Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 29 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда брабусцы уже стали собираться на выход, меня подозвал Амир Брамани. Все это время он провел со своими сородичами, но иногда я ловила на себе его внимательные взгляды. Теперь же он поманил меня за дальний столик, и я уселась напротив него, улыбнувшись приветливо и выжидательно.
Думала, что речь пойдет о подарке, который он пообещал мне вчера в своей лавке, но пока еще не успел вручить.
Тут он тоже мне улыбнулся — широкой, белозубой улыбкой, но я… ничего не почувствовала. То ли порядком устала и забегалась, то ли стала совершенно бесчувственной к мужской уверенной красоте, то ли…
Возможно, этот мужчина был не для меня. Оказался не тем самым, нужным и правильным, о котором любила говорить моя бабушка, обещая, что я обязательно такого встречу, и это будет моим подарком Богов.
Вот и сейчас я смотрела на брабусца, размышляя, подарок ли он или нет. Вернее, где он бродит, этот самый мой подарок?!
— Я так и не смог выполнить обещанного, — неожиданно покаялся Амир, и я окончательно утвердилась, что не он. И не в кофе тут дело! — К большому моему сожалению, встретиться со своим кузеном мне так и не удалось.
— Не переживайте так! — улыбнулась я, все-таки почувствовав легкий укол сожаления. Ну что же, выходит придется поискать кофе в другом месте. — Ничего страшного! Ваш сегодняшний визит стал для меня настоящим подарком.
Он покачал головой.
— Нет же, Лорейн! — После всего того, что было съедено и выпито в моей таверне, мы решили с ним перейти на «ты». — Мой кузен обязательно будет присутствовать на завтрашнем приеме в Торговой Гильдии Виллерена. Я уже отправил ему записку, попросив прихватить с собой мешочек кофе. Это означает, — он уставился на меня черными как ночь глазами, — что вручение подарка откладывается до завтрашнего вечера. К тому же, я бы очень хотел, чтобы вы пошли туда вместе со мной.
— Погодите, на прием? — выдохнула я. — То есть, вы хотите, чтобы я отправилась вместе с вами в Торговую Гильдию Виллерена?!
Оказалось, именно этого он и хотел. Но решение, естественно, было за мной.
— Спасибо за неожиданное, но столь лестное приглашение, — сказала ему, кусая губы. Потому что все еще не могла решиться его принять. — Но боюсь, я сейчас не в том положении, чтобы расхаживать по балам или приемам.
— Нет же, Лорейн, вам не стоит об этом беспокоиться! — произнес Амир уверенно. И прежде, чем я успела возразить, добавил: — Я прекрасно понимаю причину вашей заминки. Признаюсь, я успел навести о вас кое-какие справки.
Мне это нисколько не понравилось — то, что все вокруг наводят обо мне какие-то там справки! — но я все же растянула губы в улыбке. Постоянные клиенты на вес золота, сказала себе, поэтому не стоит выказывать ему свой характер.
— И какой же вывод вы сделали, наведя обо мне справки? — поинтересовалась у него вполне любезно.
— Тот, что жизнь идет вперед, — отозвался Амир. — Поэтому вам нужно показать окружающим, что ваше прошлое не имеет к вашему настоящему никакого отношения, и я буду даже настаивать на том, чтобы вы все-таки отправились со мной на тот прием.
— Ах, если бы все было так просто! — выдохнула я. — Поверьте, показать другим в Виллерене, что мое прошлое не имеет отношения к настоящему, это еще та задача!..
Думаю, доктор Эзнер с его собаками с интересом бы послушали мои рассуждения на эту тему!
— Я помогу вам, Лорейн! — вновь улыбнулся Амир. — К тому же, для меня будет честью, если меня станет сопровождать такая красавица, как вы. Я же, в свою очередь, обещаю расхваливать вашу таверну всем, кто пожелает меня выслушать. И даже тем, кто не пожелает, я все равно буду рассказывать, как нас здесь встретили и чем накормили. Хотя бы потому, что вас есть за что похвалить.
