу до редкого сосняка.
Мудрец высшего знания Мейн-Эр-Сент сидел на берегу в глубокой задумчивости. Повернувшись спиной к неугомонным воспитанникам, он рассеянно взирал на суету вокруг развалин монумента. Стражники пригнали туда несколько утлых посудин, позаимствованных у рыбаков, и здоровенного кракена, ворочавшего камни. Тварь периодически выходила из-под контроля и было слышно как старший стражник, смотрящий за ходом работ, костерит нерадивых подчиненных. Мейн-Эр-Сент вздохнул и поднялся навстречу своему патриарху, шагнувшему на песок.
— Эпоха легенд, — сказал наимудрейший Ретас-Ан-Тамен, оглядевшись. — Мы вступаем в нелегкий век, Мерсен. И нам следует еще внимательнее относится к выбору спутников и хорошенько подготовиться к высочайшему совету пяти кланов. Ты согласен?
— Да, ваша светлость.
— Здравствуй, благородный Дольм, — церемонно поздоровался он, отпустил сыщика и посмотрел на залив, где погибал черный парусник Марграла.
Дракон изобразил что-то вроде ответного поклона чужому патриарху, тоже развернулся в сторону моря и уставился на механического конкурента желто-оранжевыми глазищами. Его зрачки сузились до вертикальных щелочек.
Железный звероящер снес паруснику верхушку фок-мачты, покрошив стеньги и реи. Разорвав горящие паруса и снасти, ободрав липкую паутину вант, он грохнулся на палубу, сминая и расшвыривая черные фигурки. Фок-мачта со скрежетом повалилась следом. Барк осел.
Задымленная палуба застонала от тяжести механического зверя. Полкуровка, придавленный обломком фок-мачты, что-то яростно зашипел Асиане вслед, когда та взлетела на квартердек по темно-вишневым ступеням. Не обращая внимания на призрачного правителя, полосовавшего ее бесплотными когтищами, она нырнула к основанию штурвала, почти дотянулась, скользнула подушечками пальцем по вожделенному сосуду. И в этот миг ударом железного хвоста ее сбило с ног и сквозь раскрошившийся фальшборт выбросило на мелководье. Невозможная тварь крушила все вокруг точно слон в посудной лавке. Отчаянный вопль черной невесты потонул в грохоте и вое.
Судно дало заметный крен на правый борт. Низшая нежить, подобно крысам, ринулась прочь с гибнущего корабля, черной волной устремляясь на сушу, где ее встретил один из стражников Демайтера. Береговая линия брызнула смертельным блеском, и кровожадная команда прекратила свое существование за несколько секунд до того, как искалеченный брак выбросился на берег, разрезав носом прибой, черный от жирного пепла.
В оживающих водах залива кверху брюхом всплыли дохлые рыбины.
Перед глазами Асианы сквозь седые вихри пронеслись огненные ящерицы, на краю сознания грозно протрубило безумное существо. Она едва не захлебнулась, несколько раз оступившись на скользких камнях, и поминутно падая и отплевываясь, побрела по мелководью к берегу, казавшемуся неимоверно далеким. С погибающего парусника летели горящие ошметки. Вокруг вместе с рыбой плавали черно-вишневые доски и грязь, оставшаяся от низшей нежити.
Барк Марграла пропахал в песке глубокую борозду и завалился на правый борт, зияя пробоинами в днище. Фигура нежити под бугшпритом, лишившаяся головы, в последний раз проскребла взрытую землю…
Рукотворный ящер, воя от отчаяния, доламывал корабль, гоняя вдоль борта по песку вожделенную игрушку, которую не мог схватить — амфора проскальзывала между встопорщенными мечами пасти и каталась между неуклюжих лап. Иззубренный хвост яростно рубил в щепки остатки палубных настроек.
— Салли, замри! — приказал Демайтер так, что стоявший рядом Хас-Сеттен едва сам не превратился в статую.
Зверь лязгнул нижней челюстью, осел и передернул гремучей шкурой.
Земля вздрогнула, на песок ступил еще один высший маг из клана королевских стражников и, подметая копоть подолом длинной мантии, подошел к Демайтеру.
— Не спускай с него глаз, Эльтанор, — тихо сказал патриарх, едва кивнув в ответ на короткий доклад своего советника, и развернулся навстречу черным невестам.
Дамы как раз перешагнули через дохлых полукровок, чьи тела не спешили рассыпаться в прах, обошли воронку, на дне которой покоился труп Марграла, и не побрезговали посмотреть вниз. Обменявшись многозначительными взглядами, они предстали перед чужим повелителем.
