Мессия Дюны
Часть 20 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эй, ты, не пытайся играть в слова со мной! — бросила она, потянувшись рукой за пазуху к рукояти криса. — Почему тебя подарили брату?
— Ваш брат рассказывал, что вы следили за приемом, — ответил он, — значит, вы слышали мой ответ.
— Повтори еще раз… для меня!
— С моей помощью его хотят погубить.
— Это слова ментата?
— Ответ вам уже известен, — проговорил он. — Дар этот не нужен. Ваш брат и так уже сам губит себя.
Не выпуская из пальцев рукояти ножа, она взвешивала его слова. Речи сомнительные, но в голосе слышится искренность.
— Тогда зачем же им это понадобилось? — осведомилась она.
— Быть может, тлейлаксу решили поразвлечься. Кроме того, неоспоримо, что Гильдия запрашивала у них именно меня.
— Зачем?
— По той же причине.
— И в чем же мы небрежны?
— В том, как вы используете собственные возможности, — парировал он.
Ответ его разил в самое сердце, в самые глубины его. Отняв руку от ножа, она спросила:
— А почему ты считаешь, что брат мой губит себя?
— Ох, девочка! Где же твои таинственные силы? Разве ты не способна подумать?
Сдерживая гнев, она ответила:
— Подумай за меня, ментат.
— Отлично, — он обежал взглядом эскорт, вновь поглядел вперед. За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины.
— Вот симптомы, — начал он. — Твой брат содержит официального панегириста, который…
— Это дар от фрименских наибов.
— Странный подарок… — проговорил он, — зачем друзьям окружать его подобострастью и лестью? Неужели вы сами не слышали слов панегириста: Муад'Диб, просвети люди своя! Умма-регент, Император наш! Воды его драгоценны и изобильны, как фонтан неиссякающий. Счастье, расточаемое им, пьют души всех людей во Вселенной. Тьфу!
Алия невозмутимым тоном ответила:
— Если я передам твои речи нашей фрименской охране, они тебя изрубят в лапшу.
— Пожалуйста.
— Мой брат правит согласно божественно установленному порядку.
— Зачем говорить то, во что вы и сами не верите?
— Что ты знаешь о моей вере? — Вдруг оказалось, что, невзирая на все знания и навыки Бене Гессерит, она не в силах подавить дрожь. Слова гхолы подействовали на нее неожиданным образом.
— Вы же только что приказали ментату взяться за расчеты, — напомнил он.
— Никакому ментату не может быть ведомо, во что я верю! — и она дважды глубоко, с дрожью, вздохнула. — Как ты смеешь судить нас?
— Судить? Ни в коей мере.
— Ты и представить себе не можешь всех наших познаний!
— Во-первых, вас обоих учили править, — отвечал он, — в вас воспитывали жажду власти. Вас обучили видеть насквозь все уловки политики, все глубокие тайны религии и войны. Естественный закон? Что в нем естественного? Этот миф паразитирует на истории человечества! Это же призрак, привидение! Он и нематериален, и нереален. Или вы считаете, что «естественный закон» обрел воплощение в вашем джихаде?
— Это пустая трескотня, ментат, — отвечала она.
— Я слуга Атрейдесов и нелжив в словах.
— Слуга? У нас нет слуг, только ученики!
— И я учусь — постижению, — отвечал он, — детка, запомните это и…
— Не смей называть меня деткой! — отрезала она, выдвинув крис наполовину из ножен.
— Поправка введена. — Он посмотрел на нее, улыбнулся и вновь взялся за управление и пилотирование. Возведенная среди утесов Цитадель Атрейдесов уже виднелась вдали — они подлетали к северным пригородам Арракина. — Безусловно, вы существо Древнее, но воплощенное в теле, едва вышедшем из детства, — проговорил он. — И теперь тело это волнует вновь обретенная женственность.
— Просто не знаю, почему я тебя слушаю, — буркнула она, Роняя крис обратно в ножны и вытирая вдруг вспотевшую ладонь об одежду. Фрименская скаредность немедленно возмутилась: напрасная трата влаги!
— Вы слушаете меня лишь потому, что знаете, как глубоко я предан вашему брату, — отвечал он. — И мои поступки для вас и понятны, и объяснимы.
— В тебе нет ни понятного, ни объяснимого. Кажется, ты — самое сложное существо из всех, кого я знаю. Как узнать, что могли тлейлаксу встроить в тебя?
— Намеренно или по ошибке, — произнес Хейт, — они наделили меня способностью изменяться.
— Опять дзенсуннитские притчи, — обвиняющим тоном сказала она. — Да, мудрец изменяет себе, а глупец живет лишь для того, чтобы умереть. — Передразнивая его, она повторила: «Учусь постижению…»
— Человек не может различить причин озарения и его сути.
