Мир Лины
Часть 22 из 23 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- И, предвосхищая твой вопрос. Нет, это не я, - открестилась Лорита. – Но я знаю того, кто это сделал. И, да, сделал по моей просьбе. Но, нет, вам я о нем не скажу. Еще вопросы?
- А какая лично для Вас выгода из всего этого? – не сдавалась Полина.
- Вы должны поклясться своим Перерождением, что раз в год будете подносить мне жертвы, как полноправной Богине. Все пятеро. И тогда мы закончим этот бесконечный обмен телами.
- И все? – не поверила Лина. – Это, что кровавые жертвы?
- Зачем мне кровь? У меня и своей предостаточно. Немного фруктов, сладкой выпечки и вина, лучше амброзии, конечно. Тем более теперь, когда вы разгадали секрет Цилестиэлов.
- Вообще-то, нет, не успели.
- Разве у Цилестиэлов есть какой-то секрет? – удивилась Эвелина. – Я читала, что эти цветы крайне стойкие, особенно если подкармливать их эманациями любви.
- Детка, ты испортила всю игру, - пожурила ее почти Богиня. – Это было из общее дело, оно сближало Полину и Саймона, как пару. И к тому же, единственный талмуд с описанием волшебных цветов и способами их разведения храниться в закрытой секции личной библиотеки Его Императорского Величества.
- Мне было скучно, - пожала плечами принцесса. – Не все же время рисовать.
- Прошу прощения, но что значит «подкармливать эманациями любви?» - встряла Поля. - Надо долго целоваться стоя рядом с этими цветочками-вуайеристами, - рассмеялась принцесса.
- И откуда ты только такие слова знаешь, - покачала головой Лорита. – Определенно пребывание на Земле помогло тебе повзрослеть.
- Ну, разумеется, - фыркнула девушка и повернулась к Лине. – Видела какие я в этот раз заказала платья? А какой был успех в продаже? Вот что значит немного отступить от моды.
- Я хочу открыть магазин в Нарвене, знаешь, не хватает любимого дела.
- О, как интересно, если будешь возить ткани из Восточной провинции, из Карбекара, а пошив наладишь в собственной деревне, то выйдет раза в два дешевле и качество будет отменным.
- Спасибо, я запомню, - Полина сделал еще глоток вина. – А?..
- Девушки, - пожурила обеих Лорита. – Вообще-то сейчас решается ваша дальнейшая судьба. Вы не хотите задать более животрепещущих вопрос?
- А что конкретно ты хочешь услышать, бабушка? Мы с Полиной хотим поменяться местами, окончательно и бесповоротно. Она навсегда останется герцогиней Эвелиной Донахью, урожденной принцессой Донаван, а я стану Полиной Вербицкой, - заключила девушка.
- Вообще-то Полиной Серябкиной, - поправила Лина.
- Ненадолго. А фамилия Макса – Вербицкий, - улыбнулась принцесса.
- И еще раз в год бы будем приносить тебе жертвы, - дополнила Лина.
- И детей своих к ним приучите, - кивнула Лорита.
- Тогда Вы присматриваете за Сашкой, она остается совсем одна, - попросила Полина.
- Милая, - покачала головой богиня. – Я далеко не всесильна. Пока. Александре на роду написано умереть молодой, такова, увы, ее Судьба. Я лишь немного продлила ее жизнь, чтобы у девушки было время обучиться чему-то новому и попрощаться с любимым сыном. Но в ее следующей жизни, после Перерождения, я буду о ней заботиться. Обещаю. А все, что я могу пообещать для нее в этой жизни - это быстрая и безболезненная смерть.
Полина на некоторое время замолчала, ошеломленная словами богини. И, похоже, только сейчас, наконец, поняла. Лорита видит много больше обычного человека.
- Хорошо, пусть так, - кивнула Лина и решительно встала с кресла. – Больше незачем тянуть. Давайте попрощаемся.
- Удачи, тезка, - подмигнула ей Эвелина.
- И тебе. Будь счастлива, - всего один пас руки богини и душа Полина покинула Бардо.
- Она уже в моем теле, верно? – спросила Лориту внучка.
- Верно, - женщина грустно улыбнулась и впервые стал виден ее настоящий возраст. –Ну, обними свою бабушку, детка. Я буду за тобой присматривать.
