Мальчик из леса
Часть 11 из 78 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты не обязана передо мной отчитываться, — поддразнил ее Уайлд.
Лейла улыбнулась:
— Да ну, какого черта. Если сможешь, приходи.
— Если приду, то поздно.
— Мне без разницы, — сказала она. — Но ты так и не объяснил, почему явился со стороны улицы.
— Видел, как Мэтью выходит из дома.
Чистая правда.
— Что он тебе сказал?
— Сказал, что какой-то Крах позвал его на вечеринку.
— Крах Мейнард, — сказала она.
— Мейнард? Как в названии поместья?
— Угу, как Мейнард-Мэнор. Он сын Дэша.
— Дэш назвал сына Крахом?
— Ему нравится фильм «Дархэмский бык», или как он там называется. Прикинь, да?
— Ну, когда тебя зовут Уайлд… — Он пожал плечами.
— Туше́.
Наступила тьма. Сверчки запели свою колыбельную. Уайлда всегда успокаивали эти звуки.
— Мне пора.
— Погоди. — Лейла сунула руку в карман джинсов. — Нет нужды изображать горца. — Вытащила брелок с ключами, бросила его Уайлду. — Вот, возьми машину.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
— Может, управлюсь по-быстрому.
— Я тебя дождусь, Уайлд.
Лейла закрыла дверь.
Восемь месяцев назад, когда Уайлд познакомился с Авой О’Брайан, она жила в неприглядном серо-бежевом кондоминиуме неподалеку от Семнадцатого шоссе. Тем вечером, когда они шли к ней домой, а над головами у них потрескивали флуоресцентные фонари, Ава пошутила, что кондоминиум такой огромный, а домики такие одинаковые, что она часто ошибается дверью.
У Уайлда такой проблемы не было. Он до сих пор прекрасно помнил и место, и адрес.
На первый стук никто не ответил. Уайлд знал планировку домика. Он взглянул на верхнее правое окно. В нем горел свет, но это ни о чем не говорило. Уайлд присмотрелся, не мелькнет ли тень за окном. Ничего.
Он постучал снова.
Шарканье ног. Пауза. Было около девяти вечера. Наверное, Ава О’Брайан сейчас смотрит в глазок. Уайлд ждал. Секундой позже звякнула дверная цепочка. Ручка двери повернулась.
— Уайлд?
На Аве был длинный махровый халат. Уайлд знал этот халат. Даже надевал его.
— Можно войти на минутку? — Он вгляделся в ее лицо: рада она ему или не рада? Хотя какая разница? Похоже, эмоции смешанные. То ли удивление, то ли радость. И что-то еще, а что — непонятно.
— Сейчас?
Он не потрудился ответить.
Ава подалась вперед, заглянула ему в глаза и шепнула:
— Уайлд, я не одна.
Ах вот оно что! Теперь понятно.
Лицо ее смягчилось.
— Ох, Уайлд, — сказала она чересчур ласково. — Ну почему именно сегодня?
Может, не стоило к ней приходить. Может, было бы лучше, если бы к ней зашла Хестер.
— Я насчет Наоми Пайн, — сказал он.
Аве стало интересно. Она оглянулась, вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь.
— Насчет Наоми? С ней что-то случилось?
— Она пропала.
— То есть как это — пропала?
— Она твоя ученица, верно?
— Вроде того.
— Вроде того? Поясни.
— Сперва ты поясни. Что значит «пропала»?
— Ты заметила, что она не ходит в школу?
— Решила, что она приболела. — Ава поплотнее запахнула махровый халат. — Ничего не понимаю. Почему ты спрашиваешь про Наоми?
— Пытаюсь ее найти.
— Но почему? — Уайлд не ответил, и Ава продолжила: — С отцом ее разговаривал?
— Мой коллега разговаривал. — Так проще, чем объяснять про Хестер.
— И что?
— Отец говорит, что Наоми в гостях у матери.
— Так и сказал?
— Да.
— Наоми давно уже не общается с матерью. — Теперь Ава встревожилась по-настоящему.
— Да, мы в курсе.
— А ко мне почему пришел?
— Кое-кто, — так снова проще, — сказал, что вы с ней дружите.
— Все равно ничего не понимаю. Почему ты ищешь Наоми? Тебя кто-то нанял?
— Нет. Попросили об услуге.
— Кто попросил?
— Не могу сказать. Ты не знаешь, где ее искать?
Дверь у нее за спиной отворилась. В проеме возник здоровенный мужчина с очень длинной бородой. Он посмотрел на Аву, на Уайлда и сказал:
— Привет.
— Привет, — отозвался Уайлд.
Бородач снова посмотрел на Аву:
— Я, пожалуй, пойду.
— Не спеши, — сказал Уайлд. — Я ненадолго.
Бородач еще раз посмотрел на Аву. Затем кивнул, словно прочел ответ у нее на лице, и спросил:
— В следующий раз?