Межлуние
Часть 22 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Таковы сложные судьбы безумной семьи.
И так думал не один Норозини.
Никого из оппонентов прошлого, стремящихся к единовластию, и входящих в круг личного знакомства, уже не было в подлунном мире, а большой совет — форум, рано или поздно придет к общему мнению, что надо жить дальше и уступит место подающим надежды. Однажды ему придется уйти, передав власть и ответственность новым поколениям, не боящимся света. Речь не только о Велии, еще не готовой к подобному стечению обстоятельств, а о наследии, которое он ей оставит. Внутри семьи намечается раскол, начатый недовольными младшими семьями, занимающими агрессивную позицию по отношению к Эспаону. Для них переход под руководство терийских Грандов на время взросления леди Норозини будет подобен оскорблению.
В этом и была основная проблема, чья суть заключалась в сложности управления семьей, раздираемой национальными предпочтениями, согласовании действий форума, где каждый мечтал устранить конкурентов, и объединении Илинии в единое государство, поскольку официальная власть находилась в состоянии перманентного конфликта.
Все эти междоусобицы должны быть закончены. Печальные события в Ая послужили поводом объявить собрание, исполнив роль своеобразного катализатора дипломатического процесса. Трагической причиной для поиска убийцы, сочетающейся с возможностью сложить политическую мозаику.
Анзиано прекрасно понимал, кто возьмет бразды правления в случае низложения Миллениум. Возможно, сейчас об этом поздно вспоминать, но, может быть, еще есть надежда найти корень всех бед и провести реформы, передав власть Броно? Он согласился бы на такой вариант, если бы Сагро его поддержала. К сожалению, либеральные подходы и делегирование власти или остались в далеком прошлом, или не будут приняты большинством голосов.
Все эти деяния былого прямо или косвенно касались предстоящего выступления на форуме. Этой ночью он ехал на встречу с Трейнами, больше старыми врагами, мечтающими о мести, нежели родственниками, лелеющими мечты о возрождении доверия. Что он может им сказать? У них больше причин для начала вендетты, чем для заключения союза, и, конечно же, следует помнить не только о чести, но и о гордыне Сагро. Вероятнее всего из-за нее инициатива Броно вместо чернил драгоценных подписей обагрится кровью.
Карета остановилась у полуразрушенной колоннады, прислужник открыл дверцу, и Дон Норозини, кутаясь в черную накидку, величественно вышел под лунный свет и степенно окинул проницательным взором ряды карет, расставленных по периметру.
Притягивая к себе взгляд, в центре овальной площадки, сохранившей историческое мощение, возвышалась огромная мраморная плита, указывающая в небо прямоугольным пальцем. От ее верха откололся большой треугольный кусок, теперь лежащий у потрескавшегося стилобата как поверженная голова статуи, а помутневшая от времени поверхность была изрезана полустертыми буквами неизвестного языка. Что хотели передать потомкам неведомые зодчие, оставалось загадкой и тысячу лет назад, но место прекрасно подходило для тайных встреч и переговоров, напоминая участникам о неумолимом течении времени.
Анзиано задержался у основания пилона, всмотревшись в загадочные символы, и нашел в них неожиданную аллегорию. Останутся ли после них какие-то свершения, способные пройти сквозь века?
Его встретили прислужники, изучавшие во враждебном молчании представителей другой семьи. По неписаным правилам с Доном могли пройти лишь двое спутников. Убедившись, что всадники сопровождения, один из которых нес некую ношу, завернутую в плащ, уже спешились и заняли позиции позади него, Анзиано подчеркнуто неторопливо направился к древнему амфитеатру.
Верхние ярусы уже были частично заняты. В основном там разместились младшие семьи, проживающие в непосредственной близости от этого места. Традиционно лишенные права голоса, поскольку их мнение имело ограниченное влияние, они выступали в качестве очевидцев принятым решениям. Максимум, на что они могли рассчитывать — расширение подконтрольной территории при низложении соседа. Наиболее мудрые из них умело использовали вражду себе во благо и рано или поздно добивались желанной цели. Впрочем, если они проявляли своенравие, то мгновенно расплачивались за политическую близорукость, а иногда их закладывали на алтарь войны, в первую очередь, жертвуя теми, кто добился особенных успехов. Этому способствовало исключительное расположение наделов младших семей, создававших своеобразную границу между старшими семьями. Парадис с нотой высокомерия сравнивала их с милыми домашними животными, однако семья Трейнов, со свойственной им прямотой, называла младшие семьи «забойным мясом».
В первом ряду партера полумесяцем располагались Доны, за которыми находились их телохранители. Бесстрашно снявшая маски, уже издали была заметна яркая троица Трейнов, державшаяся в стороне от остальных. Да, никто не сидел вплотную, выдерживая интервал, и все-таки позиция Сагро заставляла их держаться иначе. На данный момент это устраивало абсолютно всех и играло на руку Дону Норозини.
— Мир прекрасен в лунном свете, — приветствовал он Донов.
— До рассвета, — с прохладой в голосе отозвался Джакоб.
Словно вторя его словам, луны скрылась за облаком, и античные руины погрузились во мрак. Вампиро встали. О чем бы не поведал прародитель Миллениум, в таком обществе не стоило демонстрировать свое невежество, и поскольку собравшиеся преимущественно носили черное, то со стороны они напоминали скорбящих над гигантской могилой чумных докторов.
— Мы давно знаем друг друга, — заметил Трейн, и приподнял белоснежную маску вольто, лежащую на его месте.