- Я даже не сомневалась, - девушка и женщина обнялись. – Я буду скучать. И устраивать жертвоприношения каждый Мабон, хорошо?
- Хорошо, детка. Спасибо, мне это нужно.
- Я знаю, - Эвелина сделала шаг назад. – Прощай.
- Прощай.
Эпилог
Этан, десять лет спустя, замок Криштер.
Замок сиял сотней огней ослепляя странников на мили вокруг. К распахнутым настежь воротам и отреставрированной крепостной стене съезжались кареты. Взволнованные дамы и господа поправляли полумаски на лице и складки на нарядах. Такое событие и они должны быть во всеоружии! Не каждый год герцогская чета дает бал-маскарад в честь пятилетия юного наследника.
Пока гости собирались в Парадной зале, где снова висела отреставрированная люстра, сверкая всеми лепестками, Лина все еще была в спальне. Команда из пяти швей загнали ее на постамент и прямо так, поверх, доделывали вечернее платье.
Оно получилось просто изумительным, темно-зеленым, усыпанным крошкой кристаллов, и сверкающем при свете сотен свечей. Вот только корсаж пришлось срочно распарывать. Кто же знал, что живот так быстро вырастет?
- Как же Вы так упустили, леди? Разве женщины не сразу осознают, что беременны? – покачала головой молоденькая белошвейка.
- Вот выйдешь замуж, и сама разберешься, когда и что чувствовать, - одернула ее портниха. – Я пятерых детей родила, и о троих последний узнала только во время схваток. А все почему? Потому, что, родив первого, слишком сильно полюбила булки с маком.
Все женщины в комнате рассмеялись.
Дверь в спальню распахнулась, в комнату маленьким смерчем ворвался виновник торжества, пятилетний наследный герцог Даниэль. Данька.
- Мааам, обязательно маску? – заканючил пройдоха. – Она натирает.
- Твоя маска нарисованная, Даня, - пожурила его Лина. – И сегодня ты уже съел достаточно конфет. Позже, вечером, еще будет торт.
- А я хочу сейчас! – не сдавался мальчик. – Ну, мам, буду себя хорошо вести. Даже потанцую с Мьелли, хотя она мелкая задавака!
- Даниэль, мы же говорили об этом, - в комнату вошел Саймон. – Сегодня ты должен звать ее леди Мьеллина, баронесса Биолин.
- Тогда пусть и она зовет меня полным именем. А если будет дразниться я закидаю ее грязью! – важно заявил мальчик.
- Сперва переобуйтесь, маленький лорд. Вы опять перепутали левый и правый ботинки, - в комнату степенно вошла Тори, которую с рождением Даника повысили до няни, а должность личной горничной Лины теперь принадлежит одной из ее младших сестер.
К своим обязанностям повзрослевшая и переставшая всего поятся девушка относилась крайне ответственно. Однако, ее подопечный был настолько активным, что главное для Тори стало не дать маленькому лорду убиться, и вовремя остановить очередное опасное приключение.
Переобувшись, Даниэль выбежал из комнаты, потому что гости в низу стали уже совсем громкими и разжигали его интерес. Тори, как и всегда, отправилась следом. Вскоре, доделав свою работу, из комнаты вышли и портнихи. Полина осталась у зеркала, критически осматривая немного располневшую себя.
- Ты очень красивая, - приобнял герцог жену.
- Разумеется, что же еще ты мог сказать, - немного ворчливо, но с улыбкой ответила Полина. – В конце концов, я беременная твоей дочерью.
- Дочерью? – восторженно замер мужчина. – Придется отстреливать непригодных женихов.
- Точно сказать, что это девочка, я не могу. Но я так чувствую, - погладила мужа по щеке герцогиня.
Саймон ненадолго прикоснулся к животу, погладил его и поцеловал жену в висок.
- Нам уже скоро нужно будет спускаться к гостям. Но сначала подарок, - мужчина достал из ящика прикроватной тумбы плоскую бархатную коробку.
- Опять драгоценности? – Улыбнулась Лина. – Ты меня разбалуешь.
- В этот раз комплект моей матери. Она часто надевала его, когда я был маленьким. А эти серьги вообще были ее любимыми, - он откинул крышку футляра.
- Ох, Саймон, - выдохнула Лина. – Как красиво. Спасибо.
