Монстры Акслин
Часть 10 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, так сколько же времени?
– Не знаю, Акслин. Давай дадим им ещё два-три дня. Я пока не хочу считать их погибшими.
«Не хочу терять надежды», – перевела про себя Акслин.
В тот же вечер, когда солнце начало заходить, а из леса уже начали доноситься крики костлявцев, Калакс подала с башни сигнал:
– Скорее, к воротам! Надо открыть ворота!
Женщины бросились к воротам. Акслин пришла последней, когда все уже роились у входа, встречая гостей.
– Тукс! – закричала она, пробираясь сквозь толпу и чувствуя, что её сердце вырвется сейчас из груди.
Но в следующий момент девочка остановилась как вкопанная: огромное чудовище, фыркая, шло прямо на неё.
Акслин вскрикнула и, от испуга отпрянув назад, споткнулась и упала на спину.
Девочка собрала все свои силы, чтобы подняться, и что есть мочи закричала:
– Скакуны!
И тут вдруг заметила, что чудище, которого она только что так испугалась, было запряжено в большую телегу, управляемую бородачом в огромной соломенной шляпе.
– Бе… Бексари? – проговорила она, сумев, наконец, справиться с дрожью. Бродячего торговца Бексари трудно было с кем-то перепутать.
Мужчина расхохотался.
– Спокойно, Акслин! Всё под контролем. Мы не монстры.
Девушка наконец встала на ноги, старась держаться от животного подальше. Оно всё ещё казалось ей слишком громадным и пугающим.
Акслин осмотрела телегу и с удивлением заметила, что она была битком набита незнакомыми людьми. Вдруг от толпы отделился человек, спрыгнул на землю и позвал Акслин по имени. Узнав его, девушка собралась закричать в ответ, но не успела. Тукс уже подбежал к ней и обнял так крепко, что она едва смогла сделать вдох.
– Акслин! Мы дома!
И, как по сигналу, остальные члены отряда начали выходить к ним. Одни приехали в телеге, другие пришли пешком, несколько человек были ранены, но все были живы и казались счастливыми и довольными, несмотря на усталость.
Ксейра бросилась навстречу Кейксену, и они утонули в объятиях друг друга. Глядя на них, Акслин улыбнулась.
– Тукс, – прошептала она. – Мы уже думали, что вы не вернётесь. Что случилось?
Он провёл рукой по отросшим волосам девушки, и Акслин поняла, что, если она не хочет попасться длиннопалым, надо срочно подстричься.
– Лесная хижина оказалась наполовину разрушенной, – рассказал мальчик. – Мадокс решил, что не стоит рисковать и ночевать под открытым небом, и мы пошли домой.
Но по дороге столкнулись с Бексари и его группой. Посовещавшись, мы решили восстановить убежище вместе, – Тукс широко улыбался. – Давно у нас не было такой удачной экспедиции. Мы привезли еду и материалы, древесину, дичь и много, очень много всего! И телега Бексари оказалась такой вместительной. Нам страшно повезло!
Акслин искоса посмотрела на высоченное существо, запряжённое в гигантскую тачку, и вспомнила, с какой маленькой тележкой торговец приходил в прошлый раз. О том, чтобы запрягать в неё животное, не было и речи.
– Ты уверен, что это животное? Очень уж оно похоже на скакуна.
По правде говоря, девочка никогда не видела этих монстров вживую, но зато слышала от Тукса их подробное описание, и этот образ живо стоял у неё перед глазами.
– Это лошадь, – объяснил наконец Бексари, продолжая сидеть на козлах и поигрывая вожжами. – Раньше эти животные были в каждом анклаве, но так как использовались они не для еды, а как транспорт, в конце концов, их перестали разводить. Ехать-то всё равно особо некуда.
– Скакуны, – продолжил Тукс, – более высокие и коренастые, чем лошади. Глаза у них красные, а уши крупные, с чёрными кисточками на концах. Зубы скакунов острые, как ножи, потому что они плотоядны. Лошади же, наоборот, едят только траву.
