Мальчик, который знал всё
Часть 5 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– На прошлой неделе Вайолет застряла внутри саркофага на раскопках в Египте, – продолжила Пайпер. – Если бы там был Смитти с его чудесным зрением, он мог бы заранее предупредить её, и ничего такого не случилось бы. А в прошлом месяце случилось то жуткое наводнение в Колорадо, о котором писали в газетах. Джаспер и Миртл пытались спасти там стадо оленей, а Ахмед и Нален не знали об этом и напустили ураганный ветер, чтобы просушить землю. Закончилось это тем, что Джаспер отшиб себе руки, а одного оленя вообще сдуло невесть куда. А ещё…
– Я знаю всё это, знаю, – прервал её Конрад. – Да, были допущены ошибки.
– Но их не случилось бы, будь ты по-прежнему нашим лидером. И так не только я, так многие из нас думают, – осторожно продолжила Пайпер. – Мы считаем, что всем нам гораздо лучше было бы работать вместе, как прежде. Как в школе. Ну, как команда, сам знаешь.
Сказав это, Пайпер стала дожидаться, как на это отреагирует Конрад.
– Тебе этого хочется, понимаю. – Внимание Конрада по-прежнему было приковано к АТС. – Продолжай.
– Нет, я имела в виду всех нас. – И девочка многозначительно указала пальцем вначале на себя, затем на друга.
– И меня тоже?
Вот теперь Пайпер, а не АТС, оказалась в центре внимания Конрада.
– Конечно. А почему нет?
– Потому что я этого не хочу. – Конрад положил на стол свои инструменты и пошёл прочь.
Пайпер двинулась следом за ним.
– Но у тебя так много великих планов, ты всё всегда умеешь просчитать наперёд, и с тобой мы сделали бы гораздо больше. Соберись мы все вместе, это была бы большая разница.
– Большая разница? Для кого? Или в чём?
– Для всех. Для каждого. Подумай об этом! – моментально загорелась Пайпер, подумав о том, какие при этом перед ними открылись бы возможности. – Мы одарены чудесными способностями и можем использовать их как благословение свыше.
– Спасибо, но нет.
– Почему нет?
– Потому что моя работа – вот она. – И Конрад указал рукой на АТС.
– То есть ты весь остаток своей жизни собираешься просидеть в этом пыльном грязном сарае, работая над этой… ерундой?
– Во-первых, это не ерунда. А во‑вторых, да, собираюсь. Почему нет?
– Да потому, что нам нужен лидер и этим лидером можешь быть только ты, Конрад, – честно призналась Пайпер. – Без тебя мы ничего не сможем.
– Прости. – Конрад вернулся за стол и уселся, повернувшись к Пайпер спиной. – Тебе придётся найти кого-нибудь другого.
– Ты знаешь, вокруг нашей фермы как-то не слишком много гениев отирается.
– Ничто на свете не случается просто так, без какой-либо причины, – тихо сказал Конрад. – Значит, мир не хочет, чтобы мы вмешивались во всё подряд.
Пайпер собралась поспорить с Конрадом насчёт этого, но её опередил громкий звон колокольчика.
– Ужин готов! – прокричала с улицы Бетти. – Идите к столу!
5
Зона 63 – это закрытая психиатрическая лечебница для пациентов, чьё помешательство представляет угрозу для национальной безопасности. Правительство Соединённых Штатов считает их самыми опасными людьми во всём мире.
Лечебница находится на окраине одного сонного городка в штате Массачусетс и стоит прямо посередине большого, занимающего площадь около восьмидесяти квадратных километров и тщательно охраняемого леса. Большинство – если не все поголовно – жителей городка не имеют о ней ни малейшего представления, что, впрочем, и не удивительно, поскольку её нет ни на одной карте. И ни один правительственный чиновник никогда не согласится признать, что существует эта лечебница, из которой за всё время ни один пациент (точнее будет сказать, заключённый) не сбежал, не исчез и, разумеется, не был освобождён.
Если назвать Д. мотыльком, то Зона 63 была тем пламенем, которое как магнит притягивало его.
Главной же целью Д. была пациентка Икс, находившаяся в самом центре Зоны 63, и, для того чтобы добраться до неё, Д. должен был просочиться как минимум через семь строго охраняемых контрольно-пропускных пунктов. Между прочим, быть невидимкой ещё не означает, что перед тобой автоматически откроются все двери. На самом деле, для того чтобы далеко продвинуться в этом мире, одной невидимости недостаточно. Её нужно подкреплять хитростью, скрытностью, интуицией и другими практическими навыками. В конце концов, замки́, как вы понимаете, сами собой не открываются, а любая собака-ищейка унюхает невидимку с такой же лёгкостью, как обычного человека. Одним словом, Д. потребовалось всю жизнь упорно трудиться, прежде чем он сумел справиться с такой махиной, как система безопасности Зоны 63.
Пот градом катил по лицу Д., когда он, тихо ругаясь себе под нос, протискивался сквозь вентиляционную шахту в самое, что называется, сердце зверя. Беззвучно открыв люк, Д. спрыгнул на пол. Как только люк за ним закрылся, сработал датчик, и загремел сигнал тревоги. Д. встал поудобнее и терпеливо ждал. Спустя ровно четыре секунды – в точности так, как рассчитывал Д., – распахнулась дверь, и в этот момент он выпустил крысу, которую принёс сюда в своём рюкзаке. Дрожащая от возбуждения ищейка, которую привели с собой охранники, бросилась догонять крысу, а Д. невидимкой спокойно проскользнул мимо охранников в открытую дверь. Контрольный пункт безопасности номер три был успешно пройден.
Впрочем, Д. не торопился праздновать свой успех и не стал терять ни минуты – все его мысли были только о пациентке Икс. Он должен добраться до неё. Должен.
Впервые о пациентке Икс Д. услышал примерно шесть месяцев назад. Случилось это в одну из обычных для Д. ночей, когда он, как всегда, был в пути и направлялся на поезде в Бостон. Дорога предстояла длинная, час был поздний, и Д. с комфортом устроился в купе первого класса. Но едва он успел сделаться невидимым и вытянуть ноги, как в его купе вошёл мужчина средних лет. Вошёл, запер за собой дверь и плюхнулся в мягкое кресло, невольно зажав Д. в углу.
Уверенный в том, что едет в купе один, мужчина открыл свой портфель, порылся в лежащих в нём бумагах, а затем начал наговаривать заметки на диктофон в своём смартфоне:
– Пациент Джонс. Испытывает нервный тик и страдает от бессонницы. Уменьшите галоперидол до трёх миллиграммов два раза в сутки и добавьте по мере необходимости плазмаферез.
Д. взглянул на стоявший рядом с ним портфель мужчины. На портфеле блестела пластинка с выгравированной на ней надписью: «Д-р Гаррисон Антроп».
«Чёрта с два теперь выспишься», – вздохнул (про себя, разумеется) Д. На протяжении следующих двадцати минут Д. пытался задремать под монотонное бормотание доктора Антропа, но голос у него оказался таким въедливым, таким раздражающим…
«Неудивительно, что его пациенты принимают столько сильнодействующих лекарств, – подумал Д. – Будь у меня самого такой лечащий врач, я бы тоже, наверное, любого яда выпил, только бы не слышать, как он бубнит».
– Теперь о пациентке Икс, – продолжил доктор Антроп, вытаскивая со дна своего портфеля толстенький красный файл с бумагами. – Пациентка Икс упорствует в своих заблуждениях. Не желает отказываться от своих продуманных до мельчайших деталей фантазий о скрытом от всех месте, где каждый обитатель наделён какими-нибудь сверхъестественными способностями.
Вот тут Д. выпрямился в своём кресле, почувствовав разливающийся у него в крови жар.
– Пациентка Икс не может объяснить, откуда берутся такие способности у воображаемых ею людей, однако утверждает, что сама также обладает ими, – всё зудел в свой смартфон доктор Антроп. – Впрочем, продемонстрировать свои так называемые «необычайные способности» пациентка Икс неизменно отказывается. Следует отметить, что она странным образом умеет убеждать в реальности своих фантазий и тем самым представляет опасность как для окружающих, так и для самой себя. Рекомендовано отменить дальнейшее медикаментозное лечение и содержать пациентку Икс в условиях полной изоляции.
Д. заметил, как задрожали у доктора Антропа руки – похоже, одна мысль о пациентке Икс вызывала у него сильнейшее раздражение.