На бархатной подушке лежали золотые серьги гвоздики с длинной декоративной цепочкой, на конце которой сверкали каплевидные бриллианты. И в дополнение к ним подвеска с таким же бриллиантом на шею.
- Мне надеть их сейчас? – Лина погладила звенья цепочек.
- Нет, это не для вечера. Просто, пусть будут у тебя, ладно? – Саймон закрыл коробочку и передал ее жене. – Идем?
- Идем, - Полина подхватила мужа под руку, и, оставив подаренные украшения в спальне, вышла с ним из комнаты.
Внизу шумели громко смеясь и распивая шампанское гости. В числе приглашенных были и Оливия с Джорданом, который так и не получил титула, но зато стал известным купцом. А начинал он с того, что привозил девушкам ткань из Восточной провинции.
- Лина, смотри, - Оливия подошла к подруге. – Половина дам пришла в наших платьях!
- И не только дам, девочки, - усмехнулся Саймон. – У мужчин тоже началась эта мания на бордовый и синий цвета.
- То есть ты поэтому сегодня в темно-зеленом смокинге? – улыбнулась Лина.
- Я в темно-зеленом исключительно, чтобы гармонировать со своей дражайшей супругой, - рука герцога переместилась на талию Лины. - Пожалуй, я найду Джордана, и мы потанцуем, а то вы снова сейчас начнете обниматься и переглядываться этими вашими страстными взглядами, - подняла руки Оливия и ушла к мужу.
- А мы? Пойдем танцевать? – Лина посмотрела на мужа.
- Только после церемонии представления. Идем к стене, сейчас Тори приведет Даниэля.
Герцогская чета подошла к противоположной стене, где украшенный цветами был оборудован специальный постамент для подарков юному герцогу. Приветствие, представление Даниэля гостям, поздравления и подарки… все это было невыносимо долго, чинно и церемонно. Даник переминался с ноги на ногу и поглядывал через окно во двор, где для крестьянских детей устроили представления с фокусниками, жонглерами и шутами.
Наконец, с церемониями было покончено, и мальчик убежал на улицу прихватив с собой и Мьелли, незаменимую спутницу во всех приключениях. Тори, которая за время приветствия успела отдохнуть и даже выпить чаю, тяжко вздохнула и отправилась следом, молясь про себя всем богам, чтобы юный герцог поскорее вырос.
- А какая лично для Вас выгода из всего этого? – не сдавалась Полина.
- Вы должны поклясться своим Перерождением, что раз в год будете подносить мне жертвы, как полноправной Богине. Все пятеро. И тогда мы закончим этот бесконечный обмен телами.
- И все? – не поверила Лина. – Это, что кровавые жертвы?
- Зачем мне кровь? У меня и своей предостаточно. Немного фруктов, сладкой выпечки и вина, лучше амброзии, конечно. Тем более теперь, когда вы разгадали секрет Цилестиэлов.
- Вообще-то, нет, не успели.
- Разве у Цилестиэлов есть какой-то секрет? – удивилась Эвелина. – Я читала, что эти цветы крайне стойкие, особенно если подкармливать их эманациями любви.
- Детка, ты испортила всю игру, - пожурила ее почти Богиня. – Это было из общее дело, оно сближало Полину и Саймона, как пару. И к тому же, единственный талмуд с описанием волшебных цветов и способами их разведения храниться в закрытой секции личной библиотеки Его Императорского Величества.
- Мне было скучно, - пожала плечами принцесса. – Не все же время рисовать.
- Прошу прощения, но что значит «подкармливать эманациями любви?» - встряла Поля. - Надо долго целоваться стоя рядом с этими цветочками-вуайеристами, - рассмеялась принцесса.
- И откуда ты только такие слова знаешь, - покачала головой Лорита. – Определенно пребывание на Земле помогло тебе повзрослеть.
- Ну, разумеется, - фыркнула девушка и повернулась к Лине. – Видела какие я в этот раз заказала платья? А какой был успех в продаже? Вот что значит немного отступить от моды.
- Я хочу открыть магазин в Нарвене, знаешь, не хватает любимого дела.
- О, как интересно, если будешь возить ткани из Восточной провинции, из Карбекара, а пошив наладишь в собственной деревне, то выйдет раза в два дешевле и качество будет отменным.
- Спасибо, я запомню, - Полина сделал еще глоток вина. – А?..
