Мимолётный Альянс
Часть 48 из 88 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это именно то, чего я хочу, – с улыбкой шепчу.
– Отлично. Тогда… Добрый день, мадемуазель, я кронпринц Альоры Фердинанд Прийский. Я рад приветствовать вас на моей земле, и сделаю всё, чтобы вы увидели красоту этого места. – Дин немного кланяется мне корпусом и подносит руку к губам, оставляя поцелуй на коже.
– Добрый день, Ваше Высочество, мне очень приятно встретиться с вами и узнать красоту вашей земли. Я прилетела из Америки. Реджина Хэйл. И если мне позволено сказать ещё… у вас безумно дорогой кофе, – произношу я.
Дин смеётся и кивает мне.
– У нас высокий уровень жизни, леди Реджина. Мы стараемся поддерживать его и дать нашим гражданам всё, чтобы они могли позволить себе кофе несколько раз в день. Но раз мы уже знакомы, то я хотел попросить вас обращаться ко мне, как это делают самые близкие люди. Дин.
– Я завидую вашему высокому уровню жизни, и стыдно признаться, но это здорово, что ваши люди не задумываются о нехватке средств к существованию, в отличие от нас. И раз вы настаиваете на более дружеской атмосфере, то я с радостью буду называть вас Дин, а вы меня Реджи.
– Прекрасно. Самую сложную часть мы прошли, а теперь настало время немного повеселиться. Что скажешь, Реджи? – Дин забирает из моей руки бокал с шампанским и ставит его на столик.
– Я не люблю веселиться… раньше не любила, но готова попробовать.
– Не бойся веселья, Реджи, иногда это лучшее лекарство от переживаний и разочарований. – Дин подмигивает мне и тянет за собой к бассейну.
– Мы уже стоим на якоре. Нет никого вокруг, поэтому…
Сглатываю от ужасных мыслей, появившихся в голове.
Дин играет бровями и, резко хватая меня за талию, отчего я успеваю только пискнуть, разбегается и прыгает, и мы падаем в море. В нос попадает солёная вода, я машу руками и, откашливаясь, всплываю.
Держась на поверхности, оглядываюсь, в поисках Дина.
– Хм, надеюсь, что ты не утонул, это было бы немного печально. Ведь тогда я сама этого не сделаю, – прищуриваясь, кручусь, оглядываясь и кашлянув ещё раз.
Меня кто-то хватает за талию, и я визжу, отбиваясь от нападающего. Мы снова идём под воду, но в этот раз я набираю в рот воздух, позволяя утянуть себя на глубину.
Распахиваю глаза, и их немного щиплет, но зато вижу Дина. Его прикосновения абсолютно невесомые, и он так близко. С его губ срывается пузырёк воздуха, и в следующий момент, Дин прижимается губами к моим. Мои лёгкие сдавливает, а он тянет меня на поверхность. Обхватываю его за талию, и мы медленно всплываем, солёные губы Дина мягко, нежно целуют мои. Чёрт, мне это нравится.
Откинув голову, смотрю на улыбающегося Дина. Его глаза горят каштановым свечением на солнце. Мелкие мимические морщинки собираются в уголках глаз, делая всё происходящее настоящим и, действительно, необходимым для меня.
– А вот теперь ты попал, красавчик, – выдыхаю я в его губы и резко давлю на плечи.
Хохоча, отплываю подальше. Дин кашляет и вытирает лицо ладонью.
– Я собираюсь тебя поймать, Реджи. И когда я это сделаю…
Теперь многоточие обрело не только смысл, но и довольно сексуальный подтекст.
Глава 25
Лёжа на шезлонге с бокалом шампанского, наслаждаясь солнцем в тени и слушая морской прибой, я словно нахожусь в собственной идеальной сказке.
– Реджи?
– М-м-м? – улыбаюсь, не открывая глаз.
– Сегодня у нас на обед не запланирована паста, – сообщает Дин.
– Как? – Вот это заставляет меня открыть глаза и приподняться с шезлонга.