— Мои поздравления с победой, ваша светлость Диам-Ай-Тер, — сказала прекрасная дева с хрустальной диадемой советницы первой лиги и плотоядно взглянула за его плечо, где Асиана в очередной раз упала в прибой, упираясь локтями, выползла на берег и, кашляя и отплевываясь, соскребала с лица соленую копоть.
Советница второй лиги с диадемой жемчужной покосилась на догоравший барк, чудище, сторожившее уцелевшую амфору, и государственную преступницу, барахтавшуюся за спиной повелителя королевских стражников, и склонилась перед ним еще ниже, чем ее напарница.
— Этой победой я в немалой степени обязан вашей сестре — светлой госпоже Асиане-Ал-Мерита — хозяйке Мозаики. Если не возражаете, она побудет моей гостьей и присоединится к вам немного позже, — учтиво произнес Демайтер.
Он так и не обернулся, не спуская с высших волшебниц глаз, все еще подернутых прозрачной платиной.
— Конечно, никаких возражений, ваша светлость! — старшая советница светло улыбнулась, чуть не лопнув с досады. Она снова упускала Асиану из-под носа. Первый раз беглянку умчал кристалл цитадели, а сейчас — за мерзавку неожиданно вступился патриарх клана стражников!
— Заверяю вас, Диам-Ай-Тер, что наша повелительница получит всю необходимую информацию о славном сражении, — пообещала советница.
Против стражника она была бессильна. Дамы раскланялись и исчезли в изящной арке, куда вслед за ними ввалились перемазанные черной кровью оборотни, несшие на спинах покалеченных товарищей.
Дракон Дольм, каменным изваянием стоявший неподалеку, поднял голову. Его собрат обогнал неуверенно снижавшийся корабль иномирцев и обрушился на пляж стремительной тенью. Могучие крылья разогнали дым и гарь, которыми тянуло от догоравшего барка Марграла. На спине второго дракона восседал маг высшей ступени клана королевских ищеек.
Он спешился и низко склонился перед чужим патриархом, несмотря на то, что был бледен как полотно и едва держался на ногах.
— Мои поздравления, ваша светлость.
— Мои соболезнования клану королевских ищеек и лично Фатель-Эль-Ривану, — ответил Демайтер. — Потеря советника — тяжелый удар для патриарха.
— Да, ваша светлость. Это невосполнимая утрата для всех нас, ваши слова всенепременно прозвучат в моем докладе… Хас-Сеттен! — требовательно продолжил собеседник и вдруг резко сменил тон. — Прошу прощения, Диам-Ай-Тер… С вашего разрешения, несколько слов вашему мертвому магу…
Демайтер царственно кивнул и, догадавшись, о чем пойдет речь, вопросительно посмотрел на Дольма. Но дракон словно закаменел, затянув глаза матовой пленкой. Пока он размышлял, Хассет вышел вперед и склонился перед начальством, оказавшись между двух огней. Даже между трех — если считать огнедышащего дракона.
— Когда мертвый маг вернет себе жизнь, он предстанет перед его светлостью Фаттель-Эль-Риваном. Для беседы о рангах, драконах и служении, — в высшей степени многообещающе сказал сыщик, кривясь от головной боли и взобрался в седло.
«Я знал, что неприятности любят тебя, Хассет. Наверное, чуют в тебе одну шестую часть темной крови», — усмехнулся про себя Демайтер и снова оглянулся на недвижную громаду дракона.
Дольм шумно вздохнул, сверкнул желто-оранжевыми глазищами и выпрямился во весь свой огромный рост. Перед пятисотлетним драконом попятился младший собрат и невольно отступил Хассет.
«Нет вины юного мага», — отчетливо различил он, прежде чем нечеловеческая речь снова превратилась в шипение и клекот, обращенный к Демайтеру. Тот сказал несколько традиционных учтивых слов в ответ, и оба дракона взмыли ввысь. Раненый Дольм без седока и узды пристроился сзади, предоставив менее титулованному напарнику разрезать здоровыми крыльями зыбкую ткань миров.
Патриарх стражников и Хас-Сеттен обменялись многозначительными взглядами. Сначала Виль-Ар-Тайнер, затем Бессатель, теперь советник… Для королевских ищеек настали времена серьезных кадровых перестановок.