– Приятно это слышать, – облегчённо вздохнула девушка.
– Кроме того, видишь на шее у лошади волосы?
– Это называется грива, – поспешил объяснить Бексари.
– Так вот, – продолжил Тукс, – у скакунов никакой гривы нет. Вместо неё у них ряд выпирающих костей, острых, как шипы. Хвост у лошади пушистый, а у скакуна он как кнут с остриём на конце.
– Ты рассказывал, помню, – подтвердила Акслин. – Я записывала это.
– И, наконец, посмотри на ноги лошади. У скакуна они гораздо сильнее, а копыта раза в три больше и тяжелее. Поэтому если он повалит тебя на землю, ему хватит одного движения, чтобы раздавить тебя в лепёшку. И ещё одного – чтобы голову откусить.
– Не запугивай девочку, – засмеялся Бексари. – Она не заснёт сегодня.
– Ей интересны такие вещи, – возразил Тукс. – Хочешь, расскажу историю, как она всю ночь жгла свечку в хижине, чтобы заглянуть в глаза длиннопалым?
Акслин вздрогнула. Ещё бы, она хорошо помнила этот случай. Ей тогда было одиннадцать, и её целью номер один был дерзкий план: рассмотреть, как выглядят эти монстры, которые щупают детей по ночам. План требовал от девочки колоссального мужества. Длиннопалый оказался рассержен и удивлён, но главное, он так жутко и дико шипел, что Акслин до сих пор слышала этот звук в кошмарах. Сначала монстр закрыл лицо руками – по восемь пальцев на каждой, посчитала девочка. Видимо, его раздражал свет. А потом… Потом он зыркнул на неё своими огромными, пустыми глазами без век и вдруг резко схватил её за шею своей костлявой рукой.
Акслин покрывалась холодным потом всякий раз, когда вспоминала об этом.
Несмотря на то, что волосы девочки в тот день были идеально подстрижены, монстр пытался во что бы то ни стало утащить её.
С нечеловеческой скоростью он бросился бежать, волоча её за собой, невзирая на отчаянные крики Акслин.
Вексус, Мадокс и Ксай перехватили их, когда монстр уже готов был перескочить через ограду. И только убив его, смогли освободить Акслин. Ещё много дней на её шее оставались синяки, напоминавшие о случившемся.
– Мне не хочется говорить об этом, – произнесла Акслин и, поменяв тему, спросила: – Кто эти люди, которые пришли с вами?
– Это те, кто выжил после падения анклава Дукслана, – объяснил Тукс. – Бексари подобрал их по дороге. – И, хлопая себя рукой по гордо выпяченной груди, добавил: – Они останутся с нами.
– Что? – Акслин смотрела на него, не веря своим ушам. – Все?
Иногда торговцы приходили с женщинами, которые уходили из анклавов. Как правило, вдовами, ещё способными иметь детей и желавшими оставить потомство в других поселениях, чтобы избежать эндогамии. Одной из таких женщин была, например, Анукса, которая поселилась в анклаве некотоое время назад.
Девочка снова посмотрела на повозку. Большинство пассажиров уже спустились и стояли рядом с Мадоксом и Юликсой, которые объясняли положение дел пришельцам. Акслин украдкой пересчитала гостей: семь взрослых и четверо детей. Среди взрослых было четыре женщины (одна беременная) и одна девушка, её ровестница.
– Вот это удача! Невероятно… – произнесла Акслин, с трудом преодолевая ступор. – Знаешь, что это значит? Что анклав спасён!
Тукс широко улыбался. Акслин повернулась к нему, чтобы сказать что-то ещё, но тут взгляд её упал на девушку в тележке.
Девушка была красивая. И Акслин подумала, что появление новых жителей означало не только шанс на успешное продолжение борьбы с монстрами, но и то, что Тукс теперь сможет выбрать невесту.