Передо мной стоит невероятной красоты мужчина в одних плавках, совсем не оставляющих места для фантазии. И Боже… я краснею, смотря на бугор под натянувшейся эластичной тканью.
Резко вскидываю голову и встречаюсь с широкой улыбкой Дина.
– Но я попросил приготовить кое-что другое. – Он протягивает мне руку, и я, поставив бокал на столик, поднимаюсь с шезлонга. Его горячие пальцы обхватывают мою талию, и Дин прижимает меня к своему обнажённому торсу. Кстати, я поняла, почему Инге так нравится целоваться. Мне тоже. Дин это делает просто потрясающе нежно и ласково, а не буравит меня своим языком, словно твёрдую землю.
Закидываю голову, отдаваясь полностью его губам, обнимая за шею. Моё тело то ли от жары и расслабления после долгих игр, то ли от новых эмоций и знакомства со старым любовником, поддаётся чувственному соблазнению и умелым мужским рукам, ласкающим спину.
– Дин… ты говорил о еде, – напоминаю, когда он на секунду отрывается от моих губ.
– Ах да. Ты заставляешь меня забыть обо всём на свете, Реджи. Пошли. – Дин ведёт меня обратно к столику, за которым мы сидели в самом начале.
Я охаю и смеюсь, смотря на накрытый стол.
– Это не королевская еда, – замечаю я.
– Нет. Это то, что я люблю. Это мой собственный выбор. Как тебе?
– Мне нравится. Я обожаю крылышки барбекю и картошку.
– Больше, чем пасту?
– Примерно одинаково, это же наша традиционная американская еда для набора веса, – улыбаясь, сажусь за стол, и Дин опускается рядом со мной.
– Тогда я рад, что смог угодить.
– Но ты не планировал этого делать?
– Нет.
– Это довольно честно. А как же насчёт того, чтобы покорить девушку, и всё такое?
– Если девушка не сможет быть покорённой настоящим мной, то я не буду ничего делать и обманывать её о своих предпочтениях. Я вынес урок из прошлого, Реджи, но готов на компромисс.
– Спасибо. Мне это было нужно услышать. И ты не прибег к советам Дерика? – прищуриваюсь я.
Дин смеётся и качает головой.
– Нет. У Дерика и так много дел. Не будем его отвлекать. Думаю, я хорошо справился.
– Превосходно, Дин. А чем конкретно занимается Дерик, кроме того, что достаёт меня и учит, как вести себя? – Это ещё мягко сказано, но я не могу быть абсолютно честной в данный момент.
– Он защищает нашу семью.
– Это я поняла. Чем или как? Он кто-то вроде охранника?
– Отчасти да. Он с этого начинал. Его отец был главой службы безопасности, а затем и он стал. Он не только физически закрывает нас от пуль, но и работает с пресс-агентами, подготавливая всё для переговоров, начиная от проверки личного самолёта короля и заканчивая помещениями. Также он входит в палату министров. Они обсуждают на каждом заседании уровень жизни нашего народа и варианты её улучшения, разрабатывают варианты экспорта и обсуждают, где лучше усилить давление, а где его сбросить. Я не вдавался в подробности, это не моё дело. Я лишь получаю финальный документ, в котором приведены предложения для рассмотрения. Точнее, я буду получать не копию, а оригинал. В данный момент этим занимается мой отец.
– Какой вкусный соус. Он сладкий и в то же время кислый, но при этом островат. Что это? – изумляюсь, макая в соус картошку.
– Гранатовый соус.
– А-а-а, точно. Вы помешаны на гранате.
– Гранат – это главный продукт, который мы экспортируем. У нас самый благоприятный климат для его выращивания. А также мы одни из ведущих экспортёров устриц, морепродуктов и продуктов, изготовленных из козьего молока. Последнее, кстати, было предложено Дериком. У нас в изобилии водятся горные козы, и благодаря тому, что они пасутся именно в горах, из их молока получается самый нежный сыр с особым, специфическим вкусом. Его очень жалуют в Италии и во Франции.
