Львиное Сердце
Часть 21 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так вы, значит, Уильям Маршал?
– Да. А вы, сэр?
– Джон де Бомон.
Они пожали друг другу руки, Маршал жестом указал на место за столом, напротив себя.
– Прошу, сэр.
Судя по манерам и одежде, де Бомон принадлежал к рыцарям. Хороший знак, подумал Уильям.
Вновь прибывший со вздохом облегчения опустился на скамью. Маршал щелкнул пальцами, и темноглазая служанка принесла еще один кубок, а также тарелку с хлебом и сыром.
– Прошу извинить за вино, – сказал Маршал. – Оно скверное.
– Пустяки. Я долго скакал, ничего не ел и не пил с полудня. Последние два часа ехал в темноте, не снимая руки с эфеса.
Де Бомон осушил кубок, потом набросился на еду.
Маршал сгорал от нетерпения, желая расспросить про послание, но из вежливости сдерживался. Когда гость поел, Уильям наклонился к нему, перегнувшись через стол.
– Принесли весточку от герцога?
– Принес. – Де Бомон смотрел прямо ему в глаза. – Правда, получив ваше письмо, он поначалу не был склонен верить, что дело обстоит именно так. Но когда ему напомнили, что оно от Маршала, согласился перечитать его. «Маршал – человек слова, это хорошо известно», – сказал герцог.
– Это правда.
Маршал был рад получить очередное подтверждение своей репутации, которую создавал годами.
– Герцог благодарит вас за предупреждение.
Де Бомон не был многословен. «Мне не скажут, что предпримет герцог в ответ на происки Джефри и Молодого Короля», – подумал Уильям. Неудивительно: он раскрыл их замысел, но оставался во вражеском лагере.
– Еще он спрашивает, почему ты предал своего господина?
Тон де Бомона утратил прежнюю дружелюбность.
Маршал ожидал этого.
– Справедливый вопрос. Если мой поступок можно назвать предательством…
– Не представляю, как еще Молодой Король может расценить вашу тайную встречу с одним из людей герцога Ричарда.
– И тем не менее вы здесь.
– Верно. Но если ваш ответ меня не убедит, я встану и пойду прочь.
– Я сохраняю верность Молодому Королю, – сказал Маршал, стараясь говорить ровным тоном, вопреки закипающему внутри гневу. – Я охотно отдам жизнь, защищая его. Я готов к этому всегда, до последнего моего вздоха. Или его.
– И тем не менее?
– Тем не менее избранный им путь – безумие. Это увидел бы и слепой, но не он. Если Аквитания отсоединится, за ней последуют другие области державы Генриха. Бретань, Вексен… кто знает, чем это закончится? А тем временем Филипп Капет кружит над всем этим, как коршун над падалью. Я хочу лишь не допустить подобного исхода.
Слова Маршала шли от сердца. Если они не убедят де Бомона, подумал он, его ничто не убедит.
– Я вам верю.
Обрадованный, Маршал отхлебнул вина, почти не обратив внимания на кислый вкус.
– Есть у вас другие вести? – спросил посланец.
Маршал без утайки выложил все, что произошло после отправки письма. Джефри вернулся в Бретань. Де Борн отправился выполнять свою задачу и прислал сообщение о том, что граф Эмар и братья Тайлеферы уже вербуют наемников.
– Тревожные новости, – сказал де Бомон. – Если так пойдет и дальше…
– Я буду сообщать обо всем, что угрожает королевской державе, – пообещал Маршал, сделав упор на слове «королевской».
Де Бомон кивнул в знак благодарности.
– До ушей герцога дошли кое-какие слухи, – произнес он после недолгой паузы со слегка смущенным видом.
В груди у Маршала кольнуло.
– Будто любезны объясниться.
– Насчет вас и супруги Молодого Короля.
Удивленный – он надеялся, что эти сплетни ограничились двором Хэла, – Маршал прошипел:
– Это все ложь! Ни слова правды!
– Я вам верю, сэр, как и герцог. Но если слух добрался до Аквитании…
– Молва всегда распространяется быстрее заразы, – сказал Маршал, сердито тряхнув головой. – Мы с королевой Маргаритой состоим в дружеских отношениях. Не более того.
Он говорил правду. Хотя королева была привлекательна, а Молодой Король больше интересовался турнирами, чем женой, Маршалу хватало ума не ставить свое положение под удар. Он без труда догадался, кто стоит за этими сплетнями: д’Икбеф и де Кулонс. Такое нельзя спускать с рук, подумал Маршал, снедаемый беспокойством. Какой дать ответ, неясно. Ложь, которую сеют недоброжелатели, очень сложно пресечь.
– Если ваше место при дворе Молодого Короля окажется под угрозой, вы знаете, куда пойти. – Де Бомон отодвинул скамью и встал. – Герцог исключительно высокого мнения о вас.
Переход на службу к Ричарду сложно было себе представить – Молодому Королю предстояло взойти на трон после смерти Генриха, и только глупец отказался бы от возможности подняться вместе с ним. Но Маршал старался никогда не захлопывать дверь, если можно оставить ее приоткрытой.