– Необходимо обеспечить высшую степень охраны и исключить малейшую возможность любых контактов пациентки Икс с другими пациентами. Общаться напрямую с пациенткой Икс имеют право только сотрудники, имеющие секретный допуск не ниже четвёртого уровня.
Доктор Антроп резко выключил смартфон, смахнул выступивший у него на лбу пот, устало откинулся на спинку своего кресла и долго смотрел в темноту за окном. А Д. сидел и думал о том, как замечательно было бы забраться тайком в голову этого доктора и как можно больше узнать обо всём. Ну, и излишне, наверное, будет говорить о том, что, когда доктор Антроп сошёл с поезда в Бостоне, красный файл с бумагами пациентки Икс загадочным образом исчез из его портфеля.
Затем Д. потребовалось несколько месяцев на то, чтобы разработать план проникновения в Зону 63 с учётом всех случайностей и точным, до секунды, расчётом времени. И вот теперь, стоя перед заветной дверью, Д. испытывал нечто вроде благоговейного трепета, словно не пациентка Икс находилась за этой дверью, а святой Грааль.
Осторожно приоткрыв дверь ровно на пятнадцать сантиметров, Д. проскользнул сквозь эту щёлку в палату пациентки Икс, которая сидела, раскачиваясь, на полу спиной к двери и лицом к стене. При каждом наклоне вперёд лоб пациентки Икс с негромким глухим стуком ударялся о мягкую обивку стены. Всё в этой палате было белым: лежащий прямо на полу матрас, и простыни на нём, и подушки, и платье пациентки. На этом белом фоне особенно резко выделялись её волосы – чёрные, как вороново крыло, спутанные и спадавшие ей на плечи. Д. замер на месте, прикидывая, что ему делать дальше.
– Я слышу твоё дыхание, – внезапно произнесла пациентка Икс. Голос у неё оказался низким и мелодичным.
Д. слегка огорчился, потому что хотел сначала понаблюдать немного за пациенткой Икс, прежде чем выдавать своё присутствие. А она продолжала раскачиваться, равномерно, словно метроном, ударяя лбом о мягкую стену.
Д. сделался видимым и положил свой рюкзак на пол. Он не хотел пугать пациентку Икс и потому сам с места не сдвинулся.
– Как вас зовут? – мягко спросил он.
– Моё имя значения не имеет, Джестон. И не за ним ты пришёл сюда.
У Д. перехватило дыхание, он почувствовал себя так, словно ему внезапно нож к горлу приставили.
– Как вы меня назвали?
– Джестон. Джестон. Джестон, – повторила она, не переставая раскачиваться.
От произнесённого вслух имени в груди Д. вспыхнул гнев. Он с трудом сдерживался от того, чтобы не броситься на пациентку Икс, не ударить её, чтобы заставить замолчать.
– Тсс! – совсем уже не мягко шикнул на неё Д.
– Джестон, Джестон, Джестон.
Остановится она когда-нибудь или нет?
– Откуда вам известно моё имя?
– А почему тебе не известно, как зовут меня, а? Джестон, Джестон, Джестон.
Тут уж Д. не выдержал, бросился вперёд и грозно прорычал, схватив женщину за плечи:
– Перестаньте повторять моё имя!
– Джестон, – в последний раз прошептала она.
Вот теперь Д. наконец увидел её лицо: пронзительные зелёные глаза, бледная кожа, тонкие губы. Пожалуй, только губы выглядели несколько не так, как прежде, да и то лишь потому, что сейчас на них не было помады. А взгляд у пациентки Икс был таким, что Д. моментально почувствовал себя запутавшейся в сетях рыбой.
– Летиция? – прошептал Д., выпуская пациентку Икс из своих внезапно загоревшихся, словно в огне, ладоней. – Летиция Хуллиган?
Она не подтвердила и не опровергла слова Д., продолжив сидеть неподвижно, даже безучастно.
– Но ты же… умерла. Ты мертва. Ты упала…
– Я хотела умереть. Молила об этом, но он мне не позволил.
– Кто? Кто тебе не позволил умереть?
– Он. – Ей хотелось назвать его по имени, но оно никак не приходило ей в голову. Это всё сильнее раздражало её, и она вновь начала раскачиваться взад-вперёд, повторяя как заведённая: – Он, он, он…
– Да кто же он?
– Тот, кто превратил меня в чудовище. Он заставил меня жить и помнить обо всём. Ему нравится, что я страдаю. Нравится, нравится, нравится. Если бы я ничего не знала и не помнила, я бы не страдала. А я страдаю, страдаю, страдаю. Он… Он – тень.
– Я знаю всё это, знаю, – прервал её Конрад. – Да, были допущены ошибки.
– Но их не случилось бы, будь ты по-прежнему нашим лидером. И так не только я, так многие из нас думают, – осторожно продолжила Пайпер. – Мы считаем, что всем нам гораздо лучше было бы работать вместе, как прежде. Как в школе. Ну, как команда, сам знаешь.
Сказав это, Пайпер стала дожидаться, как на это отреагирует Конрад.
– Тебе этого хочется, понимаю. – Внимание Конрада по-прежнему было приковано к АТС. – Продолжай.
– Нет, я имела в виду всех нас. – И девочка многозначительно указала пальцем вначале на себя, затем на друга.
– И меня тоже?
Вот теперь Пайпер, а не АТС, оказалась в центре внимания Конрада.
– Конечно. А почему нет?
– Потому что я этого не хочу. – Конрад положил на стол свои инструменты и пошёл прочь.
Пайпер двинулась следом за ним.
– Но у тебя так много великих планов, ты всё всегда умеешь просчитать наперёд, и с тобой мы сделали бы гораздо больше. Соберись мы все вместе, это была бы большая разница.
– Большая разница? Для кого? Или в чём?
– Для всех. Для каждого. Подумай об этом! – моментально загорелась Пайпер, подумав о том, какие при этом перед ними открылись бы возможности. – Мы одарены чудесными способностями и можем использовать их как благословение свыше.
– Спасибо, но нет.
– Почему нет?
– Потому что моя работа – вот она. – И Конрад указал рукой на АТС.
– То есть ты весь остаток своей жизни собираешься просидеть в этом пыльном грязном сарае, работая над этой… ерундой?
– Во-первых, это не ерунда. А во‑вторых, да, собираюсь. Почему нет?
– Да потому, что нам нужен лидер и этим лидером можешь быть только ты, Конрад, – честно призналась Пайпер. – Без тебя мы ничего не сможем.
– Прости. – Конрад вернулся за стол и уселся, повернувшись к Пайпер спиной. – Тебе придётся найти кого-нибудь другого.
– Ты знаешь, вокруг нашей фермы как-то не слишком много гениев отирается.
– Ничто на свете не случается просто так, без какой-либо причины, – тихо сказал Конрад. – Значит, мир не хочет, чтобы мы вмешивались во всё подряд.
Пайпер собралась поспорить с Конрадом насчёт этого, но её опередил громкий звон колокольчика.
– Ужин готов! – прокричала с улицы Бетти. – Идите к столу!
5
Зона 63 – это закрытая психиатрическая лечебница для пациентов, чьё помешательство представляет угрозу для национальной безопасности. Правительство Соединённых Штатов считает их самыми опасными людьми во всём мире.
Лечебница находится на окраине одного сонного городка в штате Массачусетс и стоит прямо посередине большого, занимающего площадь около восьмидесяти квадратных километров и тщательно охраняемого леса. Большинство – если не все поголовно – жителей городка не имеют о ней ни малейшего представления, что, впрочем, и не удивительно, поскольку её нет ни на одной карте. И ни один правительственный чиновник никогда не согласится признать, что существует эта лечебница, из которой за всё время ни один пациент (точнее будет сказать, заключённый) не сбежал, не исчез и, разумеется, не был освобождён.
Если назвать Д. мотыльком, то Зона 63 была тем пламенем, которое как магнит притягивало его.
Главной же целью Д. была пациентка Икс, находившаяся в самом центре Зоны 63, и, для того чтобы добраться до неё, Д. должен был просочиться как минимум через семь строго охраняемых контрольно-пропускных пунктов. Между прочим, быть невидимкой ещё не означает, что перед тобой автоматически откроются все двери. На самом деле, для того чтобы далеко продвинуться в этом мире, одной невидимости недостаточно. Её нужно подкреплять хитростью, скрытностью, интуицией и другими практическими навыками. В конце концов, замки́, как вы понимаете, сами собой не открываются, а любая собака-ищейка унюхает невидимку с такой же лёгкостью, как обычного человека. Одним словом, Д. потребовалось всю жизнь упорно трудиться, прежде чем он сумел справиться с такой махиной, как система безопасности Зоны 63.
Пот градом катил по лицу Д., когда он, тихо ругаясь себе под нос, протискивался сквозь вентиляционную шахту в самое, что называется, сердце зверя. Беззвучно открыв люк, Д. спрыгнул на пол. Как только люк за ним закрылся, сработал датчик, и загремел сигнал тревоги. Д. встал поудобнее и терпеливо ждал. Спустя ровно четыре секунды – в точности так, как рассчитывал Д., – распахнулась дверь, и в этот момент он выпустил крысу, которую принёс сюда в своём рюкзаке. Дрожащая от возбуждения ищейка, которую привели с собой охранники, бросилась догонять крысу, а Д. невидимкой спокойно проскользнул мимо охранников в открытую дверь. Контрольный пункт безопасности номер три был успешно пройден.
Впрочем, Д. не торопился праздновать свой успех и не стал терять ни минуты – все его мысли были только о пациентке Икс. Он должен добраться до неё. Должен.
Впервые о пациентке Икс Д. услышал примерно шесть месяцев назад. Случилось это в одну из обычных для Д. ночей, когда он, как всегда, был в пути и направлялся на поезде в Бостон. Дорога предстояла длинная, час был поздний, и Д. с комфортом устроился в купе первого класса. Но едва он успел сделаться невидимым и вытянуть ноги, как в его купе вошёл мужчина средних лет. Вошёл, запер за собой дверь и плюхнулся в мягкое кресло, невольно зажав Д. в углу.
Уверенный в том, что едет в купе один, мужчина открыл свой портфель, порылся в лежащих в нём бумагах, а затем начал наговаривать заметки на диктофон в своём смартфоне:
– Пациент Джонс. Испытывает нервный тик и страдает от бессонницы. Уменьшите галоперидол до трёх миллиграммов два раза в сутки и добавьте по мере необходимости плазмаферез.
Д. взглянул на стоявший рядом с ним портфель мужчины. На портфеле блестела пластинка с выгравированной на ней надписью: «Д-р Гаррисон Антроп».
«Чёрта с два теперь выспишься», – вздохнул (про себя, разумеется) Д. На протяжении следующих двадцати минут Д. пытался задремать под монотонное бормотание доктора Антропа, но голос у него оказался таким въедливым, таким раздражающим…
«Неудивительно, что его пациенты принимают столько сильнодействующих лекарств, – подумал Д. – Будь у меня самого такой лечащий врач, я бы тоже, наверное, любого яда выпил, только бы не слышать, как он бубнит».
– Теперь о пациентке Икс, – продолжил доктор Антроп, вытаскивая со дна своего портфеля толстенький красный файл с бумагами. – Пациентка Икс упорствует в своих заблуждениях. Не желает отказываться от своих продуманных до мельчайших деталей фантазий о скрытом от всех месте, где каждый обитатель наделён какими-нибудь сверхъестественными способностями.
Вот тут Д. выпрямился в своём кресле, почувствовав разливающийся у него в крови жар.
– Пациентка Икс не может объяснить, откуда берутся такие способности у воображаемых ею людей, однако утверждает, что сама также обладает ими, – всё зудел в свой смартфон доктор Антроп. – Впрочем, продемонстрировать свои так называемые «необычайные способности» пациентка Икс неизменно отказывается. Следует отметить, что она странным образом умеет убеждать в реальности своих фантазий и тем самым представляет опасность как для окружающих, так и для самой себя. Рекомендовано отменить дальнейшее медикаментозное лечение и содержать пациентку Икс в условиях полной изоляции.
Д. заметил, как задрожали у доктора Антропа руки – похоже, одна мысль о пациентке Икс вызывала у него сильнейшее раздражение.
– Необходимо обеспечить высшую степень охраны и исключить малейшую возможность любых контактов пациентки Икс с другими пациентами. Общаться напрямую с пациенткой Икс имеют право только сотрудники, имеющие секретный допуск не ниже четвёртого уровня.