– Ничего себе.
– Да, природа нас одарила многим, мы этим пользуемся, но стараемся не злоупотреблять её добротой. Мы искусственно разводим многие продукты, к примеру…
– Устрицы и морепродукты, да? Полье упоминал об этом. Вы заботитесь об окружающей среде и экологии.
Дин кивает мне и улыбается.
– Точно.
– Ты бы покорил Мег.
– Меган? Я помню, ты говорила о ней. Вы до сих пор дружите?
– Да. До сих пор, но пока я не решила, буду ли дружить с ней дальше. Она, вместо необходимых мне документов, прислала, всю мою детскую подноготную. Думаю, всё же Инга её покусала.
Дин смеётся, пододвигая мне тарелку с горячими крылышками.
– Инга не теряет хватку.
– Нет, но потеряла трёх мужей. Прости, я не умею есть крылышки при помощи приборов.
– И не надо. У тебя есть пальцы. – Дин, подмигивая мне, первым пачкается, и я улыбаюсь тому, что мне не нужно следовать глупому этикету.
– Так, у Инги мужья погибли? Приношу свои искренние…
– Ох, нет. Конечно, нет. Она их потеряла в том смысле, что просто не относилась к этому серьёзно. В первый раз она забыла о дне рождения своего мужа и была на вечеринке, которую организовывала для любовницы какого-то миллионера. Потом она не смогла забеременеть, и он её бросил. Они развелись, и Инга отсудила у него приличную сумму за моральное давление и унижение её, как женщины…
– Довольно оригинальный способ разбогатеть.
– Ты не представляешь, как мне было стыдно. Инга не имела права на это, потому что парень был не виноват в том, что она вот такая безрассудная. Я с ней месяц не разговаривала, пока она не пригласила меня на вторую свадьбу в Вегас. Конечно, поехать туда я не смогла из-за учёбы, но, как выяснилось позже, правильно сделала. Они развелись там же, потому что Инге не подошёл размер её мужа. Точнее, он её не смог удовлетворить.
– Господи, – Дин смеётся, а я закатываю глаза.
– Отлично. Тогда… Добрый день, мадемуазель, я кронпринц Альоры Фердинанд Прийский. Я рад приветствовать вас на моей земле, и сделаю всё, чтобы вы увидели красоту этого места. – Дин немного кланяется мне корпусом и подносит руку к губам, оставляя поцелуй на коже.
– Добрый день, Ваше Высочество, мне очень приятно встретиться с вами и узнать красоту вашей земли. Я прилетела из Америки. Реджина Хэйл. И если мне позволено сказать ещё… у вас безумно дорогой кофе, – произношу я.
Дин смеётся и кивает мне.
– У нас высокий уровень жизни, леди Реджина. Мы стараемся поддерживать его и дать нашим гражданам всё, чтобы они могли позволить себе кофе несколько раз в день. Но раз мы уже знакомы, то я хотел попросить вас обращаться ко мне, как это делают самые близкие люди. Дин.
– Я завидую вашему высокому уровню жизни, и стыдно признаться, но это здорово, что ваши люди не задумываются о нехватке средств к существованию, в отличие от нас. И раз вы настаиваете на более дружеской атмосфере, то я с радостью буду называть вас Дин, а вы меня Реджи.
– Прекрасно. Самую сложную часть мы прошли, а теперь настало время немного повеселиться. Что скажешь, Реджи? – Дин забирает из моей руки бокал с шампанским и ставит его на столик.
– Я не люблю веселиться… раньше не любила, но готова попробовать.
– Не бойся веселья, Реджи, иногда это лучшее лекарство от переживаний и разочарований. – Дин подмигивает мне и тянет за собой к бассейну.
– Мы уже стоим на якоре. Нет никого вокруг, поэтому…
Сглатываю от ужасных мыслей, появившихся в голове.
Дин играет бровями и, резко хватая меня за талию, отчего я успеваю только пискнуть, разбегается и прыгает, и мы падаем в море. В нос попадает солёная вода, я машу руками и, откашливаясь, всплываю.