– Прошу, поблагодарите от меня герцога за предложение и скажите, что я буду об этом помнить.
Де Бомон кивнул:
– До следующей встречи, сэр.
– Всего доброго, – ответил Маршал.
Де Бомон подозвал одну из служанок.
– Мне нужна комната. – Перехватив ее многозначительный взгляд, он добавил: – Только комната.
Оставшись один, Маршал и думать забыл о заговоре между Молодым Королем, Джефри и де Борном. Его занимали собственные неприятности. Весьма обидно было оказаться в таком положении. Он лично учил Молодого Короля сражаться, сделал из него рыцаря, вместе с де Бетюном больше десяти лет являлся одним из самых близких его соратников. Но при всей крепости этих связей Маршал понимал, что немногие колючки вонзаются в сердце мужчины глубже обвинения против лучшего друга, якобы заведшего роман с его женой.
Взрыв грубого хохота вывел его из забытья. Помня, что надо остаться неузнанным, он оглядел комнату. Источник гогота находился в двух столах от него. Этих людей он прежде не видел – видимо, пришли во время его разговора с де Бомоном. Мужчины с суровыми лицами и стрижкой «под горшок», они разговаривали на гортанном языке, который Уильям определил как фламандский. По гамбезонам и оружию он рассудил, что это брабантцы, свирепые наемники с востока Фландрии.
Встревожившись – подобные люди не заглядывают случайно в такие заведения, – он попытался прислушаться к их разговору. Было слишком шумно. Он посидел в растерянности, решая, как поступить. Разумнее всего было уйти и вернуться в замок. Если подслушивать, его могут узнать. Однако присутствие брабантцев серьезно обеспокоило его. В прошлом Молодой Король часто прибегал к их услугам, Маршалу доводилось и сражаться с ними бок о бок, и вести их в бой.
С уходом де Бомона можно не опасаться, что его раскроют, решил Маршал. Не поднимая капюшона, он стал пробираться к столу наемников, изображая человека, который выпил слишком много и понимает это. Такие изо всех сил стараются казаться трезвыми, но это им не удается.
Маршал провел среди брабантцев достаточно времени и немного нахватался их языка. Подойдя ближе, он навострил уши. Разговор представлял собой смесь грубых шуток, жалоб на вино и попыток угадать, сколько раз каждого из них покусают блохи, прежде чем они уйдут из таверны. Проходя мимо стола, Маршал притворно споткнулся и упал на одно колено. Ближайший из брабантцев заржал. Уткнувшись взглядом в пол, Уильям извинился заплетающимся языком и поднялся на ноги, как бы с трудом.
Наемники потеряли к нему интерес.
– Говорят, Молодой Король нуждается в тысячах таких, как мы, – сказал один. – Войско Ричарда, может, и невелико, но в нем полно закаленных бойцов. Этих с наскока не одолеешь.
– Герцог даже не догадывается, что будет, – произнес второй. – Половина Аквитании запылает в пожарах, прежде чем он успеет собрать своих людей.
– Чем раньше начнется мятеж, тем лучше, – подхватил третий. – В такие времена и добывается настоящее богатство!
Новый взрыв смеха, звон сдвигаемых кубков.
Чувствуя отвращение, близкое к тошноте, Маршал побрел прочь. Он по опыту знал, чего ожидать от брабантцев. Оскверняющие церкви и аббатства, насилующие женщин и девочек, убивающие всех, до кого могли дотянуться их пресловутые длинные пики, они представляли собой низшую из всех разновидностей человека, с какими он сталкивался.
Хуже всего было не присутствие фламандцев в таверне и не разговоры о мятеже, а то, что стояло за ними. Их нанял Молодой Король или некто, действующий от его имени. Другого объяснения не было, и Маршал остро ощутил, что стал жертвой предательства. Впервые за годы его господин действовал, ничего не сказав ему. Вновь шевельнулось подозрение насчет того, что за этим стоят д’Икбеф и де Кулонс.
Назревает война, это точно, раз его господин уже собирает армию. Нет сомнений, что Джефри в Бретани делает то же самое. Следует сообщить де Бомону, чтобы тот предупредил Ричарда, поскольку наемники скоро будут разорять Аквитанию.
У Маршала имелись и другие причины для тревоги – личного свойства.
Никогда еще его положение при Молодом Короле не казалось таким зыбким.
Глава 12
Когда герцог велел возвращаться в Саутгемптон, уже вечерело. Подстрелив крупного оленя с шестнадцатью отростками на рогах, он пребывал в отличном расположении духа. Еще двух оленей и одного дикого кабана убили рыцари. Позади Ричарда егеря тащили его добычу – на ветке, подвесив тушу за связанные ноги. Привлеченные запахом капающей крови собаки гурьбой окружили оленя, лая и скуля.
Я недолго грелся в лучах славы. Ричард ехал теперь в обществе де Шовиньи и еще нескольких рыцарей, я же с другими оруженосцами следовал за ними. Никто меня не представлял. Высмотрев меня после конца охоты, герцог сказал только, чтобы я разыскал Джона де Мандевиля, старшего оруженосца. Знатные особы обычно имели по нескольку оруженосцев – до моего появления у Ричарда было уже четыре.