— Пожалуй, вы правы синьор, — поддержал его Анзиано.
Увидев лицо Дона Норозини, прочие участники посчитали невозможным оставаться инкогнито. Уже по тому, как они отреагировали, вскрывались характеры и политические предпочтения. Некоторые поспешно срывали маскировку, иные подчинялись общей воле, сохраняя чувство собственного достоинства, а кто-то затравлено оглядывался, прежде чем присоединиться к большинству.
Глава Миллениум обратил внимание на одинокого Адриана Грассо, младшего брата Джованни Грассо ставшего поручителем Мортум из-за удаленности проживания Джузеппе Демерона. Дряхлый вампиро, на котором любая одежда висела мешком, поглаживал стальную печатку без оттиска, лишенную драгоценных камней или позолоты, и отрешенно смотрел перед собой, терпеливо ожидая решения совета. Семья не поддержала традицию вампиро, и не добавила в герб символ черепа. С другой стороны, по нарядам или украшениям, где этот знак встречался достаточно часто, легко определить младшую семью, выставляющую напоказ символ покровительства.
Возможно, старший брат не смог приехать из-за беспорядков или соблюдаемого траура. Древняя семья медленно умирала: у братьев не было детей. Со стороны женской линии сестры Джованни, старший сын Флоры, — Леонардо Грассо, унаследовавший от нее быстроходное судно, избрал не свойственный их кругу образ жизни и не торопился продолжать род. Пока он бороздил море, его жена ухаживала за беженцами на берегу, а младший сын не достиг совершеннолетия и, следовательно, права называться Доном. В ближайшее время Мортум ждет потеря земель и власти. Поэтому страх, тревога и печаль в глазах Адриана легко объяснялись. Когда придет время, его стоило проводить со всеми почестями.
В любом случае, к мнению братьев будут прислушиваться с прежним вниманием. Были причины, по которым Мортум уважали не только обитатели палаццо, но и обычные люди. Фамильное древо, недавно давшее трещину, вырастало из династии могильщиков, не допустивших вторую эпидемию чумы. Все образованные вампиро помнили, что прародитель Мортум основал семью, женившись на дочери графа. Несчастный старик не посмел возразить и отдал ее настойчивому вампиро. Впрочем, это было единственное темное пятно на их репутации. Позже примеру Мортум последовали многие другие расторопные синьоры, находя высокородных леди в кельях самых отдаленных монастырей или за высокими стенами замков. Их силой приводили к алтарю для передачи детям титулов и благородной крови. В те дни мало кто вспоминал о нежных чувствах и рамках приличия.
Они и сейчас не в почете.
Прародитель Темпоре и друг Анзиано, Доминико Валье украл невесту у принца Футра, а Бенито не так давно поддержал семейную традицию, перехватив судно у берегов Тибия с младшей дочерью футровского герцога. О свадьбе не могло быть и речи. Пришлось улаживать скандал, выдавая его за недоразумение, и им пришлось согласиться на невыгодные условия отступных. Такими предположениями не делились, но вполне возможно, шпионам холостых наследников позволили узнать местонахождение и курс судна, а Бенито оказался первым, кто заглотил наживку.
Жизнь его ничему не научила. Юнец и сейчас не отличался умом, чем пользовались все без исключения. Если бы не Викензо, наставляющий спесивого сына на путь истинный, семья превратилась бы в миниатюрный Тибий. Жаль старика. Он не заслужил такого отпрыска, сидящего здесь по левую руку от Адриана. Бенито Валье был самым молодым из сыновей Донов. Даже Дио был старше. Его щегольская длиннополая куртка на морской манер с высоким воротником отливала золоченой нитью, а под ухом блестела серьга с черной жемчужиной. Он не успел привыкнуть к негласным правилам совета: не понимал или не хотел их понять. Когда очередной властолюбивый Трейн надевает меха и драгоценный перстень, то делает это осознанно, зная возможные последствия такого выбора. В конце концов, у них есть наиболее боеспособная армия и многочисленные последователи, и они славились хорошей фехтовальной школой. А молодому вампиро, два десятилетия назад сосавшему молоко, не стоило выделяться. Форум не светский раут и здесь не принято привлекать к себе внимание. Наверное, юнец не понял намека, когда отец отправил его в старой потертой карете.
Уже второй год, как Бенито заменял авторитетного Викензо, и представлял интересы Темпоре, за глаза называемой странной. В отличие от многих, он большую часть времени не появлялся на политической арене, предпочитая развивать морскую торговлю, чем раздражал Парадис, наладившей отношения с Вэдом и всеми силами сдерживающей конкурента. Он демонстративно избегал конфликтов, и некоторые советы прошли без его участия. Престиж семьи опирался на хорошо вооруженный флот, но им не хватало решительности и талантливых командующих.
Темпоре не представляет серьезную угрозу пока не найдет опытного союзника, которого будет оправдывать перед форумом для достижения своих целей. Джакоб даже не пытался сватать Эмиру, поскольку та с детства любила читать жизнеописания Кристофера Трейна, и не принимал у себя сватов Парадис, мечтающего разрушить планы Темпоре. Не смотря на явное желание выдать строптивицу замуж, он наблюдал за враждой других семей, пытаясь использовать ее своенравие себе на пользу. Его действия лишь раздражали женихов младших семей, напоминающих голодных псов, следящих за сочным куском мяса в руке хозяина.