Держась на поверхности, оглядываюсь, в поисках Дина.
– Хм, надеюсь, что ты не утонул, это было бы немного печально. Ведь тогда я сама этого не сделаю, – прищуриваясь, кручусь, оглядываясь и кашлянув ещё раз.
Меня кто-то хватает за талию, и я визжу, отбиваясь от нападающего. Мы снова идём под воду, но в этот раз я набираю в рот воздух, позволяя утянуть себя на глубину.
Распахиваю глаза, и их немного щиплет, но зато вижу Дина. Его прикосновения абсолютно невесомые, и он так близко. С его губ срывается пузырёк воздуха, и в следующий момент, Дин прижимается губами к моим. Мои лёгкие сдавливает, а он тянет меня на поверхность. Обхватываю его за талию, и мы медленно всплываем, солёные губы Дина мягко, нежно целуют мои. Чёрт, мне это нравится.
Откинув голову, смотрю на улыбающегося Дина. Его глаза горят каштановым свечением на солнце. Мелкие мимические морщинки собираются в уголках глаз, делая всё происходящее настоящим и, действительно, необходимым для меня.
– А вот теперь ты попал, красавчик, – выдыхаю я в его губы и резко давлю на плечи.
Хохоча, отплываю подальше. Дин кашляет и вытирает лицо ладонью.
– Я собираюсь тебя поймать, Реджи. И когда я это сделаю…
Теперь многоточие обрело не только смысл, но и довольно сексуальный подтекст.
Глава 25
Лёжа на шезлонге с бокалом шампанского, наслаждаясь солнцем в тени и слушая морской прибой, я словно нахожусь в собственной идеальной сказке.
– Реджи?
– М-м-м? – улыбаюсь, не открывая глаз.
– Сегодня у нас на обед не запланирована паста, – сообщает Дин.
– Как? – Вот это заставляет меня открыть глаза и приподняться с шезлонга.
Передо мной стоит невероятной красоты мужчина в одних плавках, совсем не оставляющих места для фантазии. И Боже… я краснею, смотря на бугор под натянувшейся эластичной тканью.
Резко вскидываю голову и встречаюсь с широкой улыбкой Дина.
– Но я попросил приготовить кое-что другое. – Он протягивает мне руку, и я, поставив бокал на столик, поднимаюсь с шезлонга. Его горячие пальцы обхватывают мою талию, и Дин прижимает меня к своему обнажённому торсу. Кстати, я поняла, почему Инге так нравится целоваться. Мне тоже. Дин это делает просто потрясающе нежно и ласково, а не буравит меня своим языком, словно твёрдую землю.
Закидываю голову, отдаваясь полностью его губам, обнимая за шею. Моё тело то ли от жары и расслабления после долгих игр, то ли от новых эмоций и знакомства со старым любовником, поддаётся чувственному соблазнению и умелым мужским рукам, ласкающим спину.
– Дин… ты говорил о еде, – напоминаю, когда он на секунду отрывается от моих губ.
– Ах да. Ты заставляешь меня забыть обо всём на свете, Реджи. Пошли. – Дин ведёт меня обратно к столику, за которым мы сидели в самом начале.
Я охаю и смеюсь, смотря на накрытый стол.
– Это не королевская еда, – замечаю я.
– Нет. Это то, что я люблю. Это мой собственный выбор. Как тебе?
– Мне нравится. Я обожаю крылышки барбекю и картошку.
– Больше, чем пасту?
– Примерно одинаково, это же наша традиционная американская еда для набора веса, – улыбаясь, сажусь за стол, и Дин опускается рядом со мной.
– Тогда я рад, что смог угодить.
– Но ты не планировал этого делать?
– Нет.
– Это довольно честно. А как же насчёт того, чтобы покорить девушку, и всё такое?
– Если девушка не сможет быть покорённой настоящим мной, то я не буду ничего делать и обманывать её о своих предпочтениях. Я вынес урок из прошлого, Реджи, но готов на компромисс.
