Мирные переговоры
Часть 23 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эбенизер наклонился, чтобы лечь на бок, затем перекатился на спину, дыша так тяжело, словно только что пробежал вверх по лестница, в то время как грязный поток эктоплазмы глубиной три или четыре дюйма бежал мимо него. Это выглядело как вечеринка на съемках Капли.
Я попытался смахнуть слизь с пальцев, но не преуспел. Вещество было похоже на сопли, но более липкое, и если бы не тот факт, что оно сублимируется и исчезнет примерно через четверть часа, оно бы нанесло серьёзный крон моему гардеробу за эти годы.
Но в этот момент я был покрыт прозрачными желатиновыми соплями.
Мы оба молчали мгновение, пока Эбенизер не прохрипел: - Видишь? И никакой вампир не нужен.
Я посмотрел на старика, уставший от такой траты энергии. Затем я спросил: - Почему вы там сильно ненавидите их, сэр?
Он взглянул на меня и на мгновение задумался. Затем он спросил меня" - Почему ты ненавидел тех вурдалаков, которых убил в лагере Кабум?
Я нахмурился и отвёл взгляд. Я не гордился тем, что сделал в тот день. Но я не был уверен что не поступил бы так всё равно. О том, что эти вурдалаки сделали с паркой детей, которых я помогал учить, было невыносимо даже думать.
Как и о том, как закончили вурдалаки.
Я использовал муравьёв.
Старик вздохнул. Когда я снова посмотрел на него, его глаза были закрыты. Его щёки выглядели впалыми. И у него было выражение безнадёжной усталости, которой я никогда не видел. Когда он заговорил, он не открыл глаз.
- Видишь? Ты знаешь почему. Я ненавижу их, потому что знаю их. Потому что они забрали кого-то у меня.
- Маму? - спросил я.
Его челюсть сжалась.
- Её тоже. То, что ты сделал с Красными было чертовски ужасно, Хосс. Но часть меня, которая знает их, думает, что это лишь хорошее начало. Да поможет мне Бог, иногда я не уверен, что не согласен.
- Вампиром Красной Коллегии становятся, убивая человека. Каждый из них убийца. Белая Коллегия не такая. Они просто такими рождаются. И они не все одинаковые, - сказал я.
- Это игра, в которую они играю очень долгое время, Хосс, - сказал он. "Ты увидишь это сам. Если проживёшь достаточно долго.
Он выдохнул и сел. Затем он поднял свой посох и поднялся на ноги. Его лицо выглядело неправильно. По крайней мере, оно не было пурпурным, но было слишком бледным, его губы, возможно, немного серыми. Его глаза были как у изголодавшегося человека.
- Лучше всего, если мы уйдём с улицы и укроемся где-то, - сказал он. Если у них хватит смекалки и ресурсов, кто бы ни послал этих тварей, он может попытаться снова.
- Нет, сказал я. - Нет, пока вы не расскажите мне что-то обо всех этих вещах со звезднорождённым.
Он пару раз сжал челюсти. Затем он сказал:
- Я говорил тебе. Ты был рождён в правильное время в правильном месте. В результате ты... - Он вздохнул, словно пытаясь найти объяснение. - Твоя жизненная сила резонирует с частотой, которая зеркально противоположна силе Иных. Они не могут забрать твою свободу воли. Они уязвимы перед твоей силой. Чёрт, ты можешь ударить их и они действительно почувствуют боль.
Что ж. Удар в что-то вроде лица заставило ты гончую вздрогнуть на три четверти секунды.
- Давайте считать это планом Б.
- Хорошая идея, - сказал Эбенизер.
Я нахмурился:
- Эти штуки со звезднорождёнными. Это случается всё время?
Старик, казалось, задумался прежде, чем ответить.
- Каждые шестьсот шестьдесят шесть лет.
- Почему? - спросил я его. - Для чего это? Что приближается?
Старик тряхнул головой.
- Урок на сегодня окончен. Я уже сказал больше, чем должен был.
- Подожди минуту, - сказал я.
- Хосс, сказал он тихим голосом, похожим на гранит. - Нет ничего, что ты можешь сделать для того вампира, кроме как пойти на дно вместе с ним. Брось это. - Он закрыл глаза и заговорил сквозь сжатые зубы: - Или я заставлю тебя это бросить.
Я ожидал почувствовать ярость от его слов. Я никогда не реагировал хорошо на авторитарные жесты.
Но я не чувствовал злость.
Только... боль.
- Ты не доверяешь моим суждениям, - сказал я тихо.