Надо заметить — мало, кто из вампиро хотел союза с теми, кого за глаза называли непредсказуемыми, опасаясь дурной наследственности. Непосредственно сам Анзиано когда-то планировал выдать Велию за одного из сыновей или даже внуков Бенито, презрительно отметая льстивые заискивания младших семей, и тайно обсуждал с Парадис возможную женитьбу Маргада, разумеется, не рассказывая о его склонностях, чтобы лишить конкурентов инициативы. Эти планы исчезли во мраке безлуния с появлением Аэрин. Глава Миллениум подозревал графиню в подготовке к перевороту, поскольку знал ее амбиции, и допускал ее участие в покушении на Велию. С этой точки зрения союз Сагро и Грандов был бы выгоден обеим сторонам, и в первую очередь Элизабет. Привезенная из Эспаона девушка могла сыграть отведенную ей роль, изобразив невесту, и предназначалась в качестве живого подарка к свадьбе Маргада и Эмиры. Подобный исход возвысил бы Миллениум над остальными семьями, устранив угрозу со стороны Сагро, и рано или поздно передал бы контроль над теневой Илинией в руки Элизабет.
Не исключено, о чем-то подобном мечтали и в Парадис.
Основная линия Росси, когда-то основанная обыкновенным бакалейщиком, пресеклась в прошлом столетии, не оставив наследников, и статус Дона примерил Леон Касти, племянник Ферро Росси по линии сестры. Анзиано хорошо помнил его дядю, поскольку долгое время с ним переписывался. Скользкий и изворотливый Леон хотел захватить земли Миллениум, и надо отдать ему должное, мерзавец был ближе к победе, чем любое поколение Сагро. По счастью, Анзиано успела предупредить о покупке ядов в Вэде одна из обманутых прислужниц, брезгливо отвергнутых Касти. Не смотря на нежелание Донов умирать во время трапезы, глава Парадис все-таки прогулялся в безлуние, лично убедившись в высоком качестве приобретенного товара. Удачливый убийца, нанимавшийся Миллениум для подмешивания зелья, оказался на редкость проворным и ускользнул как от справедливого воздаяния, так и от встречи с прислужниками Дона Норозини, отправленными замести следы. Это была своеобразная подпись мастера своего дела, привыкшего к сотрудничеству с самыми вероломными и опасными нанимателями.
Анзиано взял Аарона под покровительство, заменив осиротевшему мальчишке родного отца, и, действительно, не желая враждовать с этой семьей, дал ему несколько полезных советов. С учетом солдат и матросов в армии и флоте Парадис, Аарон Касти мог бы стать ценным, если не ключевым союзником. Были и другие причины породниться с Парадис, не смотря на определенные разногласия в прошлом.
Любвеобильный Аарон успел женился несколько раз, и шестеро из восьми дочерей уже вышли замуж за знатных и обеспеченных аристократов той части Илинии, которую бриаты называют Вестлэндом, сделав отца не самым влиятельным, но вполне известным вампиро. Иногда Аарона называли бриллиантовым герцогом, хотя он не владел ничем особенным и одевался гораздо скромнее своего первенца — Тито. К слову, юный лорд еще не стал совершеннолетним и поэтому не появлялся на советах, как, например, Эмира, наблюдавшая за политическими интригами из первого ряда.
С определенной точки зрения прародитель семьи Итало Росси оказался дальновиднее многих, позаботившись о беглых крестьянах. Хитрец заманил их сладкими речами о лучшей жизни на Самшитовые острова, где заставил выращивать под ослепительным тропическим солнцем сахарный тростник. С тех пор семья приумножала богатства, строя корабли и привлекая наемников для их охраны. Если кто-то из знатных домов или старших семей нуждался в средствах, то он брал взаймы у Парадис. Конечно, если мог доказать свои дружеские намерения и гарантировать платежеспособность.
А еще они были теми, кто сумел наладить страхование грузов, перевозимых по Илинии. Аарон не доверял иностранным конторам и в особенности бриатским стряпчим. Еще больше его заботили извечные соседи, и конкуренты по торговле и в этом он был похож на Джозефа Трейна. Сложно сказать, на что он способен ради низложения Темпоре и, в отличие от Анзиано, Джозеф мог производить оружие и боеприпасы.
Таковы были представители пяти из семи семей, олицетворяющих тайную власть на полуострове.
Взойдя на архаичную сцену, Дон Норозини приветствовал собравшихся и призвал всех к вниманию.
— Благородные Доны. Выражаю вам благодарность за отклик в час моего траура. Дон Сиццио и Дон Вецци не смогли приехать к назначенному сроку и прислали свои извинения. Они также заверили меня в лояльности к любому решению форума в их отсутствие.
Анзиано обвел взглядом полукруглые ступени.
— В моем доме было совершено убийство. Мне тяжело подозревать кого-то из тех, кого я знаю лично. Мне также претит мысль обвинять любого из вас. Не сомневайтесь, я найду убийцу, и если он принадлежит к нашему сословию, представлю его на ваш справедливый суд. Пусть не моя семья, но мы все, примем единое решение о его дальнейшей судьбе.
Как только Анзиано замолчал, поднялся Аарон Касти.
— Когда я узнал о вашей беде, то сразу предложил поддержку. Если понадобится содействие, то Парадис к вашим услугам.
Дон Норозини склонил голову в знак почтения.
— Скажите, мой давний друг, чем вам помочь? — заскрипел старческий голос Адриана.
— Поделитесь с нами результатами расследования. Ваши враги, станут нашими.
Джакоб подарил Эмире недовольный взгляд и выразительно наклонился вперед, ожидая подробностей.
Казалось, Анзиано был тронут.
— Благодарю за столь горячую поддержку. Тот, кто совершил это нападение, оставил множество следов. Очень скоро вы узнаете его имя.
Выдержав полагающуюся в таких случаях паузу, он продолжил:
— Теперь я хотел бы сказать несколько слов о своих дальнейших шагах. В знак доброй воли, мне пора восстановить ранее утраченные связи и навести давно разрушенные мосты.
Подозвав прислужника, он принял из его рук загадочный сверток и обратился к Трейнам:
— Окажите мне честь.
Настороженный глава Сагро поднялся к нему на сцену.
— Пришло время отказаться от былых распрей. Пусть эта корона, когда-то принадлежащая Айне, вернется в руки ее потомков.
Плащ был немедленно развернут, а реликвия предложена Трейну. На амфитеатр опустилась абсолютная тишина, поскольку многие со страхом ожидали увидеть, как Джакоб наденет ее себе на голову. Ему пришлось с честью выходить из сложного положения, в котором он оказался. Приняв символичный дар, Трейн показал его аудитории.
— Для меня это многое значит. Спустя столько лет она вернется к своей владелице в семейном склепе. Грацие, Дон Норозини, — закончил Джакоб с легким поклоном почтения.
Откуда-то с дальних рядов послышались аплодисменты.
Дождавшись, когда Трейн спустится вниз, Анзиано приподнял руку, призывая к вниманию.
— Пусть это будет первым шагом не только для Миллениум и Сагро, но для всех нас, ибо никто более не сможет оставаться в стороне, когда безучастие одного несет гибель остальным. Мне бы хотелось надеяться на всеобщее примирение, без которого невозможно объединение сил.
Бенито Валье нахмурился и оглянулся по сторонам, словно выискивая подсказку. В его движениях читалась неподдельная неуверенность.
Чувствуя кожей взгляды сотен глаз, Дон Норозини уловил тот особенный момент, который осознает каждый, кто творит историю. Сейчас и здесь он может исправить допущенные просчеты молодости. Пусть результат не будет виден сразу. Это не важно, если подумать. Сделав предложение, он с терпением дождется результата.
— Это не единственная ошибка, которую я мог бы исправить. Пора раскрыть еще одну причину, по которой вы оказались здесь. Долгие годы мы все боролись за власть и богатство, и я спрошу вас, так чего мы достигли? Многие из нас ушли в безлуние, не обретя истинного величия на пути к триумфу. Мы не сумеем сохранить наши семьи, поскольку, по нашей с вами вине, Илиния слабее, чем прежде. Среди нас нет тех, кто сумеет защититься в одиночку от иноземного вторжения. И сейчас по моей земле бродят идальго, блокирующие морскую торговлю южных провинций и навязывающие покупку товаров, произведенных в Эспаоне. Это, по-видимому, на руку некоторым Донам. Так, может быть, настало время для активных действий? Согласовав наши планы по снятию южной блокады, мы вернем Илинии независимость и сможем подготовиться к следующему шагу.
Вглядевшись в напряженные лица Донов, Анзиано не нашел в них участия. Лишь в глазах Адриана зажглись угольки понимания.
— Мое предложение заключается в создании правительства Броно, сформированного из подчиненных нам аристократов, с целью изгнания протектората, объединения и защиты страны от внутренних распрей и иноземных интервентов.
Никто не был готов к чему-то подобному и на Дона Норозини обрушился шквал вопросов, выкриков и даже оскорблений с дальних рядов. В своем незыблемом спокойствии и с проницательным взором, устремленным вдаль, он напоминал статую оратора давно минувших дней.
Подстать ему были и те, кто занял первую скамью. Разумеется, они не верили ни единому слову, и все же не спешили высказываться против. Старшие Доны почуяли неуловимый призрак опасности, снизошедший до них со сцены и в настоящий момент бродящий где-то поблизости. Его холодное дыхание и бесплотные руки коснулись одежды, и пальцы сами собой принялись нащупывать оружие.
— Кто войдет в состав правительства?! — подал голос Джакоб.
— Каждая семья выдвинет своих представителей от аристократии.
— А что если они пожелают избавиться от нас?
— У нас есть, чем ответить, — отреагировал Анзино и встретился взглядом с Доном Сагро.
— Переговоры займут много времени. Если мы сейчас не можем договориться между собой, то все останется как прежде.
Слова Адриана потонули в возмущении задних рядов. Мелкие семьи негодовали от самой идеи поставить над собой тех, от кого они когда-то страдали в прошлом, проливая кровь на чужих междоусобных войнах.
Словно подчиняясь чьей-то несгибаемой воле, вампиро поднялись в едином порыве, и амфитеатр заполнился неописуемым гвалтом, который мешал расслышать что-либо членораздельное. Призывы к тишине закономерно не возымели воздействия. Со спокойной улыбкой, выдающей властелина хаоса, довольного своим творением, Дон Норозини взирал на беснующуюся толпу, в которую превратились еще недавно сдержанные слушатели. Лишь немногие, принадлежащие к числу старших семей, сумели сохранить подобие благородства.
— Dixi, — насладившись зрелищем, тихо произнес Анзиано, спускаясь в партер.
— О, я слышу шаги судьбы. Мое почтение, — приподнял руку в приветственном жесте Адриан. — Великолепная ночь!
