Моя капризная леди
Часть 6 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я завидовала Далии, ведь Эрик по-настоящему полюбил ее. Наверное, даже раньше, чем понял сам. Стоило им оказаться в одном помещении, взгляды вспыхивали и эмоции накрывали обоих. Совсем не то, что ждало меня после победы на отборе.
Нет, Абель не был жестоким или равнодушным. Скорее просто… Отстранённым? В темно-зеленых озерах я видела собственное отражение, однако смотрели они будто сквозь меня. Каждый раз, стоило нам пересечься в немногочисленных беседах. Я догадывалась о причине уже тогда: его высочество выбрал меня разумом, но не сердцем. Наследный принц практически сразу дал понять, что мне не стать для него единственной. Это место давно и прочно занимала другая.
— Остановимся на перевал. Замок в дне пути, но дракону нужен отдых, — услышала я сквозь пелену воспоминаний.
Терлак стоял рядом — напряженный и немного усталый. Переход, разборки с жителями деревни, откуда нам срочно пришлось уезжать, вся эта суета со свадьбой — лэрд МакГиннес почти не спал. Времени на отдых в Грент-Гир оставалось катастрофически мало: сразу после дня передышки мы отправились в родное поместье Терлака.
Теперь просторы Шангрии лежали у моих ног, пока позади затухала арка каменного портала. Последним из нее выбрался Регни, едва не снеся массивным хвостом часть кладки, когда попытался потянуться. Дракон недовольно отошел в сторону и расправил крылья, припадая к земле на передних лапах, будто охотничий пес. Немного побыв в такой позе, он тряхнул огромной мордой с небольшими наростами, выпустил дым из ноздрей, недовольно плюхнулся на сочную траву и выдал коронное:
— Гы!
Да-да, я поняла, что ты не хочешь никуда лететь.
— Они все-таки страшные, — пробормотала я, подхватывая юбки, чтобы внимательно рассмотреть сочные травяные побеги. Такие же насыщенные, как цвет глаз нынешнего короля Объеденного королевства.
При очередном воспоминании об Абеле в груди немного заныло.
Каждая леди Данмара мечтала оказаться на нашем с Далией месте и заполучить одного из принцев Трастамара. Я могла надеть корону, сесть на трон и никогда бы не столкнулась с тяготами войны лично. Благородные дамы при встрече не отворачивали бы головы, делая вид, словно меня не существует, — а джентльмены продолжали одаривать своим вниманием на балах или светстких раутах.
Но я ушла, и леди Амалия Сент-Клер превратилась в изгоя по собственному желанию. Мне было некого винить за крах прошлой жизни и за договорной брак с сыном главы конклава. Отец рассчитал все верно: в будущем Терлак должен занять место отца, стать наместником короля Объеденного королевства в Шангрии. Идеальная партия для опозоренной дочери графа, и пока мы ехали от Грент-Гир я старалась себя в этом убедить.
Что меня ждало в Ландоре? Унылое существование затворницы без права явиться ко двору. Женщины не наследовали имущество родителей, значит в будущем мое содержание зависело от кузины и ее супруга. Вряд ли такая перспектива понравилась бы Эрику. Он меня никогда особо не жаловал и одно время даже желал разлучить со своим братом.
Дрыгловы воспоминания. Три года минуло, а все никак из головы не шли события тех дней.
— Просто с драконами надо найти общий язык, — усмехнулся Терлак и прикоснулся ладонью к носу Регни.
Пластины немного нагрелись, чешуя из серой стала оранжевой. На секунду я испугалась, побоявшись, что дракон выпустит пламя и спалит Терлака. Однако лэрд МакГиннес вовремя отскочил в сторону, едва шаловливый ящер выпустил короткую струю огня. Он довольно уркнул в ответ на грозное рычание хозяина.
— Что-то я не заметила общего языка, когда они напали во время турнира, — поежилась я. Очередные обрывки воспоминаний проносились в голове.
— Диверсия, — фыркнул Терлак и улыбнулся, поглаживая любимца меж рогов, пока Регни приподнимал гребень от восторга. — Драконы без причин не нападают.
