Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 32 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Оказалось, что в его… гм… личной библиотеке водились только эротические листки. Было дело, приобрел по пьяному делу, не выкидывать же их после этого?!
В общем, выкидывать он их не стал. Вместо этого всучил моей дочери, заявив, что пусть дети ищут знакомые буквы, а картинки… Ну и что, что там есть картинки?!
Это же дети, заявил мне Леннарт, они же все равно ничего не поймут. Вернее, моя дочь ничего не поймет, а Томасу это только поможет заинтересоваться чтением.
— Однажды я тебя убью, Леннарт, — с чувством заявила ему, — и любой суд меня оправдает! — Правда, не сейчас, потому что сейчас я была немного занята. — Но если ты хочешь жить, то срочно пойди и отними у них эту… эту литературу! И еще, придумай, чем их занять! — Потому что у меня сейчас у меня не было на них времени. — А по дороге назад пересади ту сладкую парочку… Не хватало нам еще и здесь кровопролития!
Потому что одно давно уже поджидало меня в Тупике Слепых.
Тут явился встревоженный Ставрос, за которым спешила Мария. Вид у обоих был виноватым, и я подумала — надо же, давно уже взрослые, а смущаются как дети!
Мало ли, целовались в погребе, ну и что тут такого?!
В общем, поманила доктора за собой, и уже очень скоро в комнате Олафа, несмотря на протесты Эмилии, появился очередной истекающий кровью мужчина. И все потому, что на второй этаж под взглядами Клинков его было не занести, а вход в комнаты Леннарта и Марии отлично были видны из обеденного зала, стоило кому-то из гостей лишь повернуть голову.
В общем, сошлись на том, что Арни Бесколя пока что стоит разместить у Олафа.
Это мы и сделали, после чего доктор сразу же принялся за работу, попросив принести его чемоданчик из обеденного зала. А я, признаюсь, в очередной раз возрадовалась тому, что мне не придется заниматься раненным самой.
Пока Ставрос возился с Арни Бесколем, я отправилась на кухню, где попыталась исправить то, что испортил Олаф. Куриная похлебка его стараниями превратилась в суп из розмарина, и это никуда не годилось!
Сделала все, что могла, затем, вздохнув украдкой, заявила повару, что напишу ему рецепты на все новые блюда.
Ах, он не умеет читать?! Ну конечно же, я уже слышала, что эта школа никому не нужна… Но раз так, то в ближайшее время ему придется пройти срочный ликбез.
— Ликвидация безграмотности, Олаф! — пояснила ему, подумав, что мне нужно как можно скорее приобрести букварь.
Иначе дети в мое отсутствие начнут читать не только эротические листки, но и надписи на заборах, а Олаф использовать специи по вдохновению. Поди еще пойми, как далеко оно его заведет!
Но пока книг у нас не было, я наказала Олафу заканчивать с курицей, а Анью попросила отнести остатки шепардского пирога за второй столик возле окна. К нам как раз заглянули новые посетители — причем, гражданской наружности.
Может, почувствовали запах и решили зайти на огонек?
Такую удачу ни в коем случае нельзя было упускать, поэтому я приказала подавать им все, да поживее! Сама же отправилась на второй этаж, где уложила в кровать свою излишне ответственную дочь. Та немного расстроилась из-за того, что ее лишили… гм… столь специфического чтения, но я сумела улучшить ее настроение подарком.
Анаис тут же примерила обновку, после чего уже в постели я расплела ей волосы, пообещав, что очень скоро мы купим книги. Возможно, уже завтра или послезавтра.
В общем, как только мама поймет, сколько у нас останется денег после того, как она откупится от дяди, подарившего нам эту таверну, так сразу и приобретем!..
Конечно же, вслух ничего такого я не сказала, только подумала.
А еще подумала о том, что они все — и Ставрос, и Мария, и Леннарт, и Олаф с Эмилией, и даже Анья, — они обязательно будут молчать. Никому не скажут о раненном мятежнике, лежавшем на первом этаже в комнате повара, потому что от этого зависело не только мое благополучие, но и их собственное.
И еще от того, как быстро я выставлю Арни Бесколя за дверь. Потому что его пристутствие ставило под удар всех нас.