— Мне льстит, что я угодил столь взыскательному гостю.
И так думал не один Норозини.
Никого из оппонентов прошлого, стремящихся к единовластию, и входящих в круг личного знакомства, уже не было в подлунном мире, а большой совет — форум, рано или поздно придет к общему мнению, что надо жить дальше и уступит место подающим надежды. Однажды ему придется уйти, передав власть и ответственность новым поколениям, не боящимся света. Речь не только о Велии, еще не готовой к подобному стечению обстоятельств, а о наследии, которое он ей оставит. Внутри семьи намечается раскол, начатый недовольными младшими семьями, занимающими агрессивную позицию по отношению к Эспаону. Для них переход под руководство терийских Грандов на время взросления леди Норозини будет подобен оскорблению.
В этом и была основная проблема, чья суть заключалась в сложности управления семьей, раздираемой национальными предпочтениями, согласовании действий форума, где каждый мечтал устранить конкурентов, и объединении Илинии в единое государство, поскольку официальная власть находилась в состоянии перманентного конфликта.
Все эти междоусобицы должны быть закончены. Печальные события в Ая послужили поводом объявить собрание, исполнив роль своеобразного катализатора дипломатического процесса. Трагической причиной для поиска убийцы, сочетающейся с возможностью сложить политическую мозаику.
Анзиано прекрасно понимал, кто возьмет бразды правления в случае низложения Миллениум. Возможно, сейчас об этом поздно вспоминать, но, может быть, еще есть надежда найти корень всех бед и провести реформы, передав власть Броно? Он согласился бы на такой вариант, если бы Сагро его поддержала. К сожалению, либеральные подходы и делегирование власти или остались в далеком прошлом, или не будут приняты большинством голосов.
Все эти деяния былого прямо или косвенно касались предстоящего выступления на форуме. Этой ночью он ехал на встречу с Трейнами, больше старыми врагами, мечтающими о мести, нежели родственниками, лелеющими мечты о возрождении доверия. Что он может им сказать? У них больше причин для начала вендетты, чем для заключения союза, и, конечно же, следует помнить не только о чести, но и о гордыне Сагро. Вероятнее всего из-за нее инициатива Броно вместо чернил драгоценных подписей обагрится кровью.
Карета остановилась у полуразрушенной колоннады, прислужник открыл дверцу, и Дон Норозини, кутаясь в черную накидку, величественно вышел под лунный свет и степенно окинул проницательным взором ряды карет, расставленных по периметру.
Притягивая к себе взгляд, в центре овальной площадки, сохранившей историческое мощение, возвышалась огромная мраморная плита, указывающая в небо прямоугольным пальцем. От ее верха откололся большой треугольный кусок, теперь лежащий у потрескавшегося стилобата как поверженная голова статуи, а помутневшая от времени поверхность была изрезана полустертыми буквами неизвестного языка. Что хотели передать потомкам неведомые зодчие, оставалось загадкой и тысячу лет назад, но место прекрасно подходило для тайных встреч и переговоров, напоминая участникам о неумолимом течении времени.
Анзиано задержался у основания пилона, всмотревшись в загадочные символы, и нашел в них неожиданную аллегорию. Останутся ли после них какие-то свершения, способные пройти сквозь века?
Его встретили прислужники, изучавшие во враждебном молчании представителей другой семьи. По неписаным правилам с Доном могли пройти лишь двое спутников. Убедившись, что всадники сопровождения, один из которых нес некую ношу, завернутую в плащ, уже спешились и заняли позиции позади него, Анзиано подчеркнуто неторопливо направился к древнему амфитеатру.
Верхние ярусы уже были частично заняты. В основном там разместились младшие семьи, проживающие в непосредственной близости от этого места. Традиционно лишенные права голоса, поскольку их мнение имело ограниченное влияние, они выступали в качестве очевидцев принятым решениям. Максимум, на что они могли рассчитывать — расширение подконтрольной территории при низложении соседа. Наиболее мудрые из них умело использовали вражду себе во благо и рано или поздно добивались желанной цели. Впрочем, если они проявляли своенравие, то мгновенно расплачивались за политическую близорукость, а иногда их закладывали на алтарь войны, в первую очередь, жертвуя теми, кто добился особенных успехов. Этому способствовало исключительное расположение наделов младших семей, создававших своеобразную границу между старшими семьями. Парадис с нотой высокомерия сравнивала их с милыми домашними животными, однако семья Трейнов, со свойственной им прямотой, называла младшие семьи «забойным мясом».
В первом ряду партера полумесяцем располагались Доны, за которыми находились их телохранители. Бесстрашно снявшая маски, уже издали была заметна яркая троица Трейнов, державшаяся в стороне от остальных. Да, никто не сидел вплотную, выдерживая интервал, и все-таки позиция Сагро заставляла их держаться иначе. На данный момент это устраивало абсолютно всех и играло на руку Дону Норозини.
— Мир прекрасен в лунном свете, — приветствовал он Донов.
— До рассвета, — с прохладой в голосе отозвался Джакоб.
Словно вторя его словам, луны скрылась за облаком, и античные руины погрузились во мрак. Вампиро встали. О чем бы не поведал прародитель Миллениум, в таком обществе не стоило демонстрировать свое невежество, и поскольку собравшиеся преимущественно носили черное, то со стороны они напоминали скорбящих над гигантской могилой чумных докторов.
— Мы давно знаем друг друга, — заметил Трейн, и приподнял белоснежную маску вольто, лежащую на его месте.