Число советников в королевских кланах СКМ разнилось. У стражников их всегда было три, чтобы повелитель имел возможность в решающий момент встать на сторону того, кто высказывал непопулярную точку зрения. Прибегали патриархи к этому нечасто, непопулярная точка зрения — дорогое удовольствие, тем не менее число первых лиц стражников по традиции оставалось нечетным. Черные невесты периодически сами путались в мудреной иерархии и в градациях советниц внутри бесчисленных лиг. В клане королевских ищеек, где все всегда шпионили не только за чужими магами, но и друг за другом, количество советников менялось в соответствии с бесконечными реорганизациями, созданием или расформированием подразделений вроде Частного сыска и Тайного Надзора. Среди мудрецов высшего знания такой должности не было вовсе. И только патриарх королевских проводников не стал морочить себе голову. Количество его замов всегда строго соответствовало количеству миров СКМ и распределялись они в соответствии с престижностью мира, которому служили.
Старика Гинтерана, получившего должность больше из уважения к опыту и преклонному возрасту, чем за иные заслуги, Демайтер очень хорошо знал еще со времен послушничества и дальних кордонов, и потому в решающий момент обратился за помощью не к нему, а к Донне. Разумеется, советник Гин-Тес-Аран обиделся. Это было видно по его решительной походке и недовольно поджатым губам.
— Избавлять мир от нежити и хранить границы Королевства, да будет благословен его трон и владыка его король Аканор, святая обязанность королевских стражников, — назидательно произнес он, нехотя поклонившись.
Судя по тому, как начался разговор, здесь даже поздравлений сквозь стиснутые зубы ждать не приходилось.
— Справляться с угрозами — удел стражников. Проводники, как и любые подданные его величества имеют право на защиту и не должны страдать от ваших действий. Из-за тебя, Диам-Ай-Тер королевскому проводнику понадобилась помощь лекаря! Ты бросил волшебницу первой ступени в пекло, словно обычного боевого мага. Клан проводников потребует компенсации…
— Извини, что перебиваю, светлый господин Гин-Тесс-Аран, но Доната-Тал-Линна заключила со мной договор личного служения. Не сомневайся, она получит компенсацию, какую пожелает, но этот вопрос я намерен обсудить с ней. Передай Донне мои искренние пожелания скорейшего выздоровления. Она мне нужна.
Энтузиазм советника заметно пошел на убыль, как только выяснилось, что деньги стражников напрямую перетекут в карманы светлой госпожи Донаты-Тал-Линна, и лишь незначительный процент попадет в сокровищницу клана. Настроение у него совсем испортилось, несмотря на то, что Демайтер подсластил пилюлю:
— Я глубоко признателен лично тебе, светлый господин Гин-Тесс-Аран за помощь моему проводнику, — совершенно искренне сказал он.
Но слова чужого патриарха не излечили старика от обиды. Он недовольно поджал губы, ушел, не попрощавшись, и Демайтер, наконец, позволил себе обернуться. Асиана в изнеможении валялась на песке. Кажется, она не притворялась. Рукотворный дракон не подавал признаков жизни, скованный высшей магией стражников, он неподвижно стоял над остывшей амфорой, угрожающе склонив рогатую голову.
— Присмотри за Асианой, Хассет. Глаз с нее не своди! Пойдем со мной, Эльтанор.
Помятый корабль иномирцев успел приземлиться. Возле открытого люка стоял Логинов. Один из его парней сидел на нижней ступеньке трапа, уронив голову на руки, второй стащил с головы шлем и привалился к спиной к борту. Заметив приближавшихся стражников, оба напружинились, тот, что сидел — вскочил на ноги и встал рядом с командиром.
— Твой пилот мертв, — скорее констатировал, чем спросил Демайтер.
— Да.
— Я сожалею, Владимир.
— Это вряд ли.
— Не вини в этой смерти ни меня, ни себя, командир. Это плата за избранность и вечную удачу в странствиях.
— Удобная позиция, — усмехнулся Логинов. — Ты все видел? Мы выполнили свою часть договора.
— Все верно. Я хочу представить тебе советника Эльм-Тан-Ориса — мага высшей ступени клана королевских стражников, который займется вашим возвращением. Он уполномочен сообщить Земной Федерации о терпящем бедствие корабле, который заблудился между мирами во время дрейфа осколков.
Русоволосый стражник, явившийся вместе с Демайтером, молча поклонился.
— Если к сообщению добавится известие о гибели их пилота, Эльтанор, оно будет выглядеть для Механического королевства еще более достоверным, — последние слова патриарх произнес, обращаясь к подчиненному. В них не было даже притворного сочувствия. Демайтер развернулся и зашагал обратно к потерпевшему крушение паруснику.
— Восстановите печать, оповестите клан, — бросил он подчиненным, которые прикрывали его во время боя.
— Да, ваша светлость!
— Попробуешь сорвать мне сделку с иномирцами и оставить себе Логинова — я привезу тебе мертвечину из Жени, — на ходу пообещал Демайтер Асиане, которой удалось встать пока только на четвереньки. — Хассет, идем со мной! Мне надоело таскать за собой покойника, ты почти убил Марграла, думаю этого достаточно, чтобы оставить тебя в живых.
— Но ваша светлость! Вы только что говорили обратное!
Озадаченный Хас-Сеттен вслед за стражником обогнул почерневший остов корабля нежити. Сгоревший барк, который совсем недавно неудержимо и грозно летел над волнами, выглядел так, словно пролежал тут безжизненным не один десяток лет. Огню претило резвиться там, где нет жизни. Лишь кое-где еще курился легкий дымок.
— Глупцов и так хватает на этом свете, не разочаровывай меня, Хасс, я могу и передумать, — устало сказал Демайтер.
— Я… Формально я все еще мертв! — воскликнул Хас-Сеттен. — И ты как владелец моей жизни на законных основаниях не отдал меня королевским ищейкам!
— Да, Хассет. Ваш высший маг не заслужил такую добычу. Этот любитель загребать жар чужими руками собирался выслужиться перед Фалерваном за наш счет и пристроиться на освободившееся место советника. Проспав все самое интересное! Даже Дольм это понял.
— И все же… Ранение в самом деле не было для Марграла смертельным. Почему ты отпускаешь меня, Диам-Ай-Тер?
Демайтер нагнулся, подхватил с земли старинную амфору, спрятал ее в складках мантии и заставил лечь механического зверя. Тот недобро уставился на сыщика золотым глазом, закованным в решетки, и Хассет мучительно пожалел о том, что задал вопрос, вместо того, чтобы рассыпаться в благодарностях. Но Демайтер все-таки обернулся, прежде чем взобраться на спину кошмарному созданию.
— Твое пленение было не совсем каноническим, Хас-Сеттен. Мудрец иномирцев сыграл в нем заметную роль. И ты не знал, что имеешь дело с патриархом… Так что забирай жизнь обратно и распоряжайся ею по своему усмотрению. Если ты переживешь допрос Фалервана, а я — предстоящее путешествие, мы наверняка еще встретимся. Рано или поздно честолюбие приведет тебя на самый верх.
Кровь в жилах замерзла в лед и тотчас вскипела в венах. Из горла Хассета против воли вырвался хриплый крик.
— Мне туда расхотелось, ваша светлость, — прошептал Хассет, еле удержавшись на ногах.
— Ничего, это пройдет, — со знанием дела ответил Демайтер.
— Спасибо, Диам-Ай-Тер.
— Ты не представляешь, как мне странно слышать это от королевской ищейки!
Из-за обгоревшего остова, гремя словно гигантская кольчуга, вырвалась рукотворная саламандра. И тотчас исчезла из глаз, унося всадника в туманные проходы. Дым развеялся, облака разошлись, солнечные лучи принялись за дело, выжигая с поверхности воды черную плесень. От нежити на побережье остались островки праха и скрюченные трупы, над которыми окрепший ветер разгонял хлопья прозрачного пепла.
На закате дня послушники клана королевских мудрецов перебирали и просеивали песок, отыскивая в нем осколки неведомого снаряда. Постепенно они забыли о высокопоставленном наставнике, приведшем их на берег, начали переговариваться и перекрикиваться, подтрунивая друг над другом, и носится вдоль рва, тянувшегося по берегу до редкого сосняка.
Мудрец высшего знания Мейн-Эр-Сент сидел на берегу в глубокой задумчивости. Повернувшись спиной к неугомонным воспитанникам, он рассеянно взирал на суету вокруг развалин монумента. Стражники пригнали туда несколько утлых посудин, позаимствованных у рыбаков, и здоровенного кракена, ворочавшего камни. Тварь периодически выходила из-под контроля и было слышно как старший стражник, смотрящий за ходом работ, костерит нерадивых подчиненных. Мейн-Эр-Сент вздохнул и поднялся навстречу своему патриарху, шагнувшему на песок.
— Эпоха легенд, — сказал наимудрейший Ретас-Ан-Тамен, оглядевшись. — Мы вступаем в нелегкий век, Мерсен. И нам следует еще внимательнее относится к выбору спутников и хорошенько подготовиться к высочайшему совету пяти кланов. Ты согласен?
— Да, ваша светлость.