B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Магия вооружает

Часть 36 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Без комментариев.

— Андреа, больше ни слова. — К нам протолкнулся гибкий, мускулистый мужчина, двигающийся как акробат: грациозный, уверенный и невесомый. Ему было около тридцати, красивый, с зелеными глазами и острыми чертами лица. Его короткие волосы, ярко оранжево-красные, были зачесаны и уложены вверх подобно иглам на испуганном еже. Барабас. Формально он должен был принадлежать к членам клана проворных, но вырос в клане гиен. Он был советником Кейт по законам Стаи и, судя по рассказам Рафаэля, агрессивным и жестоким в бою.

— Возможно, это мне следует дать вам определение выражению «препятствие правосудию», детектив. — Лицо Барабаса приобрело опасно сосредоточенное выражение. — Препятствие правосудию — это попытка вмешательства в процесс соблюдения надлежащих правовых процедур. Чтобы быть обвиненным в препятствии правосудию, лицо должно сознательно и умышленно вмешиваться или затруднять процесс исполнения закона сотрудниками правоохранительных органов, находящихся при выполнении своих служебных обязанностей, путем насилия, уничтожения доказательств, взяточничества, коррупции или обмана. Я хотел бы акцентировать ваше внимание на слове «обман». Следовательно, чтобы обвинить мою клиентку в «препятствовании», вы должны доказать, что она лжет. Но моя клиентка не лжет. Она отказывается отвечать, поскольку это ее право согласно Конституции, которая, как я в последний раз проверял, все еще остается высшим законом этой страны. Но попытка засчитана.

Ух ты. Я надеялась на некоторую помощь, но Джим прислал целый оружейный арсенал и поддержку с воздуха.

Судмедэксперт помахал Барабасу. Тот помахал в ответ.

— Привет, Митчелл. Давно не виделись.

— Кто вы? — Требовательно спросила Цой.

— Барабас Гиллиам. — Визитная карточка тут же материализовалась в длинных элегантных пальцах Барабаса. — Я ее адвокат.

Цой взглянула на визитку.

— Вы являетесь адвокатом Стаи. Что вы здесь делаете?

— Свою работу. — Барабас ухмыльнулся, обнажив ровные белые зубы. — Видите ли, даже нам, юристам из грязной Стаи, приходится сдавать экзамены и получать лицензию, как и всем остальным. Если вы проверите, то обнаружите, что я член коллегии с хорошей репутацией. У меня есть лицензия на юридическую практику в прекрасном штате Джорджия и нескольких ее известных соседних штатах, а это значит, что мисс Нэш может нанять меня, чтобы я был ее представителем.

Цой указала на меня.

— Она — член Стаи?

— Нет, мисс Нэш — частное лицо, воспользовавшаяся моими услугами. Знаете, я стараюсь идти в ногу с действующим законодательством, но, возможно, я что-то упустил, появился ли новый закон, который гласит, что адвокат Стаи не может заниматься практикой за ее пределами? Если так, то большое спасибо за то, что обратили на это мое внимание, детектив.

— Думаешь, мы здесь комедию ломаем? — Коллинз пристально посмотрел на него.

Маленькая красная искра вспыхнула в глазах Барабаса.

— Прошу прощения.

Он вскочил со сверхъестественной скоростью и схватил пятифутовую змею со стойки в дюйме от локтя Цой. Женщина подпрыгнула, одним прыжком преодолев половину комнаты.

Тело змеи извивалось в кулаке моего адвоката. Барабас поднес змею ко рту и прокусил.

— Иисус Христос! — Коллинз отступил на шаг.

Цой зажала рот рукой.

Барабас сплюнул голову змеи на стойку.

— Гадюки — мое любимое. На чем мы остановились? Ах, да. Вы пытались меня запугать. Прошу прощения, что прервал. Пожалуйста, продолжайте.

— Эта змея является уликой, — прорычал Коллинз.

— И я был бы счастлив передать ее вам. Но, учитывая, что я только что спас вашего напарника от укуса, ожидал большей благодарности.

Барабас вернул безголовую змею Коллинзу. Детектив, поморщившись, взял ее.

— Что ты за оборотень? — Спросила Цой.

— Мангуст, — ответил за него медик.

Барабас улыбнулся мне.

— Нам пора уходить.

— Нет, вы никуда не пойдете! — возразила Цой.

— Вы не можете ее удерживать. Мы все здесь это прекрасно знаем. Но, на всякий случай, давайте обратимся к фактам, — сказал Барабас. — Моя клиентка, несчастная беззащитная женщина. .

Коллинз чуть не подавился собственной слюной.

—. . которая пришла сюда, чтобы осмотреть товары этого магазина, но подверглась жестокому нападению монстра и убила его в целях самообороны. Она больше не будет с вами разговаривать, потому что, как мы все знаем, все, что она вам скажет, может быть использовано против нее в суде; однако, следовательно статье 801 (d) (2) (a), ничто из этого не может быть использовано, чтобы помочь ей, потому что все, что она говорит вам, является всего лишь домыслами. Так что разговаривать с вами ей совершенно бесполезно. — Барабас повернулся ко мне. — Ты можешь идти?