На это я подумала, что пока еще нашими клиентами были только иностранцы — купцы и наемники. Конечно, купцы мне понравились больше, чем наемники, и лучшего места, чтобы отыскать новых клиентов для «Сквозняка», как прием в Торговой Гильдии, я пока не видела. А если мне еще и поможет господин Амир Брамани…
Но при этом я прекрасно помнила, как меня гнали отовсюду — нет, провалами в памяти я не страдала! Не произойдет ли такого же самого еще и в Гильдии?!
К тому же, меня тревожила истинная подоплека доброты купца из Брабуса.
— Вы несказанно добры, — отозвалась я, увидев, что его рука оказалась в непосредственной близости от моей. Мысленно кивнула. Ну что же, этого и следовало ожидать! — Даже слишком, — и убрала свою ладонь под стол. — Но я не уверена, что смогу отплатить вам той монетой, — посмотрела ему в глаза, — которую вы, похоже, от меня ожидаете.
В ответ он снова улыбнулся.
— Подозреваю, Лорейн, вы сделали неверные выводы о моих намерениях. Год назад умерла моя жена…
— Мне очень жаль! — пробормотала я.
— Поэтому сейчас я совершенно свободен и несказанно вами очарован. Думаю, что нам стоит попробовать и посмотреть, что из этого выйдет. К тому же, этот прием ни к чему вас не обязывает. Лишь к моему обществу в течение пары часов, легкой музыке, приятной беседе, еде и закускам, которые явно отстают от того, что можно отведать в вашей таверне.
На это я все-таки не удержалась от улыбки, хотя, подозреваю, она вышла довольно-таки натянутой.
Потому что все еще не могла решиться. Мне хотелось пойти на прием с Амиром Брамани, потому что это могло принести пользу моей таверне. При этом я прекрасно отдавала себе отчет в том, кто я такая, и кем был Флорен де Эрве.
Но, быть может, мой покойный муж ничего не успел испортить в Торговой Гильдии Виллерена?!
А даже если он все и испортил, то, может, мое появление с почтенным купцом из Брабуса, который снабжает специями королевский дворец и дома высшей знати, поможет переменить отношение ко мне и к моей таверне?
К тому же, я все еще мечтала с кофе. Даже если у меня не получится с десертами, то, по крайней мере, я смогу использовать его в своих собственных корыстных целях.
Выпью сама.
— Я могу еще немного подумать? — все же спросила у Амира. — Дайте мне время до вечера.
— Конечно же, Лорейн! — улыбнулся он. — Я буду ждать вашей записки. Пришлите ее ко мне домой, на Цветочный Бульвар.
Затем назвал адрес, галантно поцеловал мне руку и ушел с остальными брабусцами.
Несколько секунд просидела, бездумно уставившись на дальнюю стену и лестницу на второй этаж. Затем, очнувшись, нацепила дежурную улыбку, поднялась из-за стола и любезно проводила гостей, после чего отправилась будить разоспавшуюся Анаис.
Оказалось, моя дочь давно уже проснулась и теперь бегала на перегонки с Томасом по пустующим комнатам на сдачу. Дети запрыгивали на заправленные кровати, а улыбающаяся Анья позволяла это безобразие, несмотря на то, что они оставляли на покрывалах следы своей обуви.
И я закатила глаза.
— Анаис, где твои манеры? — строго спросила у дочери. — Томас, разве тебя… — Осеклась, серьезно засомневавшись насчет его родителей. — Разве тебя не учат в школе, что нельзя портить чужой труд?
Выяснилось, что в школе Томаса ничему не учат, потому что в школу он не ходит.
— Но почему? — чуть позже спросила я у Эмилии. — Он ведь очень сообразительный мальчик!
Оказалось, почти все буквы Томас знал и так, поэтому читать он уж как-нибудь научится. Вот, цифры тоже сам освоил!
Хорошая школа им с Олафом не по карману, а в приходской сплошные жулики, заявила мне Эмилия, когда я все-таки спросила, почему бы их сыну не учиться под присмотром педагогов.
Они с Олафом, например, ни в каких школах не обучались, добавила она. И ничего… Живы и здоровы, жениться это им не помешало. Работа есть, как и крыша над головой. Кому нужна эта школа?!
На это у меня было много что ей сказать — вернее, рассказать о преимуществе образования над его отсутствием, — но я решила не вдаваться в подробности.
— Я бы все-таки хотела… Вернее, я даже настаиваю на том, чтобы наши дети ходили в школу. В хорошую школу, — пояснила ей. — И да, я собираюсь за это заплатить, потому что образование откроет перед ними огромные возможности.
Услышав мои слова, Эмилия пробурчала что-то невразумительное, но затем все-таки выдавила из себя не слишком приветливую улыбку, заявив, что если уж мне так хочется, то ни она, ни Олаф не станут возражать.
Я ведь здесь хозяйка!
Мне казалось, что она все еще была чем-то недовольна, хотя перемены, случившиеся в «Сквозняке», явно пошли всем на пользу — и работникам, и таверне. Именно их мы и решили отметить — эти самые перемены, — собравшись на небольшой праздничный обед.
Поставили на стол двух зажаренных куриц в оставшейся после званного обеда подливе, принесли остатки тушеных овощей — закуски съели подчистую, — свежую зелень и теплый мясной пирог Олафа. Уж пироги он наловчился готовить так, что пальчики оближешь, а я всего лишь добавила немного специй.
Мужчины налили себе пива, Марии, Эмилии и Анье досталось по бокалу вина. Я же от алкоголя отказалась, довольствуясь с детьми подслащенным ягодным компотом.
Тут пришел Ставрос, у которого, оказалось, на сегодня закончились визиты. Мы позвали доктора за стол, и тот с явным удовольствием присоединился. Отобедал вместе с нами, выпив пива за мое здоровье и будущие свершения. При этом иногда косился в мою сторону со значением, пока я не вспомнила, что он хотел со мной поговорить.
Позже, шепнула ему. Да, я помню о разговоре, но отложим его на чуть более позднее время!
Мне хотелось насладиться минутами покоя, когда казалось, что жизнь постепенно налаживается. Моя дочь выздоровела, и сейчас она, хорошенько пообедав, тайком скармливает Барли кости. Тот хрустит ими под столом, а Томас делает вид, что это он…
Это он так громко жует!
Моментом, когда Леннарт и Олаф поднимают глиняные кружки с пивом за здоровье новой хозяйки, а раскрасневшаяся Мария стала настоящей красавицей, и возраст ее нисколько не портит. Даже наоборот, придает особый шарм.
Вот, Ставрос тоже косится на нее украдкой. И вздыхает тоже украдкой….
Когда Анья совершенно не похожа на ночную бабочку, какой я увидела ее в первый раз, и доверчиво льнет к Леннарту, а тот по-хозяйски прижимает ее к своему плечу. Одна лишь Эмилия долгое время сидела букой, но, выпив вина, подобрела и она. Улыбнулась мужу, и тот, довольный, сгреб ее в охапку.
И я внезапно осознала… Поняла, что большая дружная семья — именно то, что мне всегда не хватало. И еще хотя бы немного посетителей для полного счастья…
Тут на пороге таверны появилось четверо магов — словно меня услышали где-то там, наверху.
Двух из них я узнала — это были те самые, кто прошлой ночью сопровождал Эдварда Блейза, расследуя случившееся неподалеку от таверны несчастье. Но королевского дознавателя с ними не было, из-за чего я неожиданно почувствовала легкий укол разочарования.
Мог бы и прийти, разве ему тяжело?! Я хотя бы украдкой посмотрела на него со стороны…
Но тут же поймала себя на этой мысли и строго настрого себе ее запретила. Вот еще, что за глупости лезут мне в голову?! Нашла же, кем заинтересоваться!..
Он нисколько мне не нужен — примерно так же, как и я ему. И он нисколько мне не подходит — точно так же, как не подходит Высшему королевскому магу Клинков вдова предателя и владелица таверны «Сквозняк», еще и с бабушкой, непонятно каким образом занесенной в другой мир из-за Стены.
Но его товарищи все же были здесь, поэтому я, нацепив вежливую улыбку, поднялась из-за стола. Впрочем, Леннарт успел подскочить первым, и мы вместе с ним отправились узнавать, что здесь понадобилось господам магам.
Неужели снова кого-то убили среди белого дня?! Или они все-таки проголодались и решили обратиться с этим вопросом именно к нам?
Оказалось, господа маги зашли пообедать, и я с удовольствием усадила их за стол возле окна, довольная тем, что на кухне стоит шепардский пирог, — недавно из печи, — и новое сладкое. Приказала подать гостям вина за счет заведения, пожелав им приятного аппетита, и они с явным удовольствием накинулись на еду.
На это я подумала, что к ужину придется взяться за оставшееся куриное мясо, потому что скоро, нагулявшись, явятся и наши изморцы, а там, глядишь, и еще кто-нибудь заглянет — вернее, мне очень бы этого хотелось!
Говядины в тесте на всех и не хватит!
Правда, оставалась еще одна утка, которую я решила приберечь на случай, если к нам явятся особые гости. Почему бы и нет, раз уж мы поймали удачу за хвост?!
К тому же, не мешало поскорее подумать о новом названии таверны — мне вовсе не хотелось, чтобы эту самую удачу сдуло… сквозняком.
Тут ко мне подошел Ставрос, намекнув, что он все-таки не откажется со мной поговорить. И да, он хотел бы, чтобы разговор прошел наедине. И я, вздохнув, позвала его наверх, в свою комнату, решив, что завтра непременно решу, какую из пустующих забрать под свой кабинет.
Но все же… Что ему от меня нужно?
Вскоре выяснилось, что еще на две или даже три комнаты у меня может найтись постоянный клиент. Ставрос задумал сделать свою практику в «Сквозняке» и засобирался перебраться к нам со всеми своими нехитрыми пожитками.
Думала, что речь пойдет о подарке, который он пообещал мне вчера в своей лавке, но пока еще не успел вручить.
Тут он тоже мне улыбнулся — широкой, белозубой улыбкой, но я… ничего не почувствовала. То ли порядком устала и забегалась, то ли стала совершенно бесчувственной к мужской уверенной красоте, то ли…
Возможно, этот мужчина был не для меня. Оказался не тем самым, нужным и правильным, о котором любила говорить моя бабушка, обещая, что я обязательно такого встречу, и это будет моим подарком Богов.
Вот и сейчас я смотрела на брабусца, размышляя, подарок ли он или нет. Вернее, где он бродит, этот самый мой подарок?!
— Я так и не смог выполнить обещанного, — неожиданно покаялся Амир, и я окончательно утвердилась, что не он. И не в кофе тут дело! — К большому моему сожалению, встретиться со своим кузеном мне так и не удалось.
— Не переживайте так! — улыбнулась я, все-таки почувствовав легкий укол сожаления. Ну что же, выходит придется поискать кофе в другом месте. — Ничего страшного! Ваш сегодняшний визит стал для меня настоящим подарком.
Он покачал головой.
— Нет же, Лорейн! — После всего того, что было съедено и выпито в моей таверне, мы решили с ним перейти на «ты». — Мой кузен обязательно будет присутствовать на завтрашнем приеме в Торговой Гильдии Виллерена. Я уже отправил ему записку, попросив прихватить с собой мешочек кофе. Это означает, — он уставился на меня черными как ночь глазами, — что вручение подарка откладывается до завтрашнего вечера. К тому же, я бы очень хотел, чтобы вы пошли туда вместе со мной.
— Погодите, на прием? — выдохнула я. — То есть, вы хотите, чтобы я отправилась вместе с вами в Торговую Гильдию Виллерена?!
Оказалось, именно этого он и хотел. Но решение, естественно, было за мной.
— Спасибо за неожиданное, но столь лестное приглашение, — сказала ему, кусая губы. Потому что все еще не могла решиться его принять. — Но боюсь, я сейчас не в том положении, чтобы расхаживать по балам или приемам.
— Нет же, Лорейн, вам не стоит об этом беспокоиться! — произнес Амир уверенно. И прежде, чем я успела возразить, добавил: — Я прекрасно понимаю причину вашей заминки. Признаюсь, я успел навести о вас кое-какие справки.
Мне это нисколько не понравилось — то, что все вокруг наводят обо мне какие-то там справки! — но я все же растянула губы в улыбке. Постоянные клиенты на вес золота, сказала себе, поэтому не стоит выказывать ему свой характер.
— И какой же вывод вы сделали, наведя обо мне справки? — поинтересовалась у него вполне любезно.
— Тот, что жизнь идет вперед, — отозвался Амир. — Поэтому вам нужно показать окружающим, что ваше прошлое не имеет к вашему настоящему никакого отношения, и я буду даже настаивать на том, чтобы вы все-таки отправились со мной на тот прием.
— Ах, если бы все было так просто! — выдохнула я. — Поверьте, показать другим в Виллерене, что мое прошлое не имеет отношения к настоящему, это еще та задача!..
Думаю, доктор Эзнер с его собаками с интересом бы послушали мои рассуждения на эту тему!
— Я помогу вам, Лорейн! — вновь улыбнулся Амир. — К тому же, для меня будет честью, если меня станет сопровождать такая красавица, как вы. Я же, в свою очередь, обещаю расхваливать вашу таверну всем, кто пожелает меня выслушать. И даже тем, кто не пожелает, я все равно буду рассказывать, как нас здесь встретили и чем накормили. Хотя бы потому, что вас есть за что похвалить.
На это я подумала, что пока еще нашими клиентами были только иностранцы — купцы и наемники. Конечно, купцы мне понравились больше, чем наемники, и лучшего места, чтобы отыскать новых клиентов для «Сквозняка», как прием в Торговой Гильдии, я пока не видела. А если мне еще и поможет господин Амир Брамани…
Но при этом я прекрасно помнила, как меня гнали отовсюду — нет, провалами в памяти я не страдала! Не произойдет ли такого же самого еще и в Гильдии?!
К тому же, меня тревожила истинная подоплека доброты купца из Брабуса.
— Вы несказанно добры, — отозвалась я, увидев, что его рука оказалась в непосредственной близости от моей. Мысленно кивнула. Ну что же, этого и следовало ожидать! — Даже слишком, — и убрала свою ладонь под стол. — Но я не уверена, что смогу отплатить вам той монетой, — посмотрела ему в глаза, — которую вы, похоже, от меня ожидаете.
В ответ он снова улыбнулся.
— Подозреваю, Лорейн, вы сделали неверные выводы о моих намерениях. Год назад умерла моя жена…
— Мне очень жаль! — пробормотала я.
— Поэтому сейчас я совершенно свободен и несказанно вами очарован. Думаю, что нам стоит попробовать и посмотреть, что из этого выйдет. К тому же, этот прием ни к чему вас не обязывает. Лишь к моему обществу в течение пары часов, легкой музыке, приятной беседе, еде и закускам, которые явно отстают от того, что можно отведать в вашей таверне.
На это я все-таки не удержалась от улыбки, хотя, подозреваю, она вышла довольно-таки натянутой.
Потому что все еще не могла решиться. Мне хотелось пойти на прием с Амиром Брамани, потому что это могло принести пользу моей таверне. При этом я прекрасно отдавала себе отчет в том, кто я такая, и кем был Флорен де Эрве.
Но, быть может, мой покойный муж ничего не успел испортить в Торговой Гильдии Виллерена?!
А даже если он все и испортил, то, может, мое появление с почтенным купцом из Брабуса, который снабжает специями королевский дворец и дома высшей знати, поможет переменить отношение ко мне и к моей таверне?
К тому же, я все еще мечтала с кофе. Даже если у меня не получится с десертами, то, по крайней мере, я смогу использовать его в своих собственных корыстных целях.
Выпью сама.
— Я могу еще немного подумать? — все же спросила у Амира. — Дайте мне время до вечера.
— Конечно же, Лорейн! — улыбнулся он. — Я буду ждать вашей записки. Пришлите ее ко мне домой, на Цветочный Бульвар.
Затем назвал адрес, галантно поцеловал мне руку и ушел с остальными брабусцами.
Несколько секунд просидела, бездумно уставившись на дальнюю стену и лестницу на второй этаж. Затем, очнувшись, нацепила дежурную улыбку, поднялась из-за стола и любезно проводила гостей, после чего отправилась будить разоспавшуюся Анаис.
Оказалось, моя дочь давно уже проснулась и теперь бегала на перегонки с Томасом по пустующим комнатам на сдачу. Дети запрыгивали на заправленные кровати, а улыбающаяся Анья позволяла это безобразие, несмотря на то, что они оставляли на покрывалах следы своей обуви.
И я закатила глаза.
— Анаис, где твои манеры? — строго спросила у дочери. — Томас, разве тебя… — Осеклась, серьезно засомневавшись насчет его родителей. — Разве тебя не учат в школе, что нельзя портить чужой труд?
Выяснилось, что в школе Томаса ничему не учат, потому что в школу он не ходит.
— Но почему? — чуть позже спросила я у Эмилии. — Он ведь очень сообразительный мальчик!
Оказалось, почти все буквы Томас знал и так, поэтому читать он уж как-нибудь научится. Вот, цифры тоже сам освоил!
Хорошая школа им с Олафом не по карману, а в приходской сплошные жулики, заявила мне Эмилия, когда я все-таки спросила, почему бы их сыну не учиться под присмотром педагогов.
Они с Олафом, например, ни в каких школах не обучались, добавила она. И ничего… Живы и здоровы, жениться это им не помешало. Работа есть, как и крыша над головой. Кому нужна эта школа?!
На это у меня было много что ей сказать — вернее, рассказать о преимуществе образования над его отсутствием, — но я решила не вдаваться в подробности.
— Я бы все-таки хотела… Вернее, я даже настаиваю на том, чтобы наши дети ходили в школу. В хорошую школу, — пояснила ей. — И да, я собираюсь за это заплатить, потому что образование откроет перед ними огромные возможности.
Услышав мои слова, Эмилия пробурчала что-то невразумительное, но затем все-таки выдавила из себя не слишком приветливую улыбку, заявив, что если уж мне так хочется, то ни она, ни Олаф не станут возражать.
Я ведь здесь хозяйка!
Мне казалось, что она все еще была чем-то недовольна, хотя перемены, случившиеся в «Сквозняке», явно пошли всем на пользу — и работникам, и таверне. Именно их мы и решили отметить — эти самые перемены, — собравшись на небольшой праздничный обед.
Поставили на стол двух зажаренных куриц в оставшейся после званного обеда подливе, принесли остатки тушеных овощей — закуски съели подчистую, — свежую зелень и теплый мясной пирог Олафа. Уж пироги он наловчился готовить так, что пальчики оближешь, а я всего лишь добавила немного специй.
Мужчины налили себе пива, Марии, Эмилии и Анье досталось по бокалу вина. Я же от алкоголя отказалась, довольствуясь с детьми подслащенным ягодным компотом.
Тут пришел Ставрос, у которого, оказалось, на сегодня закончились визиты. Мы позвали доктора за стол, и тот с явным удовольствием присоединился. Отобедал вместе с нами, выпив пива за мое здоровье и будущие свершения. При этом иногда косился в мою сторону со значением, пока я не вспомнила, что он хотел со мной поговорить.
Позже, шепнула ему. Да, я помню о разговоре, но отложим его на чуть более позднее время!
Мне хотелось насладиться минутами покоя, когда казалось, что жизнь постепенно налаживается. Моя дочь выздоровела, и сейчас она, хорошенько пообедав, тайком скармливает Барли кости. Тот хрустит ими под столом, а Томас делает вид, что это он…
Это он так громко жует!
Моментом, когда Леннарт и Олаф поднимают глиняные кружки с пивом за здоровье новой хозяйки, а раскрасневшаяся Мария стала настоящей красавицей, и возраст ее нисколько не портит. Даже наоборот, придает особый шарм.
Вот, Ставрос тоже косится на нее украдкой. И вздыхает тоже украдкой….
Когда Анья совершенно не похожа на ночную бабочку, какой я увидела ее в первый раз, и доверчиво льнет к Леннарту, а тот по-хозяйски прижимает ее к своему плечу. Одна лишь Эмилия долгое время сидела букой, но, выпив вина, подобрела и она. Улыбнулась мужу, и тот, довольный, сгреб ее в охапку.
И я внезапно осознала… Поняла, что большая дружная семья — именно то, что мне всегда не хватало. И еще хотя бы немного посетителей для полного счастья…
Тут на пороге таверны появилось четверо магов — словно меня услышали где-то там, наверху.
Двух из них я узнала — это были те самые, кто прошлой ночью сопровождал Эдварда Блейза, расследуя случившееся неподалеку от таверны несчастье. Но королевского дознавателя с ними не было, из-за чего я неожиданно почувствовала легкий укол разочарования.
Мог бы и прийти, разве ему тяжело?! Я хотя бы украдкой посмотрела на него со стороны…
Но тут же поймала себя на этой мысли и строго настрого себе ее запретила. Вот еще, что за глупости лезут мне в голову?! Нашла же, кем заинтересоваться!..
Он нисколько мне не нужен — примерно так же, как и я ему. И он нисколько мне не подходит — точно так же, как не подходит Высшему королевскому магу Клинков вдова предателя и владелица таверны «Сквозняк», еще и с бабушкой, непонятно каким образом занесенной в другой мир из-за Стены.
Но его товарищи все же были здесь, поэтому я, нацепив вежливую улыбку, поднялась из-за стола. Впрочем, Леннарт успел подскочить первым, и мы вместе с ним отправились узнавать, что здесь понадобилось господам магам.
Неужели снова кого-то убили среди белого дня?! Или они все-таки проголодались и решили обратиться с этим вопросом именно к нам?
Оказалось, господа маги зашли пообедать, и я с удовольствием усадила их за стол возле окна, довольная тем, что на кухне стоит шепардский пирог, — недавно из печи, — и новое сладкое. Приказала подать гостям вина за счет заведения, пожелав им приятного аппетита, и они с явным удовольствием накинулись на еду.
На это я подумала, что к ужину придется взяться за оставшееся куриное мясо, потому что скоро, нагулявшись, явятся и наши изморцы, а там, глядишь, и еще кто-нибудь заглянет — вернее, мне очень бы этого хотелось!
Говядины в тесте на всех и не хватит!
Правда, оставалась еще одна утка, которую я решила приберечь на случай, если к нам явятся особые гости. Почему бы и нет, раз уж мы поймали удачу за хвост?!
К тому же, не мешало поскорее подумать о новом названии таверны — мне вовсе не хотелось, чтобы эту самую удачу сдуло… сквозняком.
Тут ко мне подошел Ставрос, намекнув, что он все-таки не откажется со мной поговорить. И да, он хотел бы, чтобы разговор прошел наедине. И я, вздохнув, позвала его наверх, в свою комнату, решив, что завтра непременно решу, какую из пустующих забрать под свой кабинет.
Но все же… Что ему от меня нужно?
Вскоре выяснилось, что еще на две или даже три комнаты у меня может найтись постоянный клиент. Ставрос задумал сделать свою практику в «Сквозняке» и засобирался перебраться к нам со всеми своими нехитрыми пожитками.