И странное дело: эта мысль не радовала её, а лишь волновала. Акслин снова всмотрелась в лица приезжих.
Там был маленький мальчик и молодой мужчина двадцати одного или двадцати двух лет.
Если он ещё не был женат, вполне возможно, он мог бы составить ей пару в будущем. А это значит, у неё теперь тоже появлялось больше вариантов.
В коце концов, она по-прежнему могла не выбирать никого. Более того, теперь перспектива остаться одной и без детей не угрожала анклаву, ведь для Тукса в деревне появились другие женщины.
– Акслин, – позвал он. – Ты в порядке?
Она обернулась к нему и почувствовала, что всё внимание Тукса по-прежнему обращено к ней. Было похоже, что он всё равно выберет её, даже не взглянув на другую. Они знакомы с детства, хорошо ладят, нравятся друг другу… И может быть, они на самом деле идеальная пара.
«Но может быть и иначе, – продолжала размышлять Акслин. – Если мы правда любим друг друга, то и другие варианты нам ни к чему».
– Мне нужно подумать, – смущённо пробормотала она.
Акслин сделала шаг в сторону, осмотрелась и направилась, прихрамывая, в поисках места, где она могла бы побыть одна.
Помимо размышлений, впереди у неё была ещё масса дел: нужно было заняться размещением новичков и организовать ужин. Неудивительно, что Тукса она до вечера больше не увидела.
Во время ужина, когда все расселись вокруг огня, стало слишком заметно, что она избегает юношу. Хотя, усевшись рядом с Бексари, она и притворялась, будто тот факт, что Тукс сидит с противоположной от неё стороны – чистое совпадение.
Бексари сиял от компании хорошенькой девушки. Он привёл себя в порядок: подстригся и побрился. Соломенная шляпа по-прежнему украшала его голову, несмотря на то что солнце уже почти скрылось за горизонтом.
– Акслин! – обратился он к девушке. – Я тебе кое-что привёз.
– Правда? – удивилась она.
Торговец раскрыл свой дорожный мешок и вынул оттуда толстую книгу в кожаной обложке.
– Держи, это тебе, – объявил он с такой интонацией, как будто это была не книга, а труп убитого монстра.
Девушка ахнула и взяла подарок, не веря своим глазам.
– Что…? Ты раздобыл её!
Бексари кивнул, лицо мужчины сияло от гордости и самодовольства. Акслин открыла книгу и начала бережно перелистывать драгоценные странички, чувствуя, как её переполняют эмоции.
Книга, привезённая торговцем, была очень похожа на книгу анклава, с той лишь разницей, что все страницы в ней были чистыми.
По сути это была толстая тетрадь с верёвкой вместо переплёта и криво обрезанными листами. Обложка тетради выглядела потрёпанной и обхватанной, титульный лист перепачкан тёмными пятнами, которые, кстати, вполне могли бы быть каплями крови, но Акслин не обращала на это внимания.
– Это невероятно, – восхищённо повторяла она. – Где ты её раздобыл?
– Бексари может найти всё что угодно, или почти всё, – важно произнёс торговец. – Но должен признать, что найти деревню, где ещё остались вещицы вроде этой, было очень нелегко. Их же почти нигде уже не используют. – Бексари пожал плечами. – С другой стороны, может, поэтому мне и попалась лишняя книжица. В анклаве, где мне её дали, никто уже давно не умеет читать. Думаю, её держали просто как дань традиции.
– Почти все страницы чисты, – Акслин продолжала с трепетом переворачивать листы. – Посмотри, они исписаны только в начале книги, и это больше похоже на пробу пера.
– Мне рассказали, что писарь умер, не успев подготовить ученика. Похоже, он и не пытался, никого уже не интересует это умение. А если учесть, что погиб он пару поколений назад… В общем, в том анклаве книга точно не нужна. Тебе она принесёт куда больше пользы.