— Пожалуй, вы правы синьор, — поддержал его Анзиано.
Увидев лицо Дона Норозини, прочие участники посчитали невозможным оставаться инкогнито. Уже по тому, как они отреагировали, вскрывались характеры и политические предпочтения. Некоторые поспешно срывали маскировку, иные подчинялись общей воле, сохраняя чувство собственного достоинства, а кто-то затравлено оглядывался, прежде чем присоединиться к большинству.
Глава Миллениум обратил внимание на одинокого Адриана Грассо, младшего брата Джованни Грассо ставшего поручителем Мортум из-за удаленности проживания Джузеппе Демерона. Дряхлый вампиро, на котором любая одежда висела мешком, поглаживал стальную печатку без оттиска, лишенную драгоценных камней или позолоты, и отрешенно смотрел перед собой, терпеливо ожидая решения совета. Семья не поддержала традицию вампиро, и не добавила в герб символ черепа. С другой стороны, по нарядам или украшениям, где этот знак встречался достаточно часто, легко определить младшую семью, выставляющую напоказ символ покровительства.
Возможно, старший брат не смог приехать из-за беспорядков или соблюдаемого траура. Древняя семья медленно умирала: у братьев не было детей. Со стороны женской линии сестры Джованни, старший сын Флоры, — Леонардо Грассо, унаследовавший от нее быстроходное судно, избрал не свойственный их кругу образ жизни и не торопился продолжать род. Пока он бороздил море, его жена ухаживала за беженцами на берегу, а младший сын не достиг совершеннолетия и, следовательно, права называться Доном. В ближайшее время Мортум ждет потеря земель и власти. Поэтому страх, тревога и печаль в глазах Адриана легко объяснялись. Когда придет время, его стоило проводить со всеми почестями.
В любом случае, к мнению братьев будут прислушиваться с прежним вниманием. Были причины, по которым Мортум уважали не только обитатели палаццо, но и обычные люди. Фамильное древо, недавно давшее трещину, вырастало из династии могильщиков, не допустивших вторую эпидемию чумы. Все образованные вампиро помнили, что прародитель Мортум основал семью, женившись на дочери графа. Несчастный старик не посмел возразить и отдал ее настойчивому вампиро. Впрочем, это было единственное темное пятно на их репутации. Позже примеру Мортум последовали многие другие расторопные синьоры, находя высокородных леди в кельях самых отдаленных монастырей или за высокими стенами замков. Их силой приводили к алтарю для передачи детям титулов и благородной крови. В те дни мало кто вспоминал о нежных чувствах и рамках приличия.
Они и сейчас не в почете.
Прародитель Темпоре и друг Анзиано, Доминико Валье украл невесту у принца Футра, а Бенито не так давно поддержал семейную традицию, перехватив судно у берегов Тибия с младшей дочерью футровского герцога. О свадьбе не могло быть и речи. Пришлось улаживать скандал, выдавая его за недоразумение, и им пришлось согласиться на невыгодные условия отступных. Такими предположениями не делились, но вполне возможно, шпионам холостых наследников позволили узнать местонахождение и курс судна, а Бенито оказался первым, кто заглотил наживку.
Жизнь его ничему не научила. Юнец и сейчас не отличался умом, чем пользовались все без исключения. Если бы не Викензо, наставляющий спесивого сына на путь истинный, семья превратилась бы в миниатюрный Тибий. Жаль старика. Он не заслужил такого отпрыска, сидящего здесь по левую руку от Адриана. Бенито Валье был самым молодым из сыновей Донов. Даже Дио был старше. Его щегольская длиннополая куртка на морской манер с высоким воротником отливала золоченой нитью, а под ухом блестела серьга с черной жемчужиной. Он не успел привыкнуть к негласным правилам совета: не понимал или не хотел их понять. Когда очередной властолюбивый Трейн надевает меха и драгоценный перстень, то делает это осознанно, зная возможные последствия такого выбора. В конце концов, у них есть наиболее боеспособная армия и многочисленные последователи, и они славились хорошей фехтовальной школой. А молодому вампиро, два десятилетия назад сосавшему молоко, не стоило выделяться. Форум не светский раут и здесь не принято привлекать к себе внимание. Наверное, юнец не понял намека, когда отец отправил его в старой потертой карете.
Уже второй год, как Бенито заменял авторитетного Викензо, и представлял интересы Темпоре, за глаза называемой странной. В отличие от многих, он большую часть времени не появлялся на политической арене, предпочитая развивать морскую торговлю, чем раздражал Парадис, наладившей отношения с Вэдом и всеми силами сдерживающей конкурента. Он демонстративно избегал конфликтов, и некоторые советы прошли без его участия. Престиж семьи опирался на хорошо вооруженный флот, но им не хватало решительности и талантливых командующих.
Темпоре не представляет серьезную угрозу пока не найдет опытного союзника, которого будет оправдывать перед форумом для достижения своих целей. Джакоб даже не пытался сватать Эмиру, поскольку та с детства любила читать жизнеописания Кристофера Трейна, и не принимал у себя сватов Парадис, мечтающего разрушить планы Темпоре. Не смотря на явное желание выдать строптивицу замуж, он наблюдал за враждой других семей, пытаясь использовать ее своенравие себе на пользу. Его действия лишь раздражали женихов младших семей, напоминающих голодных псов, следящих за сочным куском мяса в руке хозяина.
