Мертвые души
Часть 53 из 265 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
КАБ1(п) — впрочем довольно потемневший
Пока приезжий господин ~ поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге.
КАБ1(п) — что господин был
Чемодан внесли кучер Селифан, низенькой человек ~ и носом.
КАБ1 — кучер его
Чемодан внесли кучер Селифан, низенькой человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержаном сюртуке, как ~ носом.
КАБ1(п) — просторном, но
Чемодан внесли кучер ~ с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом.
КАБ1(п) — несколько суровый
Чемодан внесли кучер ~ суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом.
КАБ1, ПБЛ4(п) — весьма
Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева, с ~ березы, сапожные колодки ~ курица.
КАБ1(п) — портфель зеленого сафьяна
Когда всё это было внесено, кучер Селифан ~ уже успел притащить ~туалетом.
КАБ1(п) — принесть свою шинель, имевшую какой-то странный и особенный свой запах и мешок с разным туалетом [имевший], имевшим тот же запах, так что ему нечего было и надписывать, на них своего имени, ибо, вероятно, в случае пропажи всякий нашедший их принес бы прямо к нему в руки, потому что и в сертуке его был слышен тот же запах
В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ~ гостиницы. МД1;
МД2 — треногую
В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим ~ вытребовать у хозяина гостиницы.
КАБ1(п) — какой-то потемневшей лепешкой, называемой тюфяком, [которую] который удалось ему выпросить
В этой конурке он приладил к стене ~ тюфяка, убитым и плоским, как ~ у хозяина гостиницы.
КАБ1 — нет
В этой конурке он приладил ~ плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который ~ гостиницы.
КАБ1, ПБЛ4(п) — со всеми прочими свойствами блина
Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу.
КАБ1(п) — В то время, когда устроивались и хлопотали слуги, господин давно уже приказал себя проводить
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий знает очень хорошо: те же стены, выкрашенные ~ не видывал.
КАБ1(п) — очень хорошо знает
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ дыма и залосненные снизу спинами разных ~ не видывал.
КАБ1(п) — залоснившиеся внизу от спин
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ разных проезжающих, а еще более туземными купеческими, ибо купцы ~ не видывал.
КАБ1(п) — и туземных купеческих
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ приходили сюда сам-шест и сам-сём испивать свою известную пару чаю; тот же закопченный потолок, та же ~ не видывал.
в немалом количестве пить чай;
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ испивать свою известную пару чаю; тот же ~ не видывал.
КАБ1 — заповедную
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ пару чаю; тот же закопченный потолок, та же ~ не видывал.
КАБ1(п) — отчасти копченый
Подобная игра природы, впрочем, случается на разных исторических картинах, неизвестно в ~ везших их курьеров.
КАБ1(п) — картинах, писанных масляными красками
Подобная игра природы, впрочем, случается ~ в Россию, иной раз даже нашими вельможами, любителями ~ курьеров.
КАБ1, — может быть иногда и нашими же
Подобная игра природы, впрочем, случается ~ вельможами, любителями искусств, накупившими их в Италии, по совету везших их курьеров.
КАБ1 — купившими
Покамест ему подавались разные обычные ~ в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”. МД1;
МД2 — недель
Покамест ему подавались ~ с капустой, пулярку жареную, огурец ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ, МД2 — пулярка жареная
Покамест ему подавались ~ и просто холодное, он заставил слугу, или ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”.
КАБ1(п) — заставил между тем
Как в просвещенной Европе, так и в просвещенной России есть теперь весьма много почтенных людей, которые ~ над ним.
Пока приезжий господин ~ поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге.
КАБ1(п) — что господин был
Чемодан внесли кучер Селифан, низенькой человек ~ и носом.
КАБ1 — кучер его
Чемодан внесли кучер Селифан, низенькой человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержаном сюртуке, как ~ носом.
КАБ1(п) — просторном, но
Чемодан внесли кучер ~ с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом.
КАБ1(п) — несколько суровый
Чемодан внесли кучер ~ суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом.
КАБ1, ПБЛ4(п) — весьма
Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева, с ~ березы, сапожные колодки ~ курица.
КАБ1(п) — портфель зеленого сафьяна
Когда всё это было внесено, кучер Селифан ~ уже успел притащить ~туалетом.
КАБ1(п) — принесть свою шинель, имевшую какой-то странный и особенный свой запах и мешок с разным туалетом [имевший], имевшим тот же запах, так что ему нечего было и надписывать, на них своего имени, ибо, вероятно, в случае пропажи всякий нашедший их принес бы прямо к нему в руки, потому что и в сертуке его был слышен тот же запах
В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ~ гостиницы. МД1;
МД2 — треногую
В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим ~ вытребовать у хозяина гостиницы.
КАБ1(п) — какой-то потемневшей лепешкой, называемой тюфяком, [которую] который удалось ему выпросить
В этой конурке он приладил к стене ~ тюфяка, убитым и плоским, как ~ у хозяина гостиницы.
КАБ1 — нет
В этой конурке он приладил ~ плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который ~ гостиницы.
КАБ1, ПБЛ4(п) — со всеми прочими свойствами блина
Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу.
КАБ1(п) — В то время, когда устроивались и хлопотали слуги, господин давно уже приказал себя проводить
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий знает очень хорошо: те же стены, выкрашенные ~ не видывал.
КАБ1(п) — очень хорошо знает
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ дыма и залосненные снизу спинами разных ~ не видывал.
КАБ1(п) — залоснившиеся внизу от спин
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ разных проезжающих, а еще более туземными купеческими, ибо купцы ~ не видывал.
КАБ1(п) — и туземных купеческих
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ приходили сюда сам-шест и сам-сём испивать свою известную пару чаю; тот же закопченный потолок, та же ~ не видывал.
в немалом количестве пить чай;
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ испивать свою известную пару чаю; тот же ~ не видывал.
КАБ1 — заповедную
Какие бывают эти общие залы — всякой проезжающий ~ пару чаю; тот же закопченный потолок, та же ~ не видывал.
КАБ1(п) — отчасти копченый
Подобная игра природы, впрочем, случается на разных исторических картинах, неизвестно в ~ везших их курьеров.
КАБ1(п) — картинах, писанных масляными красками
Подобная игра природы, впрочем, случается ~ в Россию, иной раз даже нашими вельможами, любителями ~ курьеров.
КАБ1, — может быть иногда и нашими же
Подобная игра природы, впрочем, случается ~ вельможами, любителями искусств, накупившими их в Италии, по совету везших их курьеров.
КАБ1 — купившими
Покамест ему подавались разные обычные ~ в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”. МД1;
МД2 — недель
Покамест ему подавались ~ с капустой, пулярку жареную, огурец ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ, МД2 — пулярка жареная
Покамест ему подавались ~ и просто холодное, он заставил слугу, или ~ отвечал: “О, большой, сударь, мошенник”.
КАБ1(п) — заставил между тем
Как в просвещенной Европе, так и в просвещенной России есть теперь весьма много почтенных людей, которые ~ над ним.