Метаморфозы Катрин
Часть 26 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— За тобой только дают только финансовые привилегии и деньги. А она хотела земли.
— А какие привилегии?
— Я говорил — я пять лет буду служить при дворе в качестве капитана личной охраны короля.
— Ну, тебе будут платить так хорошо, что оно того стоит?
— Да нет, ежемесячного содержания только и хватит на приличный костюм и оружие. Жилье и еда, естественно, будут бесплатно. Зато все долги графства будут списаны. А за годы войны сумма набежала не малая. Крестьяне и правда разорены. И восстанавливают хозяйство медленно.
— Ах, вот оно что! А кто будет управлять графством без тебя? Я так понимаю, что графиня не станет этим заниматься?
— У неё есть кандидатура на пост управляющего. А раньше управлял отец. Три года назад и он и мой старший брат погибли в стычке с бандитами. Так я и стал графом. И управлял сам.
— Марк, пожалуйста-пожалуйста, расскажи, что ты успел сделать за эти три года? Мне и правда интересно знать!
— Почти ничего. До тех пор, пока не решена была свадьба принца и вашей принцессы, я только и делал что воевал. Банды мародеров на границе грабили и резали всех подряд. Жгли урожай, обирали крестьян, насиловали женщин. И я не всегда успевал на помощь… До тех пор, пока оба короля не прислали войска и не взялись серьезно за проблему. Но ты не бойся, сейчас земли безопасны. На границе стоит большой совместный гарнизон. И патрулируются дороги отлично. Уже восстанавливаются торговые связи. А в замке есть своя охрана. Вполне надежная. Так что не переживай, малышка. Ты больше никогда не будешь мерзнуть и голодать.
— Знаешь, я не из-за этого переживаю. Меня смущает кандидатура управляющего.
— Ого! А что именно тебе не нравится?
Но тут из дома вышли улыбающаяся Сания, прижимающая к груди шкатулку и ее муж. Который брюзжал:
— Леди должна быть экономной хозяйкой, а не бросать украшения и забывать их где попало! А если бы ваша сестра не вспомнила про них? Они бы пропали!
И столько неподдельного трагизма звучало в его голосе, что мы с Марком дружно рассмеялись!
Глава 25
Первые десят дней пути так вымотали меня, что я была безумно рада, когда из-за морозов мы застряли в замке вдовствующей графини Лигато. Высокая чопорная старуха принимала короля со всей возможной роскошью.
Наш обоз был просто гигантским. Около пятидесяти гвардейцев под командованием пожилого капитана. Это его место потом займет Марк. Роскошный дом на колесах — карета его величества. Отдельный дом — кухня его величества. С ним в карете ехала его фаворитка, баронесса Мирана Турская, пышнотелая визгливая и капризная дама. Её карета шла пустой. Домик-карета с управляющим. Он решал, где останавливаться, где закупать продукты, кого можно почтить визитом и прочее. Пухленький, румяный и шутливый лорд Карте.
— Зовите меня просто лорд Барри, госпожа графиня. Для таких прекрасных леди, как вы и ваша сестра, я сделаю всё, что в моих силах!
Но глаза у управляющего были зоркие и небрежности он не спускал. Лакеи его боялись.
Три кибитки с тканевыми крышами и без печей везли лакеев и наших с Санией горничных, конюхов. И еще одна, отдельная — двух горничных баронессы.
Через три дня в наш обоз влились еще две зимних кареты и пара возков.
Три семейные пары после свадьбы ехали в них к новому месту жительства.
К нашему приезду постоялые дворы были вычищены от людей. Понятия не имею, куда девали постояльцев. Но почти у всей прислуги там была отвратная привычка чесаться. Подозреваю, что у них были вши. А в первом же дворе меня изгрызли клопы. Больше я не рисковала так ночевать.
Уговорила Марка спать в домике. Сиденье было широкое, и, если снять подушки, вполне можно было уместится. Чуть тесновато — зато блох не наберем. Он ворчал, но смирился с моими доводами.
С едой было совсем плохо. Нет, королю и нам готовили. Но я откровенно брезговала есть каши и похлебки. Поэтому питалась зажаренным на вертеле мясом и хлебом с сыром. Была счастлива, если подавали вареные овощи. Даже целиковая вареная морковь, которую я раньше вылавливала из супа, теперь приводила меня в восторг. А уж репа казалась пищей богов.
Поэтому три дня в доме графини Лигато, где у меня была возможность сменить бельё, обмыться, пусть и не вымыться нормально, и даже спросить себе вареных овощей и молока — это было почти удовольствие. Я помогла сполоснуться Марку, поливая из ковша и отдала наше белье в стирку.
На следующий день я обнаружила, что руки Фицы стали похожи на наждачку. Вся кожа шелушилась и слезала.
— Это что такое?
— Это, леди Катрин, от щелочи и холодной воды. Но вы не волнуйтесь, я все выстирала и высушила.
И тут я поняла, чего мне самой не хватает. Глицерин! Какое счастье, что в свое время я так усердно изучала натуральную косметику!
Я обязательно сделаю глицерин. В моем прежнем мире его открыли только к концу восемнадцатого века. Думаю, что и здесь он неизвестен. У меня от мороза немного заветрилось лицо. Еще почти месяц в дороге — я морщинами обзаведусь. Я смогу его сварить даже на огне камина в нашей комнате! Пожалуй, так и стоит сделать. Кто знает, сколько еще продлятся морозы.
Сразу после ужина я посетила кухню замка. Это было огромное помещение с двумя гигантскими каминами. Несколько поваров-мужчин, крепкие молодые помощники, посудомойки и просто подсобницы. В кухне крутилось человек двадцать. На огромных столах лежали ощипанные тушки птиц, кажется гусей. Две женщины сидели у корзины с пухом и выдергивали перья из кур. Рядом стоял бак с горячей водой, куда они время от времени макали птицу — чтобы легче вылезали перья. Огромная говяжья четверть занимала пол стола. Рядом с сырым мясом сервировали вечерний десерт для короля и его дамы. Ну да, а потом удивляемся, откуда глисты! Фу! Я обязательно лично обучу кухарку. И плиту нормальную нужно будет завести.
Я поблагодарила главного повара, гвайра Пурри за прекрасный ужин и попросила его о помощи.
Гвайр был польщен, что графиня не поленилась спустится в кухню и была столь вежлива. А уж когда я протянула ему в награду серебряный рес — я смогла бы вынести, под его одобрительным взглядом, всю кухню! Но я попросила только мисочку говяжьего жира, к моему счастью нашелся уже топленый. Чашку растительного масла, чашку соли и пару горшков побольше. Ну и ложка с длинной ручкой мне не помешает. И еще немного золы, красивую чашечку и вот эти две пиалки.
— Можно, гвайр Пурри?
Нагрузив одного из подмастерьев подносом со всем необходимым, я вернулась в отведенную нам комнату.
Делать, конечно, придется "на глазок".