Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Часть 23 из 28 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну и чудачка ты, Майла! Я думала, ты любишь животных. А ты, оказывается, запираешь птицу в часы.
– Уилбур не заперт, – поправила Майла. – Он может вылететь оттуда в любое время, когда захочет. И возвращается в часы, только когда хочет покоя.
– Ну что ж, – усмехнулась Фиона, засовывая руки в карманы брюк. – Кстати, тебе и гномам подходят часы с кукушкой.
У Майлы внутри всё закипело. Ей так хотелось выставить Фиону из комнаты. Похоже, это желание читалось на её лице, потому что Фиона сказала:
– Ухожу, ухожу.
Уже шагнув в коридор, она ещё раз обернулась.
– Кстати, мы с папой хотим пойти в кино. Пойдёшь с нами?
– А тётя Юна? – сразу спросила Майла.
– Она пока думает.
– А какой фильм?
– Мультик про гномов, – ответила Фиона.
– Нет, спасибо, – отказалась Майла.
– Шучу, – ухмыльнулась Фиона. – Мы идём на новый фильм с Элиасом М’Бареком. Папа его фанат.
Майла понятия не имела, кто такой Элиас М’Барек.
– Хорошо, я тоже пойду, – решила она.
Ей стало любопытно, ведь она ещё никогда не бывала в кино.
* * *
Через два часа они поднялись с мягких красных кресел и вышли из тускло освещённого кинотеатра. Фильм оказался забавной комедией. Тётя Юна смеялась до колик в животе.
– Ох, я думаю, мой малыш ещё никогда не был так потрясён! – сказала она в фойе, нежно поглаживая свой округлый живот.
– Мой сын наверняка станет фанатом Элиаса М’Барека, – заметил дядя Юстус, полный отеческой гордости.
– Откуда ты знаешь, что это будет мальчик? – спросила тётя Юна, радостно улыбаясь.
– Я почти уверен в этом, – ответил дядя Юстус, сжимая её руку.
Фиона раздражённо закатила глаза. Похоже, она не восторге от того, что скоро у неё будет сводный брат или сводная сестра.
«Возможно, даже с магическими способностями», – весело подумала Майла.
После кино они решили зайти в китайский ресторан. Там Фиона показала, как хорошо она умеет обращаться с двумя деревянными палочками для еды, в то время как другие использовали обычные столовые приборы. Они очень приятно провели этот вечер, Майла заметила, что тётя Юна выглядит очень умиротворённой. В конце ужина все получили печенье с предсказаниями.
– Любопытно посмотреть, что там в моей записке. – Развернув узкую полоску бумаги, Фиона прочитала вслух: – «Даже если ты не можешь пошевелить ушами, будущее принесёт тебе удачу». – Она сердито скомкала листок. – Что за бред!
– Я тоже не доверяю этим пророчествам, – заявил дядя Юстус. Тем не менее он прочитал вслух: – «Твоя семья скоро станет больше, и ты поймёшь, что уже не находишься в центре внимания, как раньше». – Он скривился. – Какая мудрость!
– Теперь ты, – сказала Фиона Майле.
Майла развернула записку.
– «Чтобы спасти жизнь, ты нарушишь правило. Не отчаивайся!»
Она покачала головой. Что это значит?
– Юна, а что там у тебя? – спросил дядя Юстус.
Побледнев, тётя Юна отказалась читать своё предсказание. Все принялись её уговаривать, и она сдалась.
– «То, чего ты боишься, произойдёт – и очень скоро».
Она еле сдерживала слёзы.
– Вздор! – Дядя Юстус взял у неё записку и бросил в урну для мусора. – Какая наглость – так тебя пугать! Больше никогда не пойдём в этот ресторан!
Оплачивая счёт, он не дал чаевых. Выходя из ресторана, Майла сжала руку тёти Юны.
– Не бойся, – прошептала она ей. – Ведь я с тобой.
– В том-то и дело, – пробормотала тётя Юна.
* * *
На следующее утро они обдумывали, чем им заняться. Было ясно, что дядя Юстус хотел предложить дочери наилучшую программу. А тётя Юна выглядела так, будто ей крайне необходим отдых.
– Если бы мы собирались пойти в парк аттракционов, следовало выехать гораздо раньше, – заявил дядя Юстус Фионе, которой не понравилось ни одно предложение.
– Каждую субботу до обеда под мостом работает большой блошиный рынок, – устало произнесла тётя Юна.
– Это скучно, – проворчала Фиона.
– А я так не считаю, – возразила Майла.
Ей очень нравилось ходить на блошиные рынки в мире волшебников, потому что там часто можно найти магические редкости.
Фиона бросила на неё пренебрежительный взгляд, по-видимому, означавший: «Ой, да много ты понимаешь!»
– Пройдёмся по магазинам? – предложил дядя Юстус.
На мгновение глаза Фионы загорелись. Затем снова погасли.
– Неохота.
– Сейчас в городе гастроли цирка, – вспомнила тётя Юна.
– Я не ребёнок, как Майла, – отреагировала Фиона.
Дядя Юстус раздражённо фыркнул:
– Тебе лучше пойти наверх и поиграть со своим новым попугаем. Может, научишь его говорить.
Фиона пропустила эту фразу мимо ушей.
– А здесь в окрестностях нет скалодрома или чего-нибудь в этом роде?
– Скалолазание? – переспросил дядя Юстус. – Это слишком опасно!
– Что за ерунда! – Фиона закатила глаза.
Она рассказала, что вместе с мамой регулярно занимается боулдерингом.
– Боулдерингом? – не поняла Майла.
– Это скалолазание без страховки, тупица, – ответила Фиона. – Это не для таких малышек, как ты.
Майла разозлилась.
– Без страховки? – рявкнул дядя Юстус. – Думаю, мне придётся поговорить с твоей мамой! Это безответственно.
– Да там ничего не произойдёт, – защищала маму Фиона. – Во-первых, мы залезаем не очень высоко, а во-вторых, на земле всегда лежат крэшпэды. – Она обернулась к Майле. – Это такие специальные маты, если ты не поняла.
Майле пришлось удерживаться, чтоб не скрестить пальцы и не превратить нос Фионы в солёный огурец. Она просто сгорала он желания сделать это!
Фиона, достав смартфон, уже искала в Интернете, где в этом районе можно заняться скалолазанием. Она восторженно взвизгнула.
– Так и знала! Скалодром есть на Кляйн-Хоберге, примерно в двадцати километрах отсюда.
Она передала смартфон отцу, чтобы он мог посмотреть фотографии скалодрома.
– Хм, хм, – только и произнёс дядя Юстус.
– Без меня, – сказала тётя Юна. – Я поеду вместе с вами, но никто не заставит меня забираться на скалу.