Мальчик из леса
Часть 9 из 78 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вас по-прежнему возит Тим?
— Да.
— Я собирался в ту сторону, к дому. Подвезете, а по пути расскажете, что к чему.
Устроившись на заднем сиденье, Хестер повернулась к Уайлду:
— Значит, у вас все по-быстрому происходит?
— Лейла не такая. Сами знаете.
Хестер и правда это знала.
— То есть остаешься на ночь?
— Нет. Никогда.
Значит, подумала она, Уайлд и впрямь не изменился.
— И Лейлу это устраивает?
— Как вы узнали? — ответил Уайлд вопросом на вопрос.
— Про тебя и Лейлу?
— Да.
— В доме слишком чисто. — (Уайлд молчал.) — Ты же помешан на чистоте, — продолжила она. Это было вежливое преуменьшение. Официальных диагнозов Хестер не знала, но с дилетантской точки зрения Уайлд страдал от обсессивно-компульсивного расстройства. А Лейла — наоборот.
— Вон оно что.
— И еще я нашла длинный каштановый волос на Дэвидовой подушке.
— Это не Дэвидова подушка.
— Знаю.
— Залезли в спальню?
— Залезла. И зря.
— Это точно.
— Ну, извини. Просто все как-то странно. Ну, сам понимаешь.
— Понимаю, — кивнул Уайлд.
— Я желаю Лейле только добра. И тебе тоже.
Она собралась было сказать, что Дэвид бы их благословил, но не смогла. Уайлд, наверное, понял, что ей не по себе, и сменил тему:
— Рассказывайте, что не так с Мэтью.
Хестер ввела его в курс дела Наоми Пайн. Уайлд смотрел на нее пронзительно-голубыми глазами с золотым отливом. Выслушал все, почти не шелохнувшись. Его когда-то называли (может, до сих пор называют) Тарзаном. Прозвище идеально ему подходило, словно Уайлд был актер, вошедший в роль. Телосложение, смуглая кожа, длинные волосы.
Когда Хестер договорила, Уайлд спросил:
— Лейла в курсе?
Хестер помотала головой:
— Мэтью просил ей не рассказывать.
— Но мне вы рассказали.
— Насчет тебя разговора не было.
— Ловко вы извернулись. — Уайлд чуть было не улыбнулся.
— Профессиональная деформация. Чем хуже, тем лучше. — (Уайлд отвел глаза.) — Что?
— Они не разлей вода, — сказал он. — Лейла и Мэтью. Почему он ничего ей не рассказал?
— Вот и я об этом думаю.
Оба замолчали.
В восемнадцать лет Уайлд поступил в Уэст-Пойнт. Закончил со всеми отличиями. Краймштейны — Хестер, Айра и трое парней — потратили три четверти часа, чтобы доехать до Военной академии сухопутных войск, поприсутствовать на выпуске Уайлда. Потом он служил за границей в каких-то спецвойсках — Хестер никак не могла запомнить, как они называются. Что-то секретное. Даже сейчас, много лет спустя, Уайлд не мог (или не хотел) разговаривать на эту тему. Государственная тайна. Но тут как в кино про войну: чего бы Уайлд ни насмотрелся, что бы ни творил, пережил или потерял, все это завело его дальше, чем хотелось бы. Или воскресило призраков прошлого. Как знать?
После службы, вернувшись в Уэствилл, Уайлд бросил попытки ассимилироваться в «нормальном» обществе. Поработал частным сыщиком в охранной фирме «КРУ» (на пару со своей сводной сестрой Ролой), но карьеры не сделал. Уволившись, Уайлд купил жилье (что-то вроде трейлера, но совсем уж скромного) и поселился подальше от людей, у подножия горной гряды. Ушел в минимализм. Передвинул домик, но так, чтобы в случае чего можно было докричаться с дороги — или до нее. Хестер понять не могла, как Уайлд узнаёт, что к нему пожаловали гости. Технологические тонкости были вне ее разумения. Знала лишь, что у него кругом понатыканы датчики движения, сенсоры и камеры ночного видения.