— Тебя едва не убило там, — скептически фыркнула я. — Чему радуешься?
— Благодаря удару дракона я попал в лазарет и получил первый поцелуй, — подмигнул Терлак.
Смущение обожгло мои щеки. Тьфу, рыжий дурень.
— Ты как-то спокойна, — вдруг сказал МакГиннес, заставляя меня вновь обратить на него внимание, и я оторвалась от разглядывания пейзажей вокруг. — Приняла неизбежность брака?
— Обдумала перспективы. Благородный род, возможность вернуться в высшее общество. К тому же ваши лэрды равны нашим герцогам. А ты и вовсе наследник трона Шангрии, пусть титул официально упразднен, — пафосно ответила я.
Я честно старалась говорить уверенно, даже имела наглость осмотреть будущего мужа от носков сапог до широких плеч. Как бы приценивалась к перспективам. На самом деле мне просто не хватало духу взглянуть ему в лицо. Все, что между нами было: два поцелуя и обещание похитить меня из дворца. Потом мы расстались на три года. Кто мы друг для друга?
— Я просил твоего отца отменить свадьбу, — вдруг услышала я и замерла, ошарашенно подняв взгляд на Терлака, пока он задумчиво рассматривал голубое небо. Причудливые звери из облаков медленно проплывали над нами.
— К-когда? — с трудом выдавила я.
— Перед вашей свадьбой с Абелем. Однако граф предоставил решение тебе, и ты, насколько помнится, отказалась, — наклонил голову к плечу МакГиннес, внимательно изучая меня.
Из боязни показать больше, чем хотелось я перевел взгляд на дракона. Регни приподнял морду с лап и чуть приоткрыл веки, продолжая делать вид, будто спит.
Точно, отец несколько раз спрашивал меня о том, не передумала ли я выходить замуж за принца. И все время получал отказ до того рокового дня.
— А… — я отвернулась, обхватив себя руками, и глубоко вздохнула. — В тот момент свадьба казалась неизбежным шагом. Выбора не было.
— Не было или просто не захотела? — уточнил Терлак.
Тихо всхлипнув, я вновь почувствовала то самое одиночество. Оно всю жизнь следовало рядом невидимой тенью.
Сколько себя помню, отец всю жизнь сторонился меня и выделял исключительно кузину — любимую дочь почившей сестры. Мама умерла слишком рано, а слуги никогда не стремились дать ту любовь, которая нужна маленькой, почти брошенной девочке. Общество, балы, бесчисленные наряды — все это заменяло мне счастье. Но пустота росла, а заполнить ее было нечем. Вот и принцу я тоже оказалась не по нраву, зато подходила по статусу. К тому же являлась красивой ширмой для незаметной передачи короны младшему брату на случай, если Абель умрет от проклятия собственного дара.
Я ушла в неизвестность, чтобы избежать холодного равнодушия мужа, вернулась и вновь стала никому не нужна.
— Граф приехал ко мне за месяц до твоего возвращения с фронта, — на плечи легли большие ладони, согревая кожу под тканью дорожного платья, и пальцы несильно сжались. Терлак упрямо, невзирая на легкое сопротивление, потянул меня на себя.
— Никакой внезапно вспыхнувшей любви? — горько усмехнулась я. — Папа приехал, поскольку умирает. Попросил сына знатного лэрда жениться на опальной дочери и защитить ее честь, так?
— Не бывает ничего внезапного, — хмыкнул мне в волосы МакГиннес. — Над любовью тоже надо трудиться.
— Скажи это моей сестре и ее супругу.
— Ты про того петуха, который двадцать раз жену на верность проверял? Нашла пример для подражания, — фыркнул Терлак.
Теснее прижавшись спиной к твердой груди, я чуть повернула голову, почувствовав, как теплые губы скользнули по мочке уха. Легкая дрожь пробежала вдоль позвоночника. Восторг и удовольствие сковали тело по рукам.
— Сказал человек, разбивший окно в королевском дворце кроватью.
— Необходимость. Мы спасали ваши жизни.
— Не ври, вам просто стало скучно сидеть взаперти.