— Возможно, — сказала я ему неуверенно. — Я не пробовала.

Барабас поднял меня на руки, как будто я ничего не весила.

— Вы хотели что-то ещё сказать, детективы?

— Она не из Стаи, так что не смей утверждать, что это место преступления будет делом Стаи, — прорычала Цой.


— Даже и не надеялся. — Барабас вышел за дверь на солнечный свет.

Он направился по улице.

— Я припарковался сбоку, чтобы они не могли меня заблокировать. Они используют забавную тактику: паркуются сзади и хорошенько поджаривают тебе мозги, пока не поторопятся и не соизволят убрать свой автомобиль с дороги. Ты в порядке?

Я кивнула. Я была так счастлива уехать отсюда.

— Барабас, если бы ты не играл за другую команду, я бы вышла за тебя замуж.

Он усмехнулся.

— Если бы я не играл за другую команду, я бы принял твое предложение. Ты ответила им «без комментариев». Если бы все мои клиенты были такими умными, моя жизнь была бы намного легче. Намного, намного легче.

Он остановился у джипа Стаи, открыл пассажирскую дверь и осторожно погрузил меня внутрь.

— Куда мы едем?

— В офис. Он ближе, чем твоя квартира, и лучше укреплен. Дулиттл уже там и ждет твоего прибытия со всеми видами игл и прочими орудиями пыток.

— Отлично, — пробормотала я.

— Он немного на взводе. Будет весело, — пообещал Барабас и завел мотор.

Когда мы выезжали с парковки, мой желудок сделал полноценное сальто внутри.

— Ты же никому не расскажешь о том, что носил меня на руках?

— Это будет наш маленький секрет.

— Спасибо.





Глава 10




Дулиттл — очень приятный человек. На вид ему около пятидесяти, хотя он, вероятно, немного старше — оборотни живут дольше и выглядят моложе, чем большинство обычных людей. Его кожа была темной, почти иссиня-черной; серебро перемежало его короткие темные волосы; он говорил мягким голосом с успокаивающим южным акцентом; очки, которые он постоянно носил, в сочетании со слегка рассеянным взглядом делали его похожим на любезного профессора колледжа, человека, который специализировался на истории или антропологии и провел большую часть жизни в своем кабинете, полном книг. Вы почти ожидали, что он усадит вас за стол, чтобы поговорить по душам о какой-то давно забытой цивилизации, и убедит, что на самом деле четверка в вашем докладе, это не так уж и плохо.

Однако в тот момент, когда появлялась какая-то травма, какой бы незначительной она не была, Дулиттл превращался в упрямого, сварливого тирана, который обращался с вами, как с ребенком. Он служил главным медмагом Стаи. Ежедневно он сращивал сломанные кости, удалял серебро и другие посторонние предметы, зашивал раны и обычно каждую минуту бодрствования, следил за тем, чтобы оборотни Стаи продолжали дышать. И делал это со стойким упорством, которое, как известно, было так присуще его внутреннему зверю. Если и существуют какие-то законы природы, то один из них наверняка гласит, что спорить с барсуком-медоедом — пустая трата времени.

Как только я переступила порог, Дулиттл усадил меня в кресло. Он взял образец крови и осмотрел место укуса на моей ступне и более крупный рядом с плечом, который приобрел уже сливово-лиловую опухоль. Барабас рассказывал о месте преступления, а Джули и Асканио кружили на заднем плане, тихие как две мышки.

— Гадюка? — спросил Дулиттл, глядя мне в глаза.

— Похоже на то. По крайней мере, та, которую я поймал, была. Но не гремучая змея. — Барабас пожал плечами. — Клыки всего три дюйма.

— Тошнит?

— Да. — К тому же, я продолжала обильно потеть. Пот заливал мое лицо и спину, липкий и холодный, а мое сердце билось слишком усиленно. Укус на руке тоже не затянулся. Это был плохой признак. Lyc-V затягивал большинство ран за считанные минуты.

Кто-то постучал в дверь офиса. Барабас подошел ко входу, отодвинув металлическую крышку, прикрывающую узкое окошко-глазок, и заглянул в него.

— Там твой любовник.

— Барабас, открой чертову дверь, — прорычал Рафаэль.

Барабас закрыл окошко:

— Ты хочешь, чтобы я впустил его?

— Думаю над этим.

Барабас снова открыл окошко.

— Она думает над этим.

— Андреа, — позвал Рафаэль. — Позволь мне зайти.

— В последний раз, когда я видел вас двоих вместе, вы были так счастливы, — сказал Барабас. — Просто из любопытства: Рафаэль, как, черт возьми, тебе удалось все испортить?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Магия вооружает
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК