Моя капризная леди
Часть 82 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Раньше я видела их только на картинках в школьных учебниках. Полевые тролли, например, оказались гораздо ниже, чем я их себе представляла. В отличие от своих бестолковых горных собратьев эти коренастые нелюди с золотистой кожей выглядели забавно. Большие уши торчали из-под серых колпаков, а широкий и длинный нос всегда смотрел кончиком вниз. С такого расстояния я увидела темные рубахи, подпоясанные ремнями, и свободные штаны. Никакого особого отличия от крестьян, кроме странной внешности и шести пальцев на обеих руках, если верить справочникам.
Граугачи, наоборот, щеголяли по полям в рваных зеленых тряпках, отдаленно напоминавших платья. Волосы спутанной копной спускались по плечам и практически расстилались по земле золотым ковром. Некоторые отличались особой уродливостью: искривленная мимика, обоженная кожа и бородавки очень портили внешность. Другие завораживали своей красотой не меньше, чем Морриган Делейни.
— Второго рода нет, — услышала я Пола и оторвалась взгляд от прекрасной груагачи.
— И третьего, — задумчиво пробормотала Морриган. — Но они у вас не живут.
— В смысле? — не поняла я.
— Груагачи делятся на три рода: мужчины, женщины и злобные великаны. Последние существуют только в северных районах Зеленых островов, — терпеливо пояснил мне Пол.
— Понятно, все как у людей, — пробормотала я, вновь приглядываясь к нелюдям.
Третьи существа, помимо знакомых мне гоблинов и гномов, — чилли ду. Сплошь темноволосые, молчаливые мужчины, укрытые в плащи изо мха и листьев. Они с невозмутимым видом осматривались по сторонам, никак не реагировали на выпады раздраженных гоблинов. А еще держали под руки его высочество — принца Эрика Трастамара, который на их фоне смотрелся почти родственником. Только листьев для создания образа не хватало.
Впрочем, мое внимание привлек даже не он. А повозка позади со странной грудой каких-то обгоревших палок, тряпок и металла. Было у меня подозрение, что это одно из гениальных изобретений Эрика. Наверняка взрывоопасное в прошлом. Его высочество другого попросту не делает.
Бедная Далия, как она с ним живет вообще.
— Господа!
На первый раз меня проигнорировали. Высокий, тощий гоблин замахнулся на недовольного гнома дубиной. Последовала цепная реакция, во время которой горные воители с ревом и огнестрелами попытались навалиться скопом на противника. Раздался боевой клич, засвистели стрелы и поднялись щиты.
Под нашими стенами разгоралась маленькая война.
— И как с ними разговаривать? — расстроенно проговорила я.
— Свистни, — пожал плечами Пол.
Я выпучила глаза, когда МакГиннес сунул пальцы в рот. Громкий звук, усиленный ветряным потоком, разнесся по полю до самой кромки леса. Трава пригнулась к земле, а гномы с гоблинами прекратили драку.
— Ну вот, — улыбнулся Пол и сделал пригласительный жест. — Дерзайте, леди.
— Э, — хрипло протянули внизу, — кто там свистит? Золота не будет.
— Да какое тебе золото, болван, — огрызнулся тот самый гоблин-задира. — Только и умеешь, что в подземной тачке камни с места на место перетаскивать.
— Сейчас тебе в уши порох нашпигую, как хрюнорыла плюгавого. Слышал, шпыняют косоглазая драконья лепешка?
— Чего сказал? — разъярился гоблин и хлопнул ладонью по кожаному доспеху. — Зырд Кровавый тебе глаз на лоб натянет.
— Ронни Дуболом тебя по земле раскатает, — рассердился гном.
Они бросились друг на друга и столкнулись лбами. Для этого гоблин специально наклонился, чтобы как следует ударить своей головой соперника.
— Господа! — вновь крикнула я и уперла руки в бока.
Нет уж, пусть дерутся за пределами Арканта. Мне главное — вернуть Эрика. Благо он помалкивал и не болтал лишнего. Только косился в мою сторону. Будто не верил до сих пор собственным глазам.
— Это баба? — услышала я, когда драчуны обратили на меня внимание.
— Юбка, видишь? Значит, баба.
— Да откуда я знаю? Они здесь все в юбках!
— Эта красивая.
— Моя Ильза получше будет. И борода. Что за баба без бороды?
— Так люди, дурень. У них бабы без бороды и тощие, как твой стручок, — громко фыркнул гоблин по имени Зырд.
Клянусь богами, они мне надоели. Спор опять грозился перерасти в драку, а драгоценное время уходило. Пока я решала: применить магию самой или воспользоваться помощью Морриган, вперед выступил старший из чилли ду. Судя по серебристым прядям в волосах, нелюдь давно перешел рубеж прекрасной молодости.
— Милейшая, — голос у чилли ду оказался низким. Он склонил голову в знак уважения и за ним неуклюже повторили остальные существа.
Я растерялась и присела в реверансе, услышав короткий смешок Пола.
— Прекрати, — цыкнула на него, после чего вновь посмотрела на чилли ду.
— Мое имя Девон, — все также мягко продолжил фейри. — Мы пришли для переговоров с хозяином этих земель.