Надо заметить — мало, кто из вампиро хотел союза с теми, кого за глаза называли непредсказуемыми, опасаясь дурной наследственности. Непосредственно сам Анзиано когда-то планировал выдать Велию за одного из сыновей или даже внуков Бенито, презрительно отметая льстивые заискивания младших семей, и тайно обсуждал с Парадис возможную женитьбу Маргада, разумеется, не рассказывая о его склонностях, чтобы лишить конкурентов инициативы. Эти планы исчезли во мраке безлуния с появлением Аэрин. Глава Миллениум подозревал графиню в подготовке к перевороту, поскольку знал ее амбиции, и допускал ее участие в покушении на Велию. С этой точки зрения союз Сагро и Грандов был бы выгоден обеим сторонам, и в первую очередь Элизабет. Привезенная из Эспаона девушка могла сыграть отведенную ей роль, изобразив невесту, и предназначалась в качестве живого подарка к свадьбе Маргада и Эмиры. Подобный исход возвысил бы Миллениум над остальными семьями, устранив угрозу со стороны Сагро, и рано или поздно передал бы контроль над теневой Илинией в руки Элизабет.
Не исключено, о чем-то подобном мечтали и в Парадис.
Основная линия Росси, когда-то основанная обыкновенным бакалейщиком, пресеклась в прошлом столетии, не оставив наследников, и статус Дона примерил Леон Касти, племянник Ферро Росси по линии сестры. Анзиано хорошо помнил его дядю, поскольку долгое время с ним переписывался. Скользкий и изворотливый Леон хотел захватить земли Миллениум, и надо отдать ему должное, мерзавец был ближе к победе, чем любое поколение Сагро. По счастью, Анзиано успела предупредить о покупке ядов в Вэде одна из обманутых прислужниц, брезгливо отвергнутых Касти. Не смотря на нежелание Донов умирать во время трапезы, глава Парадис все-таки прогулялся в безлуние, лично убедившись в высоком качестве приобретенного товара. Удачливый убийца, нанимавшийся Миллениум для подмешивания зелья, оказался на редкость проворным и ускользнул как от справедливого воздаяния, так и от встречи с прислужниками Дона Норозини, отправленными замести следы. Это была своеобразная подпись мастера своего дела, привыкшего к сотрудничеству с самыми вероломными и опасными нанимателями.
Анзиано взял Аарона под покровительство, заменив осиротевшему мальчишке родного отца, и, действительно, не желая враждовать с этой семьей, дал ему несколько полезных советов. С учетом солдат и матросов в армии и флоте Парадис, Аарон Касти мог бы стать ценным, если не ключевым союзником. Были и другие причины породниться с Парадис, не смотря на определенные разногласия в прошлом.
Любвеобильный Аарон успел женился несколько раз, и шестеро из восьми дочерей уже вышли замуж за знатных и обеспеченных аристократов той части Илинии, которую бриаты называют Вестлэндом, сделав отца не самым влиятельным, но вполне известным вампиро. Иногда Аарона называли бриллиантовым герцогом, хотя он не владел ничем особенным и одевался гораздо скромнее своего первенца — Тито. К слову, юный лорд еще не стал совершеннолетним и поэтому не появлялся на советах, как, например, Эмира, наблюдавшая за политическими интригами из первого ряда.
С определенной точки зрения прародитель семьи Итало Росси оказался дальновиднее многих, позаботившись о беглых крестьянах. Хитрец заманил их сладкими речами о лучшей жизни на Самшитовые острова, где заставил выращивать под ослепительным тропическим солнцем сахарный тростник. С тех пор семья приумножала богатства, строя корабли и привлекая наемников для их охраны. Если кто-то из знатных домов или старших семей нуждался в средствах, то он брал взаймы у Парадис. Конечно, если мог доказать свои дружеские намерения и гарантировать платежеспособность.
А еще они были теми, кто сумел наладить страхование грузов, перевозимых по Илинии. Аарон не доверял иностранным конторам и в особенности бриатским стряпчим. Еще больше его заботили извечные соседи, и конкуренты по торговле и в этом он был похож на Джозефа Трейна. Сложно сказать, на что он способен ради низложения Темпоре и, в отличие от Анзиано, Джозеф мог производить оружие и боеприпасы.
Таковы были представители пяти из семи семей, олицетворяющих тайную власть на полуострове.
Взойдя на архаичную сцену, Дон Норозини приветствовал собравшихся и призвал всех к вниманию.
— Благородные Доны. Выражаю вам благодарность за отклик в час моего траура. Дон Сиццио и Дон Вецци не смогли приехать к назначенному сроку и прислали свои извинения. Они также заверили меня в лояльности к любому решению форума в их отсутствие.
Анзиано обвел взглядом полукруглые ступени.
— В моем доме было совершено убийство. Мне тяжело подозревать кого-то из тех, кого я знаю лично. Мне также претит мысль обвинять любого из вас. Не сомневайтесь, я найду убийцу, и если он принадлежит к нашему сословию, представлю его на ваш справедливый суд. Пусть не моя семья, но мы все, примем единое решение о его дальнейшей судьбе.
Как только Анзиано замолчал, поднялся Аарон Касти.
— Когда я узнал о вашей беде, то сразу предложил поддержку. Если понадобится содействие, то Парадис к вашим услугам.
Дон Норозини склонил голову в знак почтения.
— Скажите, мой давний друг, чем вам помочь? — заскрипел старческий голос Адриана.
— Поделитесь с нами результатами расследования. Ваши враги, станут нашими.
