Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология
Часть 19 из 147 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как? В какой области?
— У меня, конечно, может быть один ответ: в коммунистической.
— Пожалуйста! С громадным наслаждением; если это будет забавно.
— Очень мило! Если это будет забавно!
— Конечно. Если не забавно, то зачем я стану тогда делать.
Тумин нахмурился.
— Вот, вот. Тут-то оно и начинается.
— Что начинается?
— Черта, через которую не перескочишь.
— Какая черта?
— Женская. Все женщины такие. И самые квалифицированные — особенно.
— Я не понимаю, про что вы говорите.
— Я говорю про то, что забавного в коммунизме ничего нет и что поэтому у коммунистов нет настоящих женщин, а есть такие, которые давно забыли, что они женщины. Поэтому коммунист бежит к буржуазным дамам, корчит перед ними галантного кавалера, старается спрятать свой коммунизм подальше, потому что он, видите ли, незабавный, и понемногу развращается.
Велярская засмеялась.
— Это относится как к членам партии, так и не членам, да?
— Вы хотите сказать, относится ли это ко мне? Да, относится.
Велярская заглянула ему в лицо.
— Вы как будто даже рассердились. Простите меня, если я в чем-нибудь виновата.
Тумин отвернулся.
— Вам смешно, а мне грустно. Женщина — ужасная вещь. Особенно для нас, коммунистов. Хуже всякой белогвардейщины.
Велярская отстранилась и высвободила руку.
— Ну, знаете! Если общество буржуазной дамы вам так вредно, то лично я могу вас от этой неприятности избавить. Я совершенно не заинтересована в вашем коммунистическом падении.
Они подошли к подъезду.
Тумин прижал ее ручку к губам.
— Простите меня, Нина Георгиевна. Я вам чего-то наболтал. Больше не буду.
— Просите прощенья как следует.
Тумин взял обе ручки и поцеловал каждый пальчик.
— Ну, простила. Звоните мне.
И скрылась за дверью.
Тумин постоял в задумчивости.
Подъехали двое на извозчике. Человек в котелке слез, а другой уселся поудобней.
— А Сандарова с Ниной Георгиевной я все-таки сведу.
Котелок засмеялся и вошел в подъезд.
XIV
Сандаров сидел в кабинете. Вошел Тарк.
— Я к вам по поручению ячейки.
— Прошу.
— За последнее время в ячейке много толков вызывает ваше поведение.
— Мое?
— Да, ваше.
— Очень интересно! И что же говорят?
— Говорят, что вы обуржуились.
— В чем же это выражается?
— В вашем отношении к партии, в ваших суждениях.
— Это что я критикую наших партийцев?
— Хотя бы.
— А разве они не подлежат критике?
Тарк поморщился.
— Тов. Сандаров, не будем заниматься диалектикой. Вопрос ясен. Ячейка находит, что вы расхлябались, и поручила мне сделать вам соответствующее указание.
— Но позвольте, тов. Тарк. Я желаю знать, в чем меня обвиняют. Мало ли какие у нас распространяются сплетни. На то ведь это и ячейка.
— Видите! На то это и ячейка. Настоящий коммунист не станет так отзываться о своей партийной организации.
— А по-вашему, это не так?
— Это другой вопрос. Может быть, и так. Но отсюда не следует, что об этом можно говорить в таком тоне.
Сандаров пожал плечами.
— У вас какая-то своя логика, мне, по-видимому, недоступная.
— В этом все дело.
Сандаров заходил по комнате.
— Есть во всем этом какая-то горделивая тупость, какое-то нежелание прогрессировать, боязнь сдвинуть что-либо с места. Вот мы такие. Всегда были и впредь будем. А если вам не нравится, то убирайтесь вон. На этом далеко не уедешь.
— Ну, как сказать. Едем на этом уже четыре года и, кажется, неплохо едем.
— Да, четыре года. Но теперь пора обновиться, стать шире, глубже.
— Напротив. Именно теперь партийная сплоченность и выдержка особенно важны. А то недолго попасть в буржуазное болото.
— Не так страшно. Партийный коммунист от этого всегда гарантирован.
— Вы думаете?
— За себя я, во всяком случае, ручаюсь.
Тарк глянул в сторону.
— А ваш роман с госпожей Велярской?
Сандаров быстро подошел к столу.
— Тов. Тарк, я полагаю, что партийный контроль имеет известный предел и на некоторые чисто личные обстоятельства не распространяется. Не так ли?
— Не совсем. Если эти личные обстоятельства отражаются на общественной физиономии члена партии, то партия вправе сказать свое слово.
— В таком случае я требую партийного суда. А на сплетни отвечать не намерен.
— Не волнуйтесь, тов. Сандаров. Я исполняю волю ячейки и передаю вам все, что о вас говорят. Вы можете представить объяснения, и вопрос будет исчерпан.