— Так зачем вы мне все это рассказали? — спросил Уайлд.
— Я же не могу быть здесь все время, — объяснила она. — У меня суды в городе. Телепередачи, обязательства, всякое такое.
— Понял.
— Скажи: если пропал человек, к кому обратиться за помощью, если не к тебе?
— И то правда.
— Ну и твой волос на подушке.
— Ясно.
— Мы с Мэтью видимся реже, чем нужно, — сказала Хестер.
— У него все отлично.
— Вот только он считает, что его однокласснице грозит серьезная опасность.
— Ну да, — согласился Уайлд.
Тим свернул к дому. Все трое заметили, что Мэтью шагает к дороге. Подростковой походкой: понуро, нахохлившись, руки в карманах джинсов, кулаки сжаты. Агрессивен, готов защитить себя. В ушах белые «AirPods». Он ничего не замечал, пока Тим чуть не поддел его капотом. Мэтью вынул один наушник.
Хестер вышла из машины первой.
— Нашла Наоми? — спросил Мэтью. Заметил Уайлда — тот выбирался через заднюю дверцу — и нахмурился: — Что за…
— Он в курсе, — сказала Хестер. — И будет нем как рыба.
Мэтью повернулся к бабушке:
— Так ты нашла Наоми?
— Поговорила с ее отцом. Он сказал, что у нее все хорошо. Что она в гостях у мамы.
— Но с ней ты не говорила?
— С мамой?
— С Наоми.
— Нет. Пока нет.
— Может, отец соврал, — сказал Мэтью.
Хестер оглянулась на Уайлда. Тот подошел ближе:
— С чего ты так думаешь?
Мэтью отвел глаза: лишь бы не пересечься взглядом со взрослыми.
— Ну а ты что, не могла убедиться, что с ней все в норме?
Хестер хотела было подойти вплотную к Мэтью, но Уайлд ее опередил:
— Мэтью, глянь на меня.
— Гляжу.
Но он смотрел в сторону.
— У тебя неприятности? — спросил Уайлд.
— Чего? Нет у меня неприятностей.
— Да.
— Я собирался в ту сторону, к дому. Подвезете, а по пути расскажете, что к чему.
Устроившись на заднем сиденье, Хестер повернулась к Уайлду:
— Значит, у вас все по-быстрому происходит?
— Лейла не такая. Сами знаете.
Хестер и правда это знала.
— То есть остаешься на ночь?
— Нет. Никогда.
Значит, подумала она, Уайлд и впрямь не изменился.
— И Лейлу это устраивает?
— Как вы узнали? — ответил Уайлд вопросом на вопрос.
— Про тебя и Лейлу?
— Да.
— В доме слишком чисто. — (Уайлд молчал.) — Ты же помешан на чистоте, — продолжила она. Это было вежливое преуменьшение. Официальных диагнозов Хестер не знала, но с дилетантской точки зрения Уайлд страдал от обсессивно-компульсивного расстройства. А Лейла — наоборот.
— Вон оно что.
— И еще я нашла длинный каштановый волос на Дэвидовой подушке.
— Это не Дэвидова подушка.
— Знаю.
— Залезли в спальню?
— Залезла. И зря.
— Это точно.
— Ну, извини. Просто все как-то странно. Ну, сам понимаешь.
— Понимаю, — кивнул Уайлд.
— Я желаю Лейле только добра. И тебе тоже.
Она собралась было сказать, что Дэвид бы их благословил, но не смогла. Уайлд, наверное, понял, что ей не по себе, и сменил тему:
— Рассказывайте, что не так с Мэтью.
Хестер ввела его в курс дела Наоми Пайн. Уайлд смотрел на нее пронзительно-голубыми глазами с золотым отливом. Выслушал все, почти не шелохнувшись. Его когда-то называли (может, до сих пор называют) Тарзаном. Прозвище идеально ему подходило, словно Уайлд был актер, вошедший в роль. Телосложение, смуглая кожа, длинные волосы.
Когда Хестер договорила, Уайлд спросил:
— Лейла в курсе?