— Что за новая загадка?
— Я разговариваю с пробуждающимся разумом.
— Я все расскажу Паулю.
— Он уже слышал почти все это.
Не скрывая любопытства, она произнесла:
— Интересно. И несмотря на это, ты еще жив… и свободен? Что же он ответил?
— Он расхохотался и ответил: «Люди не будут повиноваться бухгалтеру. Им нужен повелитель, который будет защищать их от всех перемен». Но он согласился со мной в том, что представляет собою основную угрозу для собственной империи.
— Почему он заговорил об этом?
— Я сумел убедить его в том, что понимаю все его трудности и способен помочь.
— Ну и что же ты пообещал ему?
Гхола молчал, бросив топтер на подветренное крыло, чтобы опуститься на крышу цитадели возле охранников.
— Я требую, чтобы ты все рассказал мне.
— Я не уверен, что вы поймете…
— Ну, это решать не тебе! Повелеваю, немедленно говори!
— Позвольте мне сперва приземлиться, — отвечал гхола. Не дожидаясь согласия, он выпустил главные посадочные опоры и, затормозив широко раскрытыми крыльями, опустился на ярко-оранжевую площадку, поднятую над крышей.
— А теперь — говори! — приказала Алия.
— Я сказал ему, что иногда нет ничего сложнее, чем продлевать собственное существование.
Она покачала головой:
— Это же… это же…
— Горькая пилюля, — закончил он за нее.
— Горькая чушь!
— У величайшего из владетельных графов и у презреннейшего из наемных серфов одни и те же проблемы. И ты не наймешь никого, кто решил бы их за тебя, будь он даже ментат. В писаниях и в чужих свидетельствах напрасно искать готовых ответов. И некому перевязать рану: ни слуге, ни ученику. Человек должен залечить ее сам, прежде чем у всех на глазах истечет кровью.
Она резко отвернулась от него, успев при этом понять, что таким образом выдает собственные чувства. Как без хитростей Голоса, без прочих ведьмовских штучек сумел он проникнуть в ее психику? Как он смог совершить такое?
— И что ты посоветовал ему? — прошептала она.
— Судить, наводить порядок.
Алия взглянула на охранников, отметив, как терпеливо они ожидали, соблюдая строгий порядок.
— Дарить правосудие… — прошептала она.
— Да нет же! — отрезал он. — Я просто предложил ему судить, руководствуясь одним лишь принципом.
— А именно?
— Поддерживать друзей и губить врагов.
— Ваш брат рассказывал, что вы следили за приемом, — ответил он, — значит, вы слышали мой ответ.
— Повтори еще раз… для меня!
— С моей помощью его хотят погубить.
— Это слова ментата?
— Ответ вам уже известен, — проговорил он. — Дар этот не нужен. Ваш брат и так уже сам губит себя.
Не выпуская из пальцев рукояти ножа, она взвешивала его слова. Речи сомнительные, но в голосе слышится искренность.
— Тогда зачем же им это понадобилось? — осведомилась она.
— Быть может, тлейлаксу решили поразвлечься. Кроме того, неоспоримо, что Гильдия запрашивала у них именно меня.
— Зачем?
— По той же причине.
— И в чем же мы небрежны?
— В том, как вы используете собственные возможности, — парировал он.
Ответ его разил в самое сердце, в самые глубины его. Отняв руку от ножа, она спросила:
— А почему ты считаешь, что брат мой губит себя?
— Ох, девочка! Где же твои таинственные силы? Разве ты не способна подумать?
Сдерживая гнев, она ответила:
— Подумай за меня, ментат.
— Отлично, — он обежал взглядом эскорт, вновь поглядел вперед. За северной кромкой Барьерной Стены показался край Арракинской равнины.
— Вот симптомы, — начал он. — Твой брат содержит официального панегириста, который…
— Это дар от фрименских наибов.
— Странный подарок… — проговорил он, — зачем друзьям окружать его подобострастью и лестью? Неужели вы сами не слышали слов панегириста: Муад'Диб, просвети люди своя! Умма-регент, Император наш! Воды его драгоценны и изобильны, как фонтан неиссякающий. Счастье, расточаемое им, пьют души всех людей во Вселенной. Тьфу!
Алия невозмутимым тоном ответила:
— Если я передам твои речи нашей фрименской охране, они тебя изрубят в лапшу.
— Пожалуйста.
— Мой брат правит согласно божественно установленному порядку.
— Зачем говорить то, во что вы и сами не верите?
— Что ты знаешь о моей вере? — Вдруг оказалось, что, невзирая на все знания и навыки Бене Гессерит, она не в силах подавить дрожь. Слова гхолы подействовали на нее неожиданным образом.
— Вы же только что приказали ментату взяться за расчеты, — напомнил он.