Доктор Антроп резко выключил смартфон, смахнул выступивший у него на лбу пот, устало откинулся на спинку своего кресла и долго смотрел в темноту за окном. А Д. сидел и думал о том, как замечательно было бы забраться тайком в голову этого доктора и как можно больше узнать обо всём. Ну, и излишне, наверное, будет говорить о том, что, когда доктор Антроп сошёл с поезда в Бостоне, красный файл с бумагами пациентки Икс загадочным образом исчез из его портфеля.
Затем Д. потребовалось несколько месяцев на то, чтобы разработать план проникновения в Зону 63 с учётом всех случайностей и точным, до секунды, расчётом времени. И вот теперь, стоя перед заветной дверью, Д. испытывал нечто вроде благоговейного трепета, словно не пациентка Икс находилась за этой дверью, а святой Грааль.
Осторожно приоткрыв дверь ровно на пятнадцать сантиметров, Д. проскользнул сквозь эту щёлку в палату пациентки Икс, которая сидела, раскачиваясь, на полу спиной к двери и лицом к стене. При каждом наклоне вперёд лоб пациентки Икс с негромким глухим стуком ударялся о мягкую обивку стены. Всё в этой палате было белым: лежащий прямо на полу матрас, и простыни на нём, и подушки, и платье пациентки. На этом белом фоне особенно резко выделялись её волосы – чёрные, как вороново крыло, спутанные и спадавшие ей на плечи. Д. замер на месте, прикидывая, что ему делать дальше.
– Я слышу твоё дыхание, – внезапно произнесла пациентка Икс. Голос у неё оказался низким и мелодичным.
Д. слегка огорчился, потому что хотел сначала понаблюдать немного за пациенткой Икс, прежде чем выдавать своё присутствие. А она продолжала раскачиваться, равномерно, словно метроном, ударяя лбом о мягкую стену.
Д. сделался видимым и положил свой рюкзак на пол. Он не хотел пугать пациентку Икс и потому сам с места не сдвинулся.
– Как вас зовут? – мягко спросил он.
– Моё имя значения не имеет, Джестон. И не за ним ты пришёл сюда.
У Д. перехватило дыхание, он почувствовал себя так, словно ему внезапно нож к горлу приставили.
– Как вы меня назвали?
– Джестон. Джестон. Джестон, – повторила она, не переставая раскачиваться.
От произнесённого вслух имени в груди Д. вспыхнул гнев. Он с трудом сдерживался от того, чтобы не броситься на пациентку Икс, не ударить её, чтобы заставить замолчать.
– Тсс! – совсем уже не мягко шикнул на неё Д.
– Джестон, Джестон, Джестон.
Остановится она когда-нибудь или нет?
– Откуда вам известно моё имя?
– А почему тебе не известно, как зовут меня, а? Джестон, Джестон, Джестон.
Тут уж Д. не выдержал, бросился вперёд и грозно прорычал, схватив женщину за плечи:
– Перестаньте повторять моё имя!
– Джестон, – в последний раз прошептала она.
Вот теперь Д. наконец увидел её лицо: пронзительные зелёные глаза, бледная кожа, тонкие губы. Пожалуй, только губы выглядели несколько не так, как прежде, да и то лишь потому, что сейчас на них не было помады. А взгляд у пациентки Икс был таким, что Д. моментально почувствовал себя запутавшейся в сетях рыбой.
– Летиция? – прошептал Д., выпуская пациентку Икс из своих внезапно загоревшихся, словно в огне, ладоней. – Летиция Хуллиган?
Она не подтвердила и не опровергла слова Д., продолжив сидеть неподвижно, даже безучастно.
– Но ты же… умерла. Ты мертва. Ты упала…
– Я хотела умереть. Молила об этом, но он мне не позволил.
– Кто? Кто тебе не позволил умереть?
– Он. – Ей хотелось назвать его по имени, но оно никак не приходило ей в голову. Это всё сильнее раздражало её, и она вновь начала раскачиваться взад-вперёд, повторяя как заведённая: – Он, он, он…
– Да кто же он?
– Тот, кто превратил меня в чудовище. Он заставил меня жить и помнить обо всём. Ему нравится, что я страдаю. Нравится, нравится, нравится. Если бы я ничего не знала и не помнила, я бы не страдала. А я страдаю, страдаю, страдаю. Он… Он – тень.