- Девушки, - пожурила обеих Лорита. – Вообще-то сейчас решается ваша дальнейшая судьба. Вы не хотите задать более животрепещущих вопрос?
- А что конкретно ты хочешь услышать, бабушка? Мы с Полиной хотим поменяться местами, окончательно и бесповоротно. Она навсегда останется герцогиней Эвелиной Донахью, урожденной принцессой Донаван, а я стану Полиной Вербицкой, - заключила девушка.
- Вообще-то Полиной Серябкиной, - поправила Лина.
- Ненадолго. А фамилия Макса – Вербицкий, - улыбнулась принцесса.
- И еще раз в год бы будем приносить тебе жертвы, - дополнила Лина.
- И детей своих к ним приучите, - кивнула Лорита.
- Тогда Вы присматриваете за Сашкой, она остается совсем одна, - попросила Полина.
- Милая, - покачала головой богиня. – Я далеко не всесильна. Пока. Александре на роду написано умереть молодой, такова, увы, ее Судьба. Я лишь немного продлила ее жизнь, чтобы у девушки было время обучиться чему-то новому и попрощаться с любимым сыном. Но в ее следующей жизни, после Перерождения, я буду о ней заботиться. Обещаю. А все, что я могу пообещать для нее в этой жизни - это быстрая и безболезненная смерть.
Полина на некоторое время замолчала, ошеломленная словами богини. И, похоже, только сейчас, наконец, поняла. Лорита видит много больше обычного человека.
- Хорошо, пусть так, - кивнула Лина и решительно встала с кресла. – Больше незачем тянуть. Давайте попрощаемся.
- Удачи, тезка, - подмигнула ей Эвелина.
- И тебе. Будь счастлива, - всего один пас руки богини и душа Полина покинула Бардо.
- Она уже в моем теле, верно? – спросила Лориту внучка.
- Верно, - женщина грустно улыбнулась и впервые стал виден ее настоящий возраст. –Ну, обними свою бабушку, детка. Я буду за тобой присматривать.
- Я даже не сомневалась, - девушка и женщина обнялись. – Я буду скучать. И устраивать жертвоприношения каждый Мабон, хорошо?
- Хорошо, детка. Спасибо, мне это нужно.
- Я знаю, - Эвелина сделала шаг назад. – Прощай.
- Прощай.
Эпилог
Этан, десять лет спустя, замок Криштер.
Замок сиял сотней огней ослепляя странников на мили вокруг. К распахнутым настежь воротам и отреставрированной крепостной стене съезжались кареты. Взволнованные дамы и господа поправляли полумаски на лице и складки на нарядах. Такое событие и они должны быть во всеоружии! Не каждый год герцогская чета дает бал-маскарад в честь пятилетия юного наследника.
Пока гости собирались в Парадной зале, где снова висела отреставрированная люстра, сверкая всеми лепестками, Лина все еще была в спальне. Команда из пяти швей загнали ее на постамент и прямо так, поверх, доделывали вечернее платье.
Оно получилось просто изумительным, темно-зеленым, усыпанным крошкой кристаллов, и сверкающем при свете сотен свечей. Вот только корсаж пришлось срочно распарывать. Кто же знал, что живот так быстро вырастет?
- Как же Вы так упустили, леди? Разве женщины не сразу осознают, что беременны? – покачала головой молоденькая белошвейка.
- Вот выйдешь замуж, и сама разберешься, когда и что чувствовать, - одернула ее портниха. – Я пятерых детей родила, и о троих последний узнала только во время схваток. А все почему? Потому, что, родив первого, слишком сильно полюбила булки с маком.
Все женщины в комнате рассмеялись.
Дверь в спальню распахнулась, в комнату маленьким смерчем ворвался виновник торжества, пятилетний наследный герцог Даниэль. Данька.
- Мааам, обязательно маску? – заканючил пройдоха. – Она натирает.
- Твоя маска нарисованная, Даня, - пожурила его Лина. – И сегодня ты уже съел достаточно конфет. Позже, вечером, еще будет торт.
- А я хочу сейчас! – не сдавался мальчик. – Ну, мам, буду себя хорошо вести. Даже потанцую с Мьелли, хотя она мелкая задавака!
- Даниэль, мы же говорили об этом, - в комнату вошел Саймон. – Сегодня ты должен звать ее леди Мьеллина, баронесса Биолин.
- Тогда пусть и она зовет меня полным именем. А если будет дразниться я закидаю ее грязью! – важно заявил мальчик.
- Сперва переобуйтесь, маленький лорд. Вы опять перепутали левый и правый ботинки, - в комнату степенно вошла Тори, которую с рождением Даника повысили до няни, а должность личной горничной Лины теперь принадлежит одной из ее младших сестер.
К своим обязанностям повзрослевшая и переставшая всего поятся девушка относилась крайне ответственно. Однако, ее подопечный был настолько активным, что главное для Тори стало не дать маленькому лорду убиться, и вовремя остановить очередное опасное приключение.
Переобувшись, Даниэль выбежал из комнаты, потому что гости в низу стали уже совсем громкими и разжигали его интерес. Тори, как и всегда, отправилась следом. Вскоре, доделав свою работу, из комнаты вышли и портнихи. Полина осталась у зеркала, критически осматривая немного располневшую себя.
- Ты очень красивая, - приобнял герцог жену.
- Разумеется, что же еще ты мог сказать, - немного ворчливо, но с улыбкой ответила Полина. – В конце концов, я беременная твоей дочерью.
- Дочерью? – восторженно замер мужчина. – Придется отстреливать непригодных женихов.
- Точно сказать, что это девочка, я не могу. Но я так чувствую, - погладила мужа по щеке герцогиня.
Саймон ненадолго прикоснулся к животу, погладил его и поцеловал жену в висок.
- Нам уже скоро нужно будет спускаться к гостям. Но сначала подарок, - мужчина достал из ящика прикроватной тумбы плоскую бархатную коробку.
- Опять драгоценности? – Улыбнулась Лина. – Ты меня разбалуешь.
- В этот раз комплект моей матери. Она часто надевала его, когда я был маленьким. А эти серьги вообще были ее любимыми, - он откинул крышку футляра.
- Ох, Саймон, - выдохнула Лина. – Как красиво. Спасибо.
На бархатной подушке лежали золотые серьги гвоздики с длинной декоративной цепочкой, на конце которой сверкали каплевидные бриллианты. И в дополнение к ним подвеска с таким же бриллиантом на шею.
- Мне надеть их сейчас? – Лина погладила звенья цепочек.
- Нет, это не для вечера. Просто, пусть будут у тебя, ладно? – Саймон закрыл коробочку и передал ее жене. – Идем?
- Идем, - Полина подхватила мужа под руку, и, оставив подаренные украшения в спальне, вышла с ним из комнаты.
Внизу шумели громко смеясь и распивая шампанское гости. В числе приглашенных были и Оливия с Джорданом, который так и не получил титула, но зато стал известным купцом. А начинал он с того, что привозил девушкам ткань из Восточной провинции.
- Лина, смотри, - Оливия подошла к подруге. – Половина дам пришла в наших платьях!
- И не только дам, девочки, - усмехнулся Саймон. – У мужчин тоже началась эта мания на бордовый и синий цвета.
- То есть ты поэтому сегодня в темно-зеленом смокинге? – улыбнулась Лина.
- Я в темно-зеленом исключительно, чтобы гармонировать со своей дражайшей супругой, - рука герцога переместилась на талию Лины. - Пожалуй, я найду Джордана, и мы потанцуем, а то вы снова сейчас начнете обниматься и переглядываться этими вашими страстными взглядами, - подняла руки Оливия и ушла к мужу.
- А мы? Пойдем танцевать? – Лина посмотрела на мужа.
- Только после церемонии представления. Идем к стене, сейчас Тори приведет Даниэля.
Герцогская чета подошла к противоположной стене, где украшенный цветами был оборудован специальный постамент для подарков юному герцогу. Приветствие, представление Даниэля гостям, поздравления и подарки… все это было невыносимо долго, чинно и церемонно. Даник переминался с ноги на ногу и поглядывал через окно во двор, где для крестьянских детей устроили представления с фокусниками, жонглерами и шутами.
Наконец, с церемониями было покончено, и мальчик убежал на улицу прихватив с собой и Мьелли, незаменимую спутницу во всех приключениях. Тори, которая за время приветствия успела отдохнуть и даже выпить чаю, тяжко вздохнула и отправилась следом, молясь про себя всем богам, чтобы юный герцог поскорее вырос.