— Никакому ментату не может быть ведомо, во что я верю! — и она дважды глубоко, с дрожью, вздохнула. — Как ты смеешь судить нас?
— Судить? Ни в коей мере.
— Ты и представить себе не можешь всех наших познаний!
— Во-первых, вас обоих учили править, — отвечал он, — в вас воспитывали жажду власти. Вас обучили видеть насквозь все уловки политики, все глубокие тайны религии и войны. Естественный закон? Что в нем естественного? Этот миф паразитирует на истории человечества! Это же призрак, привидение! Он и нематериален, и нереален. Или вы считаете, что «естественный закон» обрел воплощение в вашем джихаде?
— Это пустая трескотня, ментат, — отвечала она.
— Я слуга Атрейдесов и нелжив в словах.
— Слуга? У нас нет слуг, только ученики!
— И я учусь — постижению, — отвечал он, — детка, запомните это и…
— Не смей называть меня деткой! — отрезала она, выдвинув крис наполовину из ножен.
— Поправка введена. — Он посмотрел на нее, улыбнулся и вновь взялся за управление и пилотирование. Возведенная среди утесов Цитадель Атрейдесов уже виднелась вдали — они подлетали к северным пригородам Арракина. — Безусловно, вы существо Древнее, но воплощенное в теле, едва вышедшем из детства, — проговорил он. — И теперь тело это волнует вновь обретенная женственность.
— Просто не знаю, почему я тебя слушаю, — буркнула она, Роняя крис обратно в ножны и вытирая вдруг вспотевшую ладонь об одежду. Фрименская скаредность немедленно возмутилась: напрасная трата влаги!
— Вы слушаете меня лишь потому, что знаете, как глубоко я предан вашему брату, — отвечал он. — И мои поступки для вас и понятны, и объяснимы.
— В тебе нет ни понятного, ни объяснимого. Кажется, ты — самое сложное существо из всех, кого я знаю. Как узнать, что могли тлейлаксу встроить в тебя?
— Намеренно или по ошибке, — произнес Хейт, — они наделили меня способностью изменяться.
— Опять дзенсуннитские притчи, — обвиняющим тоном сказала она. — Да, мудрец изменяет себе, а глупец живет лишь для того, чтобы умереть. — Передразнивая его, она повторила: «Учусь постижению…»
— Человек не может различить причин озарения и его сути.
— Что за новая загадка?
— Я разговариваю с пробуждающимся разумом.
— Я все расскажу Паулю.
— Он уже слышал почти все это.
Не скрывая любопытства, она произнесла:
— Интересно. И несмотря на это, ты еще жив… и свободен? Что же он ответил?
— Он расхохотался и ответил: «Люди не будут повиноваться бухгалтеру. Им нужен повелитель, который будет защищать их от всех перемен». Но он согласился со мной в том, что представляет собою основную угрозу для собственной империи.
— Почему он заговорил об этом?
— Я сумел убедить его в том, что понимаю все его трудности и способен помочь.
— Ну и что же ты пообещал ему?
Гхола молчал, бросив топтер на подветренное крыло, чтобы опуститься на крышу цитадели возле охранников.
— Я требую, чтобы ты все рассказал мне.
— Я не уверен, что вы поймете…
— Ну, это решать не тебе! Повелеваю, немедленно говори!
— Позвольте мне сперва приземлиться, — отвечал гхола. Не дожидаясь согласия, он выпустил главные посадочные опоры и, затормозив широко раскрытыми крыльями, опустился на ярко-оранжевую площадку, поднятую над крышей.
— А теперь — говори! — приказала Алия.
— Я сказал ему, что иногда нет ничего сложнее, чем продлевать собственное существование.
Она покачала головой:
— Это же… это же…
— Горькая пилюля, — закончил он за нее.
— Горькая чушь!
— У величайшего из владетельных графов и у презреннейшего из наемных серфов одни и те же проблемы. И ты не наймешь никого, кто решил бы их за тебя, будь он даже ментат. В писаниях и в чужих свидетельствах напрасно искать готовых ответов. И некому перевязать рану: ни слуге, ни ученику. Человек должен залечить ее сам, прежде чем у всех на глазах истечет кровью.
Она резко отвернулась от него, успев при этом понять, что таким образом выдает собственные чувства. Как без хитростей Голоса, без прочих ведьмовских штучек сумел он проникнуть в ее психику? Как он смог совершить такое?
— И что ты посоветовал ему? — прошептала она.
— Судить, наводить порядок.
Алия взглянула на охранников, отметив, как терпеливо они ожидали, соблюдая строгий порядок.
— Дарить правосудие… — прошептала она.
— Да нет же! — отрезал он. — Я просто предложил ему судить, руководствуясь одним лишь принципом.
— А именно?
— Поддерживать друзей и губить врагов.