Уже очень скоро меня к нему допустили, потому что Ставрос как раз закончил бинтовать рану. Все еще бледный, вернее, белый как смерть, лорд Бесколь, полулежа в кровати, жадно доедал куриную похлебку вприкуску с пирогом, которые принесла ему Мария.
Мне почемуто показалось, что он давно уже ничего толком не ел.
Затем доктор, прихватив свой чемоданчик, покинул комнату, а экономка застыла в дверях, посмотрев на меня долгим взглядом. Я уже знала, что она хотела мне сказать, хотя и не произнесла этого вслух.
Такие проблемы нам ни к чему, говорили ее глаза. Жизнь только начала налаживаться, не стоит ничего портить.
Но я и не собиралась, поэтому заявила то же самое Арни. Правда, немного другими словами, но уже после того, как все ушли.
Все, кроме Леннарта, застывшего в углу комнаты со своим арбалетом.
Сказала лорду Бесколю, что Лилии проиграли, так что ему стоит смириться с поражением и жить дальше. Правда, подальше от Виллерина и меня, потому что это слишком опасно.
Для нас всех.
Да, таверна сейчас это настоящий вертеп Клинков, так что…
— Я искал тебя, Лорейн! — перебил меня Арни, с явным неудовольствием покосившись на Леннарта. — Ты должна бежать со мной из города, причем, сегодня же! Ты и твоя дочь. Вы не можете здесь больше оставаться. Я выведу вас из Виллерена…
— Вижу, как ты нас выведешь, — заявила ему после того, как он отставил пустую тарелку и принялся подрагивающими пальцами застегивать окровавленную рубашку, в которой зияла огромная дыра на боку.
Не сказать, что он вызывал во мне жалость, но мысли и чувства Лорейн зудели и ныли глубоко внутри, покушаясь на мой рассудок. Ей было больно видеть его таким, потому что когда-то она была в него влюблена.
И я не выдержала.
— Нет, так дело не пойдет! — заявила лорду Бесколю, затем повернулась к Леннарту: — Пожалуйста, принеси ему чистую рубашку и штаны. Да-да, из своей одежды, ему должно быть как раз в пору. Я все тебе возмещу.
Но Леннарт не спешил уходить.
— Прошу тебя! — вновь обратилась я к нему. — Он ничего мне не сделает.
К тому же, нам нужно было поговорить с Арни Бесколем наедине.
— Мертвым он ничего не сделает! — пробурчал Леннарт, после чего добавил: — Такие гости нам в «Сквозняке» ни к чему!
На это я пообещала ему, что во всем разберусь сама, затем буквально вытолкала его из комнаты.
— Почему же нам с дочерью нельзя здесь больше оставаться? — спросила я у раненного лорда, с недовольным видом следившего за тем, как я закрывала дверь за своим барменом.
— Потому что впереди Ночь Длинных Клинков, — произнес тот. — Она уже завтра, Лорейн!
— Это что еще за гадость? — поморщилась я, хотя уже догадалась. Название было слишком уж говорящим.
— Они обязательно сюда явятся, — заявил Арни, подтвердив мои подозрения.
— Кто именно?!
— Клинки. Вернее, обычные люди, кто пострадал во время переворота. Они ничего не забыли и захотят отомстить. Я слышал, как об этом говорили на улицах и шептались в подворотнях. Они собираются убить всех, кто был за Лилий и избежал тюрьмы или смерти, и сжечь их собственность.
— Ну уж нет, — сказала ему, — такого никогда не произойдет! Власти не допустят подобного произвола.
Сказала и засомневалась в собственных словах.
— Власти закроют на все глаза, — произнес лорд Бесколь уверенно. — Вот увидишь, так оно и будет! Чем больше убитых Лилий, тем для них только лучше.
Но я все равно не собиралась, не думала ему верить. Не хотела допускать даже в мыслях, что жители Виллерена скатятся до суда Линча, а те самые Клинки, которые сейчас с явным удовольствием ужинают в моей таверне, будут стоять в стороне, позволив беззаконие в своем городе!
— Слухи и преувеличения, — сказала я Бесколю, — постоянно циркулируют в природе. На то они слухи и преувеличения.