- Конечно доверяю, сказал он хмуро. - Но я забочусь о тебе даже больше, и ты завяз по уши в болоте с аллигаторами и ты не думаешь сейчас ясно. - Он отбросил комок эктоплазмы, который грозился попасть ему в глаза. - Ты знаешь меня. Я не хочу делать этого с тобой, Хосс. Не заставляй меня.
Я на мгновение задумался о том, что собираюсь сказать.
Я всегда знал Эбенизера МакКоя как грубого, резкого, жёсткого, бесстрашного и неизменно доброго человека, еще до того, как я узнал, что он мой дедушка
Я хотел рассказать ему о его другом внуке. Но я понимал ту ненависть, которую от чувствует. Я понимал это, потому что и сам это чувствовал. Это было той ненавистью, которые немногие испытывают в развитых странах, ненависть, которая идёт от крови и смерти, когда близких тебя людей ранят и убивают. Застарелая ненависть. Вооружённая. Первобытная.
Если бы кто-то когда-то открыл бы мне, что эти вурдалаки были на самом деле моими потомками, я не знаю как отреагировал бы, за исключением того, что это было бы неразумно и что-нибудь бы сгорело.
Я не мог рассчитывать на моего дедушку. Я мог быть всем, что было нужно моему брату.
- Сэр, - сказал я наконец. - Вы знаете меня. Когда кто-то, о ком забочусь в беде, я пройду через всё, что потребуется, чтобы помочь ему. - Мои следующие слова вышли шёпотом. - Не заставляйте меня проходить через вас, сэр.
Он сузил глаза.
- Думаешь,ты сможешь, Хосс?
- Пока всё хорошо.
- Сказал человек, упавший с тридцатого этажа.
Мы оба застыли на мгновение, роняя эктоплазму, никто из нас не двигался.
- Звёзды и камни, - вздохнул старик в конце концов. - Иди остынь. Подумай об этом. Поспи с этим, - его голос стал твёрже. - Может ты изменишь мнение.
- Может один из нас изменит.
- Один из них, - он выплюнул последнее слово, словно он было сделано из кислоты, - не стоит того, чтобы твоя дочь осталась сиротой.
- Это не о том, кто такие они, - сказал я тихо. - Это он том, кто я. И об примере, который я подаю.
Старик на мгновение уставился на меня, выражение его лица не читалось.
Затем он повернулся и медленно пошел прочь, его плечи поникли, его челюсти сжаты. По пути он исчез за завесой, которая, как и большая часть его магии, была лучше всего, что я мог сделать. Я остался стоять один в пустом гараже.
Я посмотрел на обломки вокруг и закрыл глаза.
Семья усложняла всё.
Проклятье.
Глава 13.
- Гончие Тиндалоса реальны, да? - спросил Баттерс. - Странно.
- Что ж. В каком-то значении "реального", - сказал я. - Лавкрафта выгнали из Венатори Умброрум за то, что он возился с исследованиями Общества Туле. Не знаю многих подробностей, но, по-видимому, на самом деле его кишки пожрал вовсе не рак. Это было... что-то более буквальное.
Я сидел за маленьким столиком в кухне квартиры Баттерса. Я снял пыльник и положил обе руки на стол ладонями вверх. Баттерс сидел напротив меня в свободной спортивной одежде. На столе рядом с ним лежал ящик с инструментами санитара, и сейчас он разглядывал мои руки сквозь толстые стекла, которые теперь носил в виде надежно закрепленных спортивных очков.
Баттерс был невысокого роста, лет сорока с небольшим, и стал еще меньше с тех пор, как пришел в форму. Теперь он весь был сделан из канатов. Может быть, пять футов пять дюймов, но если бы он весил больше ста сорока фунтов, я бы съел свой пыльник без соли. Его волосы были темными, вьющимися, неухоженными, но это могло быть причиной моего появления у его двери в нерабочее время.
- Боже, - пробормотал Баттерс, вытирая салфеткой глубокие порезы на моих руках. - У тебя в ранах моторное масло.
- Это проблема?
Он посмотрел на меня сонным, безразличным взглядом.
- Учитывая весь мусор, из которого он состоит, да. Да, это проблема, - он вздохнул. - Надо его удалить. Извини, чувак.
Я кивнул.
- Давай просто покончим с этим.
После этого было примерно двадцать минут воды, раствора Бетадина и щетки с жесткой щетиной, которыми терли рану и область вокруг раны. Могло быть и хуже. Баттерс мог использовать йод. Могло быть и хуже, но и это был вовсе не пикник. Руки очень чувствительны.
Двадцать минут спустя я вспотел и был раздражен, а Баттерс недовольно смотрел на раны.