Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 68 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зато человек в плаще преспокойно перемахнул через балюстраду и оказался в саду, после чего кинулся к нашей калитке. Не один, за ним увязался еще и второй — тоже из заговорщиков. Спрыгнул с балкона и поспешил следом.
Я ахнула, два мага напряглись. Артур негромко выругался, и несколько зевак, которых перестали гонять и им удалось подобраться поближе, были с ним солидарны.
Потому что эти двое бежали… Убегали от правосудия, стараясь как можно скорее пересечь сад и очутиться возле ограды!
И это наводило меня на определенные подозрения. Вернее, опасения.
А что, если бежит сам Апарди?! Нет же, такого нельзя было допустить! Никто из Лилий не должен уйти от расплаты, иначе они спрячутся где-то в Виллерене, а потом снова примутся мстить.
Мне, кому же еще?!
— Остановите их! — в отчаянии крикнула я магам. — Они сейчас распахнут портал, и попробуй потом их поймать!..
— Порталом им не уйти! — выдохнул Хамфри. — Слишком сильный фон, в саду его не распахнуть!
Именно поэтому заговорщики спешили в нашу сторону — портал они могли открыть только с улицы. С места, где стояли мы.
В нас почти сразу же полетело совместное заклинание двух мятежников — Огненное, которое, судя по всему, должно было смести и защиту, выставленную королевскими магами, и всех тех, кто мог бы помешать заговорщикам скрыться.
Оно оказалось такой силы, что магический Щит моментально пошел трещинами. Даже я это ощутила — то, что маги едва удержали — словно выставляла его сама. Но защита все-таки выдержала, хотя я почувствовала, как Щит застонал, словно раненое животное.
Тут Артур вскинул арбалет и выстрелил, но куда именно пропала стрела, я так и не увидела. Мне показалось, что она попросту растворилась, перестала существовать в ночном, наполненном магическими сполохами небе Виллерена.
Зато я краем глаза заметила, как кинулись врассыпную зеваки, не собираясь подставляться под удар.
На миг мне захотелось к ним присоединиться — тоже кинуться наутек, потому что эти двое вряд ли были намерены щадить кого-либо, кто попадется у них на пути. Вместо этого они собирались выжечь себе дорогу к свободе.
Снова ударили по магам совместным заклинанием — те едва успели сплести новый Щит, и я поняла, что долго они не выстоят. Видела, как слабела их защита, а стрелы Артура, пусть он и выпустил их уже две или три, так и не достигали цели.
Именно тогда я…
Пусть Эдвард потребовал от меня оставаться в стороне, но я не смогла. Вытянула руки — ладони давно уже жгли кружившиеся под ними магические вихри, — и запустила в наших противников Огнем. Я тоже не собиралась никого щадить — била от всей души. Вернее, собрав все, что успело накопиться у меня внутри.
А внутри у меня было много всего… Того, что вызывали у меня Лилии — и ненависть, и страх, и боль.
Убрала страх — такого мне сейчас не нужно, я нисколько их не боялась! Вместо него собрала воедино боль — нашу с Лорейн, — затем щедро сдобрила ее ненавистью за все то, что успели натворить Лилии с этой страной и этим городом.
За телеги с трупами, братские могилы под стенами Виллерена и сожженное имение Варден.
Но за себя с Лорейн тоже добавила от души — и за ее жизнь с мерзким Флореном де Эрве, и еще за то, что одна из этих сволочей похитила Эмилию, угрожала моей дочери и обидела мою собаку.
Именно тогда с моих рук полился Огонь.
…Черный говорил мне, что моя магия очень похожа на ту, которой пользовались в Арвейне, только она немного сильнее, и мне очень хотелось в это верить. К тому же, я старалась изо всех сил — вернее, делала все, чтобы себя не сдерживать, позволив течь чистой, незамутненной Стихии Огня.
И она полилась, уже очень скоро достигнув цели.