— Нет же, Лорейн, это не слухи! — выдохнул Арни. — Ненависть в народе велика, и наш проигрыш раззадорил ее еще сильнее. Это коснется и тебя, не обойдет стороной! Слишком многие знают, что «Сквозняк» принадлежал Джону Грехему. Тот был за Лилии и никогда этого не скрывал. А если они узнают, кто ты такая… — Он покачал головой. — Вам этого не простят!
— Ну что же, — пожала я плечами, хотя, признаюсь, ситуация меня порядком напрягала, — раз нам этого не простят, то пусть приходят. Мы будем их ждать. — Но я все еще жила с мыслью, что до этого не дойдет. — С другой стороны, ты сам видел — у нас полный зал Клинков…
— Лорейн, — выдохнул Арни, — не стоит надеяться на их жалость! Помни, они наши злейшие враги!..
На это я независимо пожала плечами.
Посмотрим, сказала ему, хотя понимала, что Арни во многом прав. Сегодня у нас полный зал Клинков и гостят изморцы, а завтра может никого и не быть. Или же, если придут жечь «Сквозняк», то мои гости обернутся против меня, я останусь один на один с бездушной, переполненной ненавистью толпой.
Правда, у меня еще был Леннарт с арбалетом, Олаф со своим ножом и Ставрос с хирургическим скальпелем — и я не думала, что они меня бросят. К тому же, я и сама обладала плохо контролируемым магическим даром, что в нашем случае было скорее плюсом, чем минусом.
Но я понимала, что против толпы мы долго не протянем, и мне было тревожно.
Впрочем, наши проблемы Арни не касались, потому что бежать с ним я никуда не собиралась. Хватит уже, набегалась по улицам Виллерена с больной Анаис на руках!
— У нас полный зал Клинков, — повторила я, — а завтра мы будем надеяться на заступничество Святой Эрдины. — Но и сами предпримем нужные шаги, чтобы себя обезопасить. — Поэтому сейчас Леннарт даст тебе одежду, я добавлю кое-что из еды и немного денег, после чего ты должен будешь уйти. Куда опасней Клинки в нашем обеденном зале, чем твоя рана. — Ставрос успел мне сказать, что жить лорд Бесколь будет. — Но много денег не дам, — предупредила его, — нам самим едва не хватает.
Арни уставился на меня излишне внимательным взглядом.
— Деньги у тебя есть, Лорейн! Огромное богатство, — заявил он, а затем добавил: — Я обо всем знаю!
— Какие еще деньги? — нахмурилась я. — Я бедна как церковная мышь!
Особенно после того, как дам этому… Этой раненной Лилии на его бедность, а потом оплачу Ставросу две лицензии. Сперва одну, а затем вторую — докторскую и фармацевтическую, — потому что, как показали последние события, не только собственный врач, но и своя аптека под боком нам не помешает.
Тут Арни заговорил — быстро, жадно, не давая себя перебить.
— Мы убежим — ты, я и твоя дочь. У меня есть люди на Северных Воротах, они нас выведут из города. Мы покинем Арвейн и начнем с тобой новую жизнь. В другой стране, под другими именами, Лорейн!.. Мы будем счастливы и свободны, потому что денег там столько, что на всех хватит!
— Погоди, Арни! — мне все же удалось вклиниться в его страстную речь. — О каких деньгах ты говоришь?!
— Понимаю, ты боишься мне довериться! Но ты должна знать, что я всегда…
Я не стала слушать.
— Он бредит, — заявила я Леннарту, явившемуся в комнату со сложенной одеждой в руках. Похоже, Анья навела порядок еще и в его вещах. — Вот они, трагические последствия лечения доктором без лицензии!
— Пусть выйдет! — приказал ему Арни, уставившись на Леннарта ненавидящим взглядом. — Этот разговор касается только нас двоих!
— Может, я все-таки его вышвырну? — деловито поинтересовался Леннарт. — Или же давай я лучше его пристрелю. Мы отдадим его труп Клинкам и хорошенько на этом наваримся. Кажется, за головы заговорщиков дают приличные деньги, а нам они не помешают!
Тут под руками Арни закрутились пусть хиленькие, но магические вихри. Со слов Ставроса я знала, что он был серьезно ранен, но все же смог частично затянуть дыру в теле, на что истратил почти весь свой магический резерв.