Джакоб подарил Эмире недовольный взгляд и выразительно наклонился вперед, ожидая подробностей.
Казалось, Анзиано был тронут.
— Благодарю за столь горячую поддержку. Тот, кто совершил это нападение, оставил множество следов. Очень скоро вы узнаете его имя.
Выдержав полагающуюся в таких случаях паузу, он продолжил:
— Теперь я хотел бы сказать несколько слов о своих дальнейших шагах. В знак доброй воли, мне пора восстановить ранее утраченные связи и навести давно разрушенные мосты.
Подозвав прислужника, он принял из его рук загадочный сверток и обратился к Трейнам:
— Окажите мне честь.
Настороженный глава Сагро поднялся к нему на сцену.
— Пришло время отказаться от былых распрей. Пусть эта корона, когда-то принадлежащая Айне, вернется в руки ее потомков.
Плащ был немедленно развернут, а реликвия предложена Трейну. На амфитеатр опустилась абсолютная тишина, поскольку многие со страхом ожидали увидеть, как Джакоб наденет ее себе на голову. Ему пришлось с честью выходить из сложного положения, в котором он оказался. Приняв символичный дар, Трейн показал его аудитории.
— Для меня это многое значит. Спустя столько лет она вернется к своей владелице в семейном склепе. Грацие, Дон Норозини, — закончил Джакоб с легким поклоном почтения.
Откуда-то с дальних рядов послышались аплодисменты.
Дождавшись, когда Трейн спустится вниз, Анзиано приподнял руку, призывая к вниманию.
— Пусть это будет первым шагом не только для Миллениум и Сагро, но для всех нас, ибо никто более не сможет оставаться в стороне, когда безучастие одного несет гибель остальным. Мне бы хотелось надеяться на всеобщее примирение, без которого невозможно объединение сил.
Бенито Валье нахмурился и оглянулся по сторонам, словно выискивая подсказку. В его движениях читалась неподдельная неуверенность.
Чувствуя кожей взгляды сотен глаз, Дон Норозини уловил тот особенный момент, который осознает каждый, кто творит историю. Сейчас и здесь он может исправить допущенные просчеты молодости. Пусть результат не будет виден сразу. Это не важно, если подумать. Сделав предложение, он с терпением дождется результата.
— Это не единственная ошибка, которую я мог бы исправить. Пора раскрыть еще одну причину, по которой вы оказались здесь. Долгие годы мы все боролись за власть и богатство, и я спрошу вас, так чего мы достигли? Многие из нас ушли в безлуние, не обретя истинного величия на пути к триумфу. Мы не сумеем сохранить наши семьи, поскольку, по нашей с вами вине, Илиния слабее, чем прежде. Среди нас нет тех, кто сумеет защититься в одиночку от иноземного вторжения. И сейчас по моей земле бродят идальго, блокирующие морскую торговлю южных провинций и навязывающие покупку товаров, произведенных в Эспаоне. Это, по-видимому, на руку некоторым Донам. Так, может быть, настало время для активных действий? Согласовав наши планы по снятию южной блокады, мы вернем Илинии независимость и сможем подготовиться к следующему шагу.
Вглядевшись в напряженные лица Донов, Анзиано не нашел в них участия. Лишь в глазах Адриана зажглись угольки понимания.
— Мое предложение заключается в создании правительства Броно, сформированного из подчиненных нам аристократов, с целью изгнания протектората, объединения и защиты страны от внутренних распрей и иноземных интервентов.
Никто не был готов к чему-то подобному и на Дона Норозини обрушился шквал вопросов, выкриков и даже оскорблений с дальних рядов. В своем незыблемом спокойствии и с проницательным взором, устремленным вдаль, он напоминал статую оратора давно минувших дней.
Подстать ему были и те, кто занял первую скамью. Разумеется, они не верили ни единому слову, и все же не спешили высказываться против. Старшие Доны почуяли неуловимый призрак опасности, снизошедший до них со сцены и в настоящий момент бродящий где-то поблизости. Его холодное дыхание и бесплотные руки коснулись одежды, и пальцы сами собой принялись нащупывать оружие.
— Кто войдет в состав правительства?! — подал голос Джакоб.
— Каждая семья выдвинет своих представителей от аристократии.
— А что если они пожелают избавиться от нас?
— У нас есть, чем ответить, — отреагировал Анзино и встретился взглядом с Доном Сагро.
— Переговоры займут много времени. Если мы сейчас не можем договориться между собой, то все останется как прежде.
Слова Адриана потонули в возмущении задних рядов. Мелкие семьи негодовали от самой идеи поставить над собой тех, от кого они когда-то страдали в прошлом, проливая кровь на чужих междоусобных войнах.
Словно подчиняясь чьей-то несгибаемой воле, вампиро поднялись в едином порыве, и амфитеатр заполнился неописуемым гвалтом, который мешал расслышать что-либо членораздельное. Призывы к тишине закономерно не возымели воздействия. Со спокойной улыбкой, выдающей властелина хаоса, довольного своим творением, Дон Норозини взирал на беснующуюся толпу, в которую превратились еще недавно сдержанные слушатели. Лишь немногие, принадлежащие к числу старших семей, сумели сохранить подобие благородства.
— Dixi, — насладившись зрелищем, тихо произнес Анзиано, спускаясь в партер.
— О, я слышу шаги судьбы. Мое почтение, — приподнял руку в приветственном жесте Адриан. — Великолепная ночь!
— Мне льстит, что я угодил столь взыскательному гостю.