Правда, по дороге Огненный поток смел сразу две защиты — и ту, которую выставили Клинки, и ту, которую держали Лилии. Затем врезался, огрызаясь, в заговорщиков, моментально снеся одного из них с ног. Тот покатился по земле, пытаясь сбить пламя и погасить загоревшуюся одежду, зато второй…
Второй как стоял, так и остался стоять, вполне спокойно выдержав мой первый удар. Но с моих рук продолжал литься Огонь, потому что мне показалось, что будто бы эту черную фигуру я уже видела. Рост, телосложение, его движения — все было очень похоже!..
Уверена, именно он похитил Эмилию и держал на руках мою дочь. Диктовал мне условия, угрожая Анаис кинжалом, потому что действовал по указке своего господина.
Тут маги Клинков тоже очнулись и принялись кидать в мятежника боевыми молниями. Но тот все еще стоял… Оказался слишком сильным магом — стоял и, как мне показалось, насмешливо смотрел на нас. Его защита вполне сносно выдержала и мою первозданную Стихию, и боевые молнии магов, и стрелы Артура.
Затем заговорщик вскинул руку, и я поняла, что сейчас он нанесет ответный удар. При этом, станет бить по мне, потому что из всех остальных я причиняла ему больший вред.
Вернее, не давала ему уйти.
Но он не успел, потому что в саду появился Эдвард. Спрыгнул с балкона и довольно быстро поставил точку в этой битве. Магу пришлось отвлечься на него, но при этом он все еще держал защиту, так как и мы не собирались останавливаться.
Да и Эдвард тоже… Он тоже не стал останавливаться, ударил без промедления. Несколько боевых молний, одна за другой сорвавшихся с его рук, и он сбил заговорщика с ног, затем опутал и его, и его сообщника, успевшего потушить пламя, связующими заклинаниями.
— Лорейн, все уже закончилось! — сказал мне, потому что с моих рук продолжал литься Огонь. — Хватит, достаточно!
Я прекрасно его понимала, но у меня никак не получалось остановиться. Стихия разбушевалась не на шутку, отказываясь мне повиноваться, и я, чтобы не причинить вред остальным, успела подпалить несколько пару клумб в саду графа, порядком раскалив перед этим железную ограду.
— Все закончилось, Лорейн! — мягким голосом повторил Эдвард. — Остановись!
— Х-хорошо! — отозвалась я, не понимая, как мне это сделать.
Но тут Эдвард, похоже, догадался о моей проблеме. Уж и не знаю, каким образом он это провернул, — всего лишь посмотрел мне в глаза, — и я моментально почувствовала, как меня охватывает спокойствие.
Похоже, это было неведомое заклинание из Ментальной магии, которого хватило, чтобы я совладала со своей Огненной. Вихри погасли, и я, признаюсь, вздохнула с облегчением.
Потому что понимала — на этом все.
Все уже закончилось.
— Вот так! — похвалил меня Эдвард. — Молодец!
Затем подошел и сорвал с головы одного и второго мужчины капюшоны. Под ними оказались черные маски. Их он тоже снял, и я уставилась на незнакомых — никогда их не видела! — людей.
Нет же, сперва вспомнила одного, а потом и второго!..
Причем, если лицо первого я выловила из своей памяти, то второго — из того, что мне досталось в наследство от Лорейн.
Но сперва я кивнула на того, кто лежал чуть дальше.
— Этого я несколько раз видела в таверне. Сегодня вечером он тоже приходил. — Наверное, чтобы поставить на меня метку после ухода мага Апарди и проследить, что я стану делать. — Кстати, он заявлялся в «Клинок» почти каждый день. Скорее всего, шпионил за мной. — Только вот на нем была форма королевских Клинков. — Эдвард, но ведь он же был одним из…
Сбилась с дыхания, поняв, что мне трудно произнести это вслух.
— Он был одним из наших, — подтвердил он.
— Предатель!.. — выдохнул кто-то из подошедших магов.