Я сглотнула и на секунду ощутила страх. Боги, ну почему Терлак заболел именно сейчас? Оглянувшись, заметила сэра Гилберта. Он поднялся под руку с мрачной Эйлой, постукивая тростью по каменной поверхности.
— Вы должны им объяснить… — начала я, но Гилберт покачал головой.
— Отвечай, — коротко бросил он. — Теперь ты здесь хозяйка.
Честно? Я разозлилась. Так сильно, что едва не огрызнулась в ответ на такое бесцеремонное перебрасывание ответственности. Лэрд МакГиннес видел отсутствие опыта, однако не собирался вмешиваться. Впрочем, остальные тоже. Лишь Морриган коснулась руки и ободряюще сжала ее.
Дрыгловы мужчины. Права вспоминать не забывают, а вот ответственности боятся, как огня.
— Ты хотела признания клана, — неожиданно прервал мои мысли Гилберт. — Давай. Лучший способ доказать им кто ты — решить вопрос с нелюдями миром.
— Я же ничего не знаю! — взмолилась в ответ.
— Торгуйся, — Гилберт подступил ближе, и Полу пришлось отодвинуться в сторону. — Гномы обожают хороший торг.
Да, я помню, как Магда спорила с торговцем.
— Гоблины долго и муторно болтают не по делу, — продолжил Гилберт. — Но им важна сделка. Максимально выгодная для их интересов. Тролли проще, для них ценность имеет лишь земля и посевы.
— А чилли ду и груагачи?
— Честность, открытость и гостеприимство. Они ценят это, — ответил вместо лэрда Пол.
Повернувшись обратно к Девону, я собралась с духом и сделала несколько глубоких вдохов. Один, второй, чтобы наверняка. Информация простая, но как ее применить на практике? Меня дернули за подол и, покосившись, я заметила Эйлу.
— Покажи, кто здесь хозяйка, — шепнула проказница.
Ладно, может оно не так уж сложно.
— Мой муж очень болен и не выйдет к вам, но все вопросы касательно земель за него решаю я, — выдала наспех, чтобы не осталось времени на раздумья. Иногда разум — мой враг. Он мешал сосредоточиться на важных вещах.
Я ждала, что чилли ду разозлится или начнет спорить. Приготовилась спрятаться за сильными спинами мужчин, однако нелюдю удалось меня ошеломить. Девон вообще не удивился моему ответу. Более того, посовещавшись о чем-то с другими нелюдями, он повернулся и обратился ко мне:
— Если вы — владелица земель, то впустите нас. Переговоры лучше вести с глазу на глаз, а не через каменную стену.
Резон в его словах имелся, но количество переборщиков пугало. Да и Морриган шепнула, что доверять фейри до конца не стоило. Ответить решил Пол, поскольку сама я немного растерялась от подобного напора.
— Наша госпожа не считает целесообразным впускать в замок такое количество представителей вашего вида, — громко сказал брат Терлака, а чилли ду нахмурился. — Пусть четверо старших в отряде выйдут, и мы откроем для них ворота.
— А наша безопасность? — раздраженно спросил Ронни.
— Не являюсь трусливым шмыгом, но согласен с гномом, — фыркнул Зырд.
— Ваша армия здесь, под стенами Арканта, — поспешил заверить его Пол. — Наша госпожа ставит безопасность клана выше любых интересов. Поэтому вы либо соглашаетесь на условия, либо уходите.
— Эрик, — шепнула я одними губами. — Пусть вернут Эрика!
Нелюди опять заспорили. Недолго, но я изрядно понервничала. Терлак не зря же посылал за ними. Видел перспективу там, где остальные даже не пытались искать. Значит, мне нельзя разрушать возможную договоренность.
— Хорошо, — я облегченно вздохнула. — Мы согласны.
Прежде чем Девон отвернулся опять к своим, я громко произнесла:
— И ваш пленник, — принц Эрик странно дернулся в руках чилли ду и поднял голову. — Его тоже приведите.
Девон нахмурился.
— Он рухнул с неба на наш сарай и уничтожил часть припасов! — возмутился кто-то из троллей. Заинтересованные гномы и гоблины прекратили спор, повернув головы туда, где стоял Эрик.
— Прошу прощения, но это ваш сарай встал на моем пути, — выдал наконец его высочество со свойственным высокомерием. — Я всего лишь торопился к кузине моей супруги. А вы испортили дорогой, экспериментальный образец летательного аппарата, — покосился Эрик уже на гномов.
— Мы требуем компенсации! — возмутились нелюди.
— Все вопросы к тому, кто повредил мне накопитель, — огрызнулся принц.
Я свистнула. Так, как у Пола не вышло, но и через сложенные трубочкой губы получилось привлечь внимание разбушевавшейся общественности под стенами. Затихли и волшебные существа, и Эрик, явно пораженный моей выходкой.
— В замок, немедленно. Решим вопрос компенсации и земель, — заявила я твёрдо и добавила чуть тише, для себя: — Боги, как мне все надоело…
Уже отворачиваясь, я услышала голос Ронни Дуболома:
— Баба, точно баба. Ух, характер! Жаль без бороды, а то я бы вызвал на бой и женился.