– Спасибо. Мне это было нужно услышать. И ты не прибег к советам Дерика? – прищуриваюсь я.
Дин смеётся и качает головой.
– Нет. У Дерика и так много дел. Не будем его отвлекать. Думаю, я хорошо справился.
– Превосходно, Дин. А чем конкретно занимается Дерик, кроме того, что достаёт меня и учит, как вести себя? – Это ещё мягко сказано, но я не могу быть абсолютно честной в данный момент.
– Он защищает нашу семью.
– Это я поняла. Чем или как? Он кто-то вроде охранника?
– Отчасти да. Он с этого начинал. Его отец был главой службы безопасности, а затем и он стал. Он не только физически закрывает нас от пуль, но и работает с пресс-агентами, подготавливая всё для переговоров, начиная от проверки личного самолёта короля и заканчивая помещениями. Также он входит в палату министров. Они обсуждают на каждом заседании уровень жизни нашего народа и варианты её улучшения, разрабатывают варианты экспорта и обсуждают, где лучше усилить давление, а где его сбросить. Я не вдавался в подробности, это не моё дело. Я лишь получаю финальный документ, в котором приведены предложения для рассмотрения. Точнее, я буду получать не копию, а оригинал. В данный момент этим занимается мой отец.
– Какой вкусный соус. Он сладкий и в то же время кислый, но при этом островат. Что это? – изумляюсь, макая в соус картошку.
– Гранатовый соус.
– А-а-а, точно. Вы помешаны на гранате.
– Гранат – это главный продукт, который мы экспортируем. У нас самый благоприятный климат для его выращивания. А также мы одни из ведущих экспортёров устриц, морепродуктов и продуктов, изготовленных из козьего молока. Последнее, кстати, было предложено Дериком. У нас в изобилии водятся горные козы, и благодаря тому, что они пасутся именно в горах, из их молока получается самый нежный сыр с особым, специфическим вкусом. Его очень жалуют в Италии и во Франции.
– Ничего себе.
– Да, природа нас одарила многим, мы этим пользуемся, но стараемся не злоупотреблять её добротой. Мы искусственно разводим многие продукты, к примеру…
– Устрицы и морепродукты, да? Полье упоминал об этом. Вы заботитесь об окружающей среде и экологии.
Дин кивает мне и улыбается.
– Точно.
– Ты бы покорил Мег.
– Меган? Я помню, ты говорила о ней. Вы до сих пор дружите?
– Да. До сих пор, но пока я не решила, буду ли дружить с ней дальше. Она, вместо необходимых мне документов, прислала, всю мою детскую подноготную. Думаю, всё же Инга её покусала.
Дин смеётся, пододвигая мне тарелку с горячими крылышками.
– Инга не теряет хватку.
– Нет, но потеряла трёх мужей. Прости, я не умею есть крылышки при помощи приборов.
– И не надо. У тебя есть пальцы. – Дин, подмигивая мне, первым пачкается, и я улыбаюсь тому, что мне не нужно следовать глупому этикету.
– Так, у Инги мужья погибли? Приношу свои искренние…
– Ох, нет. Конечно, нет. Она их потеряла в том смысле, что просто не относилась к этому серьёзно. В первый раз она забыла о дне рождения своего мужа и была на вечеринке, которую организовывала для любовницы какого-то миллионера. Потом она не смогла забеременеть, и он её бросил. Они развелись, и Инга отсудила у него приличную сумму за моральное давление и унижение её, как женщины…
– Довольно оригинальный способ разбогатеть.
– Ты не представляешь, как мне было стыдно. Инга не имела права на это, потому что парень был не виноват в том, что она вот такая безрассудная. Я с ней месяц не разговаривала, пока она не пригласила меня на вторую свадьбу в Вегас. Конечно, поехать туда я не смогла из-за учёбы, но, как выяснилось позже, правильно сделала. Они развелись там же, потому что Инге не подошёл размер её мужа. Точнее, он её не смог удовлетворить.
– Господи, – Дин смеётся, а я закатываю глаза.