— Второй — это лорд Перроуз, — сказала я Эдварду. — Помнишь, когда я давала показания, то называла его среди участников заговора. Он бывал в особняке де Эрве, я его много раз видела.
А он, получалось, много раз видел меня.
— Да, он один из Лилий. Мы думали, что Перроуз давно уже сбежал из столицы, но он обитал в доме графа Орландо. Не один, их там было достаточно.
Гнездо, подумала я. Настоящее осиное, вернее, змеиное гнездо.
— А сам граф…
— Граф и несколько его приспешников из ближнего круга убиты. Я бы не отказался взять их живыми, но Тодд Уилс добрался до них первым и отправил на суд Богов одному ему присущим методом. — Судя по всему, даже успел поискать, есть ли у них душа. — Теми, кто выжил, занялись уже мы.
— А сам Тодд… Тодд Уилс, он?..
— Он мертв, Лорейн! — спокойным голосом произнес Эдвард. — И на этот раз вряд ли кому-то под силу его оживить.
На это я нервно усмехнулась. Если бы он только знал!..
Но Эдвард не знал, и я не собиралась ему рассказывать. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Быть может, в будущем, если я смогу подобрать нужные слова и подходящий момент, он обо всем узнает.
— Мертв!.. — пробормотала я, мысленно пожелав своему соотечественнику более удачного воплощения. Чтобы он ушел чистым, не захватив с собой ничего из тяжелого наследства Тодда Уилса.
— Перед этим он убил шестерых Лилий, включая графа Орландо. Но остальные все-таки его прикончили. Ничего уже было не сделать. Мы опоздали, Лорейн!
И я выдохнула, понимая, что Лилии выполнили за меня мою часть сделки, тогда как Черный выполнил свою. Хотела спросить у Эдварда об Эмилии — Боги, надеюсь, она все-таки жива! — но тут увидела, как жену Олафа выводили из дверей особняка два мага, бережно придерживая ее под руки.
Я помахала ей, думая поспешить навстречу, но тут маги дошли до калитки, после чего распахнули портал и исчезли вместе с Эмилией в синих сполохах.
— С ней все будет хорошо, — заверил меня Эдвард, — но на всякий случай я приказал отвести ее в наш лазарет. Пусть ее осмотрит доктор.
На это я взглянула на него с благодарностью.
— Вот и все! — сказала ему. — Все, Эдвард!..
Не только произнесла, но и осознала это со всей отчетливостью. Поняла, что все на самом деле закончилось, и на меня нахлынула волна облегчения вкупе с невероятной усталостью.
— Все закончилось, — согласился он, направившись ко мне.
Тут я покачнулась — ноги почему-то отказывались меня держать, но Эдвард все-таки успел меня подхватить. Прижал к себе, и я снова услышала, как размеренно и спокойно бьется его сердце.
— Ты очень нам помогла, — произнес он, — хотя это было крайне безрассудно с твоей стороны. Но я не сомневаюсь в том, что, когда я донесу об этом королю, его благодарность не обойдет тебя стороной.
На это я сдавленно усмехнулась. Потому что у меня было еще кое-что, чем я собиралась обрадовать короля и остальных представителей власти, из-за чего Хуго I должен будет не только меня отблагодарить, но и, по большому счету, возлюбить как свое дитя.
Но не сейчас, решила я. Чуть позже, когда я приду в себя, то обязательно расскажу Эдварду и все остальным, где лежит проклятое сокровище Лилий!..
— Эдвард, — позвала его, отстранившись, — я понимаю, что многие мои поступки показались тебе странными, и ты вправе на меня злиться и их не одобрять…
— Ты права, — отозвался он, — не все из твоих поступков я одобряю. — Зарево пожара от все еще полыхавших в саду графа Орландо кустов бросало яркие блики на его красивое и строгое лицо. Любимое лицо. — Но я не злюсь на тебя, Лорейн! Это выше моих сил — злиться на тебя!
— Хотя ты не одобряешь некоторые мои поступки, — закончила я с улыбкой. — Но почему? Почему ты не можешь на меня злиться?