Хестер помотала головой:
— Мэтью просил ей не рассказывать.
— Но мне вы рассказали.
— Насчет тебя разговора не было.
— Ловко вы извернулись. — Уайлд чуть было не улыбнулся.
— Профессиональная деформация. Чем хуже, тем лучше. — (Уайлд отвел глаза.) — Что?
— Они не разлей вода, — сказал он. — Лейла и Мэтью. Почему он ничего ей не рассказал?
— Вот и я об этом думаю.
Оба замолчали.
В восемнадцать лет Уайлд поступил в Уэст-Пойнт. Закончил со всеми отличиями. Краймштейны — Хестер, Айра и трое парней — потратили три четверти часа, чтобы доехать до Военной академии сухопутных войск, поприсутствовать на выпуске Уайлда. Потом он служил за границей в каких-то спецвойсках — Хестер никак не могла запомнить, как они называются. Что-то секретное. Даже сейчас, много лет спустя, Уайлд не мог (или не хотел) разговаривать на эту тему. Государственная тайна. Но тут как в кино про войну: чего бы Уайлд ни насмотрелся, что бы ни творил, пережил или потерял, все это завело его дальше, чем хотелось бы. Или воскресило призраков прошлого. Как знать?
После службы, вернувшись в Уэствилл, Уайлд бросил попытки ассимилироваться в «нормальном» обществе. Поработал частным сыщиком в охранной фирме «КРУ» (на пару со своей сводной сестрой Ролой), но карьеры не сделал. Уволившись, Уайлд купил жилье (что-то вроде трейлера, но совсем уж скромного) и поселился подальше от людей, у подножия горной гряды. Ушел в минимализм. Передвинул домик, но так, чтобы в случае чего можно было докричаться с дороги — или до нее. Хестер понять не могла, как Уайлд узнаёт, что к нему пожаловали гости. Технологические тонкости были вне ее разумения. Знала лишь, что у него кругом понатыканы датчики движения, сенсоры и камеры ночного видения.
— Так зачем вы мне все это рассказали? — спросил Уайлд.
— Я же не могу быть здесь все время, — объяснила она. — У меня суды в городе. Телепередачи, обязательства, всякое такое.
— Понял.
— Скажи: если пропал человек, к кому обратиться за помощью, если не к тебе?
— И то правда.
— Ну и твой волос на подушке.
— Ясно.
— Мы с Мэтью видимся реже, чем нужно, — сказала Хестер.
— У него все отлично.
— Вот только он считает, что его однокласснице грозит серьезная опасность.
— Ну да, — согласился Уайлд.
Тим свернул к дому. Все трое заметили, что Мэтью шагает к дороге. Подростковой походкой: понуро, нахохлившись, руки в карманах джинсов, кулаки сжаты. Агрессивен, готов защитить себя. В ушах белые «AirPods». Он ничего не замечал, пока Тим чуть не поддел его капотом. Мэтью вынул один наушник.
Хестер вышла из машины первой.
— Нашла Наоми? — спросил Мэтью. Заметил Уайлда — тот выбирался через заднюю дверцу — и нахмурился: — Что за…
— Он в курсе, — сказала Хестер. — И будет нем как рыба.
Мэтью повернулся к бабушке:
— Так ты нашла Наоми?
— Поговорила с ее отцом. Он сказал, что у нее все хорошо. Что она в гостях у мамы.
— Но с ней ты не говорила?
— С мамой?
— С Наоми.
— Нет. Пока нет.
— Может, отец соврал, — сказал Мэтью.
Хестер оглянулась на Уайлда. Тот подошел ближе:
— С чего ты так думаешь?
Мэтью отвел глаза: лишь бы не пересечься взглядом со взрослыми.
— Ну а ты что, не могла убедиться, что с ней все в норме?
Хестер хотела было подойти вплотную к Мэтью, но Уайлд ее опередил:
— Мэтью, глянь на меня.
— Гляжу.
Но он смотрел в сторону.
— У тебя неприятности? — спросил Уайлд.
— Чего? Нет у меня неприятностей.