Мирные переговоры
Часть 1 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.
Глава 9.
Глава 10.
Глава 11.
Глава 12.
Глава 13.
Глава 14.
Глава 15.
Глава 16.
Глава 17.
Глава 18.
Глава 19.
Глава 20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26.
Глава 27.
Глава 28.
Глава 29.
Глава 30.
Глава 31.
Глава 32.
Глава 33.
Глава 34.
Глава 35.
Глава 36.
* * *
Мирные переговоры
Глава 1.
Мой брат разрушил мою идеальную пробежку, сказав:
- Жюстина беременна.
Это совершенно выбило меня из моей ментальной зоны, и я внезапно почувствовал жжение в ногах и тяжелое дыхание. Я сбросил скорость и постепенно замедлился, пока не перешел на обычный прогулочный шаг. В голубом свете июльского предрассветного солнца Монтроуз-Бич был пустынен. Было еще не жарко. Вот почему я встал в половину-о-господи-какая-рань.
Томас тоже замедлился, пока мы не поравнялись. Его темные волосы были собраны в хвост на затылке. Как и я, он был в старой футболке, спортивных штанах и кроссовках. Но он принадлежал к тем мужчинам, что так красивы собой, что заставляли людей сомневаться, гадая - в чём тут подвох.
А еще он вампир.
- Давай разберёмся. Ты подвёз меня этим утром, - сказал я ему. - Мы проделали весь этот путь. Мы пробежали шесть миль по песку в абсолютном молчании. Весь город всё ещё тих и спокоен. Мы даже почти не встречали машин.
- И? - уточнил Томас.
Я хмуро насупился.
- И зачем ты это испортил?
Уголки его губ дрогнули.
- Извини, что испортил твое мужское время, Хемингуэй.
- Неее, - протянул я. Мы добрались до конца последнего круга, почти вернувшись к машинам. Я остановился, развернулся в сторону озера, перевел дух. Утяжеленный жилет, цеплялся за что-то у меня на плече, мешая движениям, и я крутанул раздраженно предплечьем.
Далеко над озером синева начала светлеть. Приближался рассвет.
Я спросил:
- Ты уверен?
Он ответил:
- Более чем.
Я бросил взгляд в его сторону. Идеальная симметрия его лица была напряжена до предела. Его глаза, что бывали иногда голубыми, но, как правило, серыми, теперь серебрились немного. Я знал этот взгляд. Томас был Голоден.
- Как это случилось? - спросил я его.
Он покосился, не повернув головы, и поднял брови.
- Тебе до сих пор не рассказали?
Я снова нахмурился:
- Я имею в виду, ты же был осторожен?
- Был, - подтвердил Томас. - К тому же мой вид почти что бесплоден. И тем не менее.
- И что будет теперь?
- В основном, как обычно. За исключением того, что Голод ребенка будет вытягивать жизненную энергию из Жюстины. Она будет основным блюдом на ближайшие семь с половиной месяцев.
Я внимательно на него посмотрел.
- Это опасно?
Он сглотнул.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.
Глава 9.
Глава 10.
Глава 11.
Глава 12.
Глава 13.
Глава 14.
Глава 15.
Глава 16.
Глава 17.
Глава 18.
Глава 19.
Глава 20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26.
Глава 27.
Глава 28.
Глава 29.
Глава 30.
Глава 31.
Глава 32.
Глава 33.
Глава 34.
Глава 35.
Глава 36.
* * *
Мирные переговоры
Глава 1.
Мой брат разрушил мою идеальную пробежку, сказав:
- Жюстина беременна.
Это совершенно выбило меня из моей ментальной зоны, и я внезапно почувствовал жжение в ногах и тяжелое дыхание. Я сбросил скорость и постепенно замедлился, пока не перешел на обычный прогулочный шаг. В голубом свете июльского предрассветного солнца Монтроуз-Бич был пустынен. Было еще не жарко. Вот почему я встал в половину-о-господи-какая-рань.
Томас тоже замедлился, пока мы не поравнялись. Его темные волосы были собраны в хвост на затылке. Как и я, он был в старой футболке, спортивных штанах и кроссовках. Но он принадлежал к тем мужчинам, что так красивы собой, что заставляли людей сомневаться, гадая - в чём тут подвох.
А еще он вампир.
- Давай разберёмся. Ты подвёз меня этим утром, - сказал я ему. - Мы проделали весь этот путь. Мы пробежали шесть миль по песку в абсолютном молчании. Весь город всё ещё тих и спокоен. Мы даже почти не встречали машин.
- И? - уточнил Томас.
Я хмуро насупился.
- И зачем ты это испортил?
Уголки его губ дрогнули.
- Извини, что испортил твое мужское время, Хемингуэй.
- Неее, - протянул я. Мы добрались до конца последнего круга, почти вернувшись к машинам. Я остановился, развернулся в сторону озера, перевел дух. Утяжеленный жилет, цеплялся за что-то у меня на плече, мешая движениям, и я крутанул раздраженно предплечьем.
Далеко над озером синева начала светлеть. Приближался рассвет.
Я спросил:
- Ты уверен?
Он ответил:
- Более чем.
Я бросил взгляд в его сторону. Идеальная симметрия его лица была напряжена до предела. Его глаза, что бывали иногда голубыми, но, как правило, серыми, теперь серебрились немного. Я знал этот взгляд. Томас был Голоден.
- Как это случилось? - спросил я его.
Он покосился, не повернув головы, и поднял брови.
- Тебе до сих пор не рассказали?
Я снова нахмурился:
- Я имею в виду, ты же был осторожен?
- Был, - подтвердил Томас. - К тому же мой вид почти что бесплоден. И тем не менее.
- И что будет теперь?
- В основном, как обычно. За исключением того, что Голод ребенка будет вытягивать жизненную энергию из Жюстины. Она будет основным блюдом на ближайшие семь с половиной месяцев.
Я внимательно на него посмотрел.
- Это опасно?
Он сглотнул.
Перейти к странице: