Маленькая хозяйка большой таверны
Часть 14 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Знаю я тут одного ломбардщика, — задумчиво протянул Леннарт. — Он дерриканец, а они, как известно, пронырливые типы. Но дела ведут честно.
Кивнув, согласилась на пронырливого типа-дерриканца. Главное, чтобы заплатил…
Сказала и замолчала, потому что на миг меня охватило ощущение, что с ключом расставаться нельзя. Он почему-то был крайне важен, но я не понимала причины. Не знала, что именно он открывал, а память Лорейн отказывалась мне в этом помогать.
Впрочем, сейчас куда важнее была жизнь моей дочери, а для этого ей нужен кров над головой, хорошая еда, спокойная обстановка. И доктор, которого я собиралась разыскать.
Причем, чем скорее, тем лучше.
Для всего этого мне понадобятся деньги.
Поэтому я засобиралась выйти в город и захватить с собой Леннарта в качестве провожатого и охранника. Но сперва мне пришлось закончить с делами в таверне. Накормила Анаис — выпив отвар, она съела целых пять ложек каши, правда, с уговорами и сказками. Но я решила, что и это уже успех.
Затем наспех перекусила сама. Яичница со свежевыпеченным хлебом показалась мне на редкость вкусной. Наверное, потому что я давно ничего не ела. Но еда все же была довольно пресной, а на столе не оказалось ничего из приправ.
Только соль, соли в «Сквозняке» было много.
Позже, решила я. С этим я тоже разберусь позже, когда разыщу для Анаис доктора, схожу в Ратушу и посещу ломбардщика.
Правда, перед выходом в город появилась еще одна проблема.
Одежда!..
Мое порядком пострадавшее платье совершенно не подходило для ведения дел и посещения общественных мест. Если только просить милостыню на ступенях Храма Святой Эрдины!..
Поэтому я обратилась за помощью к Марии. Быть может, она знает место, где я бы могла раздобыть еще одно платье, пока не приведу это в порядок?
Оказалось, нашу с Анаис одежду я могу отдать прачкам на соседнюю улицу. Они ее перестирают и приведут в порядок, как и постельное белье в «Сквозняке», на что я тоже оставила денег.
Но так как мне не в чем было ходить, поэтому Мария выдала мне одно из своих старых платьев. Вернее, наряд оказался совершенно новый — оказалось, ей подарила его невестка, но экономка еще ни разу его не надевала, решив, что юбка слишком пестрая.
Мне ничего такого не показалось, поэтому она решила подарить его мне.
На миг в голове промелькнуло что-то о трауре — монстра в человеческом обличии Флорена де Эрве убили несколько дней назад, и мне, как приличной вдове, следовало бы…
Но я решила, что не следовало. И еще, что я буду совершенно неприличной вдовой, потому что горевать по тому, кто столько лет издевался над бедной Лорейн, я не собиралась.
Поэтому очень скоро натянула чистую сорочку — тоже из запасов Марии, — сверху на нее накинув белоснежную блузу, на которую надевалась многослойная пышная юбка — бордовая, расшитая воланами. Затем экономка, одобрительно покивав, помогла мне затянуть шнуровку нового, черного лифа — его она тоже выдала из своих запасав.
И я сердечно поблагодарила Марию за ее подарки.
Правда, одежды для Анаис в таверне не нашлось — была только мальчиковая, которую тут же предложила мне Эмилия. Но моя принцесса моментально разрыдалась и напрочь отказалась надевать штаны Томаса.
И я решила, что разберусь и с этой проблемой.
Не все сразу. Постепенно, иначе я сойду с ума.
К этому времени вернулся и сам Томас — вихрастый пацаненок с темными озорными глазами. Он рассказал нам примерно то же самое, что и Леннарт с Олафом.
Клинки победили, повсюду в городе развешаны их флаги — нам, кстати, тоже не помешает проявить лояльность и показать свою радость… К тому же, на улицах замывают кровь и собирают трупы, так что столица постепенно оживает.
На это я поблагодарила Томаса, а потом украдкой попросила его присмотреть за Анаис, сунув маленькую монетку — из той самой мелочи, которая обнаружилась в кассе «Сквозняка».
Монетку Томас взял, покивал важно, после чего, взяв мою дочь за руку, повел повеселевшую после завтрака и настойки Анаис во двор, смотреть на курочек и на собаку, спавшую в будке за поленницей.
Я же отправилась наверх за документами, перед выходом сказав Олафу, что он теперь здесь за главного. Отвечает за кухню и бар — если вдруг кто-то зайдет в «Сквозняк».
Но повар лишь неверяще покачал головой.
Вернувшись, приказала остальным заняться генеральной уборкой первого этажа — собрать отовсюду пыль и паутину, отскоблить столы и до блеска вымыть полы.
На это Эмилия тут же донесла, что в таверне есть еще две дармоедки. Интересно, что новая хозяйка собирается с ними делать?..
Признаюсь, я совсем забыла о «ночных бабочках». Думала, они упорхнули в естественную среду обитания. Вместо этого, оказалось, они сладко спали в одной из пустых комнат на втором этаже, выклянчив у Леннарта запасной ключ.
А этот… Этот любитель бесплатной выпивки ничего мне не сказал!
5.6
И я, растолкав девиц, тут же заявила им, что они тоже в деле.
Вернее, поставила их в известность, что проживание и питание в «Сквозняке» влетело им в копеечку, и за все придется заплатить. А место, как известно, у нас недешевое…
На это их лица вытянулись — потому что девушки не знали, что мы — дорогая и престижная таверна в квартале Грезден.
Затем одна из них — светловолосая, с растерянными голубыми глазами, — неверяще повернула голову и уставилась на Леннарта, словно просила у него защиты. Но я лишь пожала плечами, заявив, что мне все равно, какого рода услуги они оказывали персоналу. Меня, как владелицу «Сквозняка», это совершенно не касается, и из своих денег чужие развлечения оплачивать я не стану.
Так что им придется отрабатывать.
— Но как?! — спросила у меня блондинка.
Ее рот округлился — она все еще не могла понять, к чему я веду. Черноволосая подруга тут же быстро добавила, что денег у них нет и не предвидится.
— Если не деньгами, то ручками, — усмехнулась я, на что их лица снова вытянулись. — И нет, вовсе не так, как вы подумали! Для начала вымоете весь первый этаж. Мария станет руководить. — На это экономка деловито покивала. — Затем займетесь вторым. И да, не забудьте поменять все постельное белье. Подозреваю, это как раз ваш профиль. — Про профиль они ничего не знали. — Если будут вопросы, — вновь кивнула в сторону Марии, — смело у нее спрашивайте.
Тут вторая, темноволосая девица попыталась было заявить, что в уборщицы они не нанималась и ничего делать не станут. На это я спокойно ответила, что если любишь кататься, то люби и таверну мыть. Никакой бесплатной выпивки и еды здесь не было и быть не могло.
Их ввели в заблуждение, так что пусть отрабатывают. А не станут, тогда я лично отправлюсь к Тетушке Хло и потребую, чтобы она возместила убытки, нанесенные ее работницами.
Услышав имя своей хозяйки, девицы испуганно переглянулись.
— Не надо к тетушке Хло! — пробормотала светловолосая. Кажется, ее звали Анья. — Мы… Да, мы все сделаем!
Но я не собиралась останавливаться на достигнутом.
— Привычной для вас работы здесь больше не будет, — сказала им. — Никакого дома утех с этого дня в моей таверне не существует. Но, вполне возможно, если вы смените это тряпье на нормальную одежду, а с лица смоете килограмм дряни, которую вы по ошибке называете косметикой, вам найдется место офи… подавальщиц, — поправила я себя.
И наплевать, что Леннарт с трудом удержался от язвительного смешка, — у меня на «Сквозняк» были очень большие планы. Но для этого придется начинать с малого — да, даже с такого!
Впрочем, возиться с девицами у меня больше не было времени, поэтому, развернувшись, я покинула комнату. А на замешкавшегося Леннарта даже прикрикнула, чтобы он не отставал.
Глава 6
Глава 6
Наконец-таки я вышла из дверей «Сквозняка». Остановилась на пороге, зажмурилась, затем заморгала, привыкая к тому, что в глаза мне светят сразу два солнца — причем, каждое со своей стороны.
И еще к запаху просыпавшегося города.
В нем чувствовался дух успевшей нагреться под припекающими солнцами мостовой, которую с недовольным видом мел дворник, аромат цветов с подоконника соседнего дома, смешанный с зловонием нечистот из канавы, протекающей явно где-то неподалеку.
Скорее всего, в Тупике Слепых.
Но я решила не брать зловоние в голову, чтобы не омрачать вполне спокойное, даже деловое настроение.
Тут мимо нас проехала телега, на которой везли трупы, и мое настроение все-таки омрачилось.
Вернее, сперва я заметила, как из-под накрывавшей повозку попоны выглядывают чьи-то сапоги, а потом разглядела еще и босые грязные пятки. К тому же, за телегой шло с десяток женщин в черных одеяниях, которые, рыдая, проклинали проклятых Лилий.
Отшатнувшись в ужасе, я пробормотала, чтобы нас всех сберегла Святая Эрдина.
— Работы у могильщиков прибавилось, — философски заметил на это Леннарт. — Вот где большие деньги, из казны всегда платили очень даже неплохо! Может, мне к ним податься?..
— Куда это ты собрался? — нахмурилась я. — Не забудь, ты еще не отработал свои две недели в «Сквозняке»!
— Как скажете, госпожа! — оскалился Леннарт, затем добавил, что с интересом посмотрит на мои тщетные усилия продержаться эти две недели, потому что таверну мне уже не поднять.
Она пойдет ко дну значительно раньше.
Раз уж победили Клинки, то «Сквозняк» нам остается только сжечь. Но перед этим допить то, что оставалось в баре — несчастные несколько бутылок, — и проесть последние запасы.
— Думаешь, люди не забудут? — спросила я, разглядывая траурную процессию.
— Не забудут, — уверенно произнес Леннарт. — Так быстро такое не забывается!
Он оказался прав, и очень скоро я в этом убедилась.
Но обо всем по порядку.
Первым в списке необходимых дел у меня стояло посещение доктора. Я думала договориться, что приведу к нему дочь на осмотр, хотя намного больше мне хотелось вызвать его в таверну.