— Никто не смеет сажать под домашний арест благородного шангрийца без доказательств вины! — недовольно проворчал Терлак. Он замер, опустив взгляд на мои губы, стоило повернуться в объятиях.
— Наши народы ненавидят друг друга, — вздохнула я, пока МакГиннес медленно склонял голову.
Пусть целует, сейчас я желала забыть обо всем. Особенно о короле Абеле.
— Ерунда, — шепнул МакГиннес, обжигая кожу дыханием, и невесомо прикоснулся к губам. — Справимся. И с моей неугомонной семьей, и проблемами, и предрассудками…
«Благородные леди не целуются с джентльменами в уединенной обстановке» — мелькнуло в голове очередное правило из учебника. Я схватилась за ворот плаща Терлака, дабы приблизить его еще на несколько кватов.
— Гы! — громко и укоризненно выдал дракон, прерывая наш секундный контакт.
МакГиннес прикрыл глаза. Я же вдруг поняла, какие у него длинные ресницы и рассмотрела несколько веснушек возле носа с маленькой горбинкой.
— Чешуйчатая шкура, — цыкнул на ящера Терлак. Он отступил на пару шагов, сжав пальцами переносицу. Видимо жаждал немного прийти в себя и разогнать наваждение.
Повисла неловкая пауза, заполняемая лишь стрекотом насекомых, пением птиц и шуршанием зверьков в высокой траве. Очередной порыв ветра сорвал несколько лепестков желтых цветков, бросая их мне в лицо, из-за чего я отвернулась и посмотрела вдаль. Надо было срочно заполнить неловкую паузу какой-нибудь бессмысленной темой для разговора.
— Как там называется твой замок? — поинтересовалась я.
— Аркант, — ответил Терлак и погрозил дракону кулаком. — Тебе там понравится. Красиво, живописно, людно.
— Да-да, помню. Озеро, чудовища, твоя семья, — кивнула я.
— Кстати, о чудовищах, — преувеличенно осторожно протянул МакГиннес, быстро переместившись куда-то за бок Регни.
Я прищурилась и заподозрила неладное. Неужели там все хуже, чем представлялось? Терлак что-то говорил о ремонте. Или он о семье?
— Если ты про отца с братьями и сестрой, то можешь не повторяться, — я махнула рукой и беспечно пожала плечами. — Они вроде все от разных женщин? Твой отец очень плодовит.
— Ну да… Но дело такое, не совсем в них…
— В ком тогда? — я скрестила руки на груди. — МакГиннес! — рявкнула, и несколько корешков вырвались из земли.
— Как ты относишься к детям? — начал он, будто намеренно избегая подробностей.
Дети? На наследников намекал? Я поморщилась и вздохнула, поскольку никогда раньше об этой стороне брака не думала. Да и об особенностях семейной жизни узнала уже на войне. Там… Всякие пациенты бывали. Точнее, пациентки.
— Нормально отношусь, — буркнула я, — рожу тебе детей. Когда-нибудь.
— Вопрос не об этом, — вздохнул Терлак.
— А о чем?
— В замке живут две девочки-близняшки семи лет от роду. Джини и Маргарет, — сказал МакГиннес. — Милые, добрые. Хулиганки немного, но ведь все малыши любят шалости, да?
Нехорошее предчувствие закралось в голову, затем начало скрести когтями изнутри. Я шумно втянула носом воздух, а Терлак резко притих и прекратил жестикулировать. Понимание ситуации очень быстро прояснило все недочеты, а также странные взгляды того полугнома в таверне. Особенно последние слова напутствия. Про выживание.
— Продолжай, — ласково подбодрила, едва сдерживая яростный крик, и растения в округе отозвались на зов. — Только от дракона далеко не отходи. Благородной леди не пристало за мужчиной бегать.
— Зачем? — не понял Терлак, затем приосанился. — И вообще, не понимаю твоей реакции. Я мужчина, и у меня были связи.
— Говори, — зло процедила я. — Каждое слово — количество цветов на вашей будущей могиле, лэрд МакГиннес!
Права была уважаемая герцогиня Дюваль, когда назвала всех мужчин этой семьи «блудливыми соплежуками»!
Глава 6