Мастер осенних листьев
Часть 53 из 118 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я?
Свитка разошлась еще на пуговицу. Деодор подобрал ногу и повернул голову к окну, словно прицениваясь, можно ли выскочить через него вон.
– Странные, честно говоря, разговоры. Я – человек.
– А люди состоят из листьев, – сказала Эльга.
– Ну, это не так, – сказал Деодор. – Люди – это плоть. А про листья ваш мастер, наверное, пошутила.
– Про что я пошутила? – спросила, появившись, Унисса.
Закопченный медный чайник опустился на деревянную подставку. Из широкого носика валил пар, тщетно пытаясь собраться в дождевое облако.
– Про листья, – сказала Эльга.
– Нет, с листьями не шутят, – серьезно сказала мастер.
– Ваша ученица, – с извинительной улыбкой произнес Деодор, – настаивает, что я состою из липы и репейника.
– Ну, она видит не все, – сказала Унисса.
Она вышла и вернулась с кружками и нарезанным мясом на тарелке.
– Вы состоите из липы, репейника, малины и папоротника. Угощайтесь.
Деодор моргнул.
– Вы уверены?
Он посмотрел на свои руки.
– Госпожа мастер, я, конечно, не силен… Извините, но вот другие люди, они тоже, в смысле, репейник и малина?
– Нет, – сказала Унисса.
– Ф-фу! – с облегчением выдохнул Деодор. – Я уж подумал… – Он снова посмотрел на свои руки, повернул их ладонями вверх. – Не, ну какие листья, какие?
– Все люди не могут состоять из репейника и малины, – между тем продолжила Унисса. – Я – ива и чистотел, моя ученица – ольха и пшеница, обе мы – с примесью чарника, потому что нам, мастерам, без него никуда. Другие состоят из другого, дуб, береза, вяз, властные люди – это сосна, как, например, кранцвейлер.
Деодор открыл было рот и медленно его закрыл.
– Сосна? – скрипнуло из него.
– Чему вы удивляетесь? – спросила Унисса. – Замечательная сосна с дубом, дуб говорит о крепости и целеустремленности, сосна – о цельности натуры, властолюбии, умении отстаивать свое мнение. Вы ешьте, ешьте.
Она подвинула гостю мясо.
– Это тоже листья? – показал пальцем на тонкий мясной завиток он.
– Разумеется.
Деодор посмотрел на Униссу, на Эльгу и расхохотался.
– Ох, вы – мастера! – пофыркивая, шутливо погрозил пальцем он. Отломил ломоть хлеба, положил сверху кусок мяса размером с Эльгину ладонь и с удовольствием откусил от получившегося гастрономического чуда. – Футники!
– Мы так видим, – сказала Унисса.
– Я так и поняф, – кивнул Деодор, жуя. – Чайку б еще, госфожа мастер!
Он подставил кружку.
– Как скажете.
Мастер ловко наклонила чайник.
– Премного, – качнул головой Деодор.
– Что ж, – сказала Унисса, – посмотрим теперь, что получилось у моей ученицы.
– Ничего, – едва слышно шепнула Эльга.
Мастер встала у нее за спиной.
Букет она изучала всего мгновение, потом сдернула его с марбетты, бросила в угол, отчего Деодор подскочил на месте.
– Сразу сжечь, – сказала Унисса.
– Да, – опустила голову Эльга.
– Ох, сердце мое! – упал обратно на скамейку Деодор. – Мне уже никакого букета не хочется.
– Ничего, вторая попытка.
Унисса поставила новую доску и остановила руку ученицы, нырнувшую в мешок за листьями.
– Посмотри на него, – заговорила она, заставляя Эльгу выглянуть из-за марбетты. – Посмотри, что ты видишь.
Малиновые губы Деодора подпирали розово-сиреневые репейные щеки.
– Я…
– В чем его суть?
– Моя? – спросил Деодор.
Липовые листья на лбу с шелестом сложились в складки. Ягодный язык просунулся между зубов.
– Смотри, – сказала Унисса.
– Я не могу.
Пальцы мастера сомкнулись на шее Эльги.
– Смотри!
– Я не вижу! – прохрипела Эльга.
– Вы знаете… – подал голос Деодор.
– Пейте чай, – холодно произнесла Унисса.
– Я бы хотела, но я не вижу, – сказала Эльга.
– Не глазами смотри, сердцем, – сказала Унисса и добавила уже тише, отнимая пальцы: – Смотри, как будто на себя смотришь. Как на меня смотрела и сквозь меня. Подумай, почему у тебя получилось тогда.
Деодор поднял кружку из березовых листьев и выдул одуванчиково-мятный пар.
– Я молчу, я пью, – сказал он.
– Соберись, – сказала Унисса Эльге.
– Я… – Эльга заглянула в люпиновые глаза мастера. – Я попробую.
– Разумеется, ты попробуешь, – сказала Унисса. – А если букет не получится, господин Кеммих получит тебя в услужение на две недели.
– Что?!
Эльга с Деодором выкрикнули это одновременно.
Деодор вдобавок распрыскал чай, а Эльга ногой едва не сшибла марбетту. Унисса не дала марбетте упасть.
– Мне думается, это вполне мудрое решение, – сказала она. – Господин Кеммих, возьмете мою ученицу в служанки?
Ах, эти репейные щеки! Как они загорелись! Как вспыхнули глаза!
– Вы серьезно, госпожа мастер? – спросил Деодор.
– Исключительно серьезно, – подтвердила Унисса.
– А я…
Эльга увидела, как внутри гостя вспыхнул и разгорелся лиловый пожар. Ах, эта страсть! Ах, это желание! Барбарис? Южная слива?
Деодор в боевой готовности.
– А я смогу делать с ней что захочу?
Унисса оглянулась на Эльгу.