Я старался наладить с ними отношения, ведь этим людям предстояло стать моими товарищами, и держался с Джоном уважительно и скромно. То был крепыш с каштановыми волосами, разделенными пробором, и прямым взглядом. Удивленный тем, что герцог неожиданно решил взять еще одного оруженосца, он выслушал мой сбивчивый рассказ о первой встрече с Ричардом и о том, как я отправился в Саутгемптон в надежде поступить к нему на службу. Я сказал, что мы случайно столкнулись друг с другом в лесу, где Ричард, перебив в шайку разбойников, предложил мне стать одним из его оруженосцев. Джон явно подозревал, что тут скрывается нечто большее – я не упомянул о своем участии в схватке, – но, не желая показаться хвастуном, я промолчал, а он не стал спрашивать.
В иерархии оруженосцев я буду пятым, сообщил он мне. Самому Джону было года двадцать три, он состоял на службе у герцога пять лет. Вторым после него был другой Джон: невысокий, с лицом острым, как у хорька. Третьим шел Луи, надменного вида юнец из Аквитании. Всего на одну ступень выше меня располагался Филип, оказавшийся самым дружелюбным из моих новых товарищей. Симпатичный, крепко сложенный, с алым шрамом на внутренней стороне предплечья, этот парень был единственным, кроме Джона де Мандевиля, кто удостоил меня рукопожатием.
– Да. А вы, сэр?
– Джон де Бомон.
Они пожали друг другу руки, Маршал жестом указал на место за столом, напротив себя.
– Прошу, сэр.
Судя по манерам и одежде, де Бомон принадлежал к рыцарям. Хороший знак, подумал Уильям.
Вновь прибывший со вздохом облегчения опустился на скамью. Маршал щелкнул пальцами, и темноглазая служанка принесла еще один кубок, а также тарелку с хлебом и сыром.
– Прошу извинить за вино, – сказал Маршал. – Оно скверное.
– Пустяки. Я долго скакал, ничего не ел и не пил с полудня. Последние два часа ехал в темноте, не снимая руки с эфеса.
Де Бомон осушил кубок, потом набросился на еду.
Маршал сгорал от нетерпения, желая расспросить про послание, но из вежливости сдерживался. Когда гость поел, Уильям наклонился к нему, перегнувшись через стол.
– Принесли весточку от герцога?
– Принес. – Де Бомон смотрел прямо ему в глаза. – Правда, получив ваше письмо, он поначалу не был склонен верить, что дело обстоит именно так. Но когда ему напомнили, что оно от Маршала, согласился перечитать его. «Маршал – человек слова, это хорошо известно», – сказал герцог.
– Это правда.
Маршал был рад получить очередное подтверждение своей репутации, которую создавал годами.
– Герцог благодарит вас за предупреждение.
Де Бомон не был многословен. «Мне не скажут, что предпримет герцог в ответ на происки Джефри и Молодого Короля», – подумал Уильям. Неудивительно: он раскрыл их замысел, но оставался во вражеском лагере.
– Еще он спрашивает, почему ты предал своего господина?
Тон де Бомона утратил прежнюю дружелюбность.
Маршал ожидал этого.
– Справедливый вопрос. Если мой поступок можно назвать предательством…
– Не представляю, как еще Молодой Король может расценить вашу тайную встречу с одним из людей герцога Ричарда.
– И тем не менее вы здесь.
– Верно. Но если ваш ответ меня не убедит, я встану и пойду прочь.
– Я сохраняю верность Молодому Королю, – сказал Маршал, стараясь говорить ровным тоном, вопреки закипающему внутри гневу. – Я охотно отдам жизнь, защищая его. Я готов к этому всегда, до последнего моего вздоха. Или его.
– И тем не менее?
– Тем не менее избранный им путь – безумие. Это увидел бы и слепой, но не он. Если Аквитания отсоединится, за ней последуют другие области державы Генриха. Бретань, Вексен… кто знает, чем это закончится? А тем временем Филипп Капет кружит над всем этим, как коршун над падалью. Я хочу лишь не допустить подобного исхода.
Слова Маршала шли от сердца. Если они не убедят де Бомона, подумал он, его ничто не убедит.
– Я вам верю.
Обрадованный, Маршал отхлебнул вина, почти не обратив внимания на кислый вкус.
– Есть у вас другие вести? – спросил посланец.
Маршал без утайки выложил все, что произошло после отправки письма. Джефри вернулся в Бретань. Де Борн отправился выполнять свою задачу и прислал сообщение о том, что граф Эмар и братья Тайлеферы уже вербуют наемников.
– Тревожные новости, – сказал де Бомон. – Если так пойдет и дальше…
– Я буду сообщать обо всем, что угрожает королевской державе, – пообещал Маршал, сделав упор на слове «королевской».
Де Бомон кивнул в знак благодарности.
– До ушей герцога дошли кое-какие слухи, – произнес он после недолгой паузы со слегка смущенным видом.
В груди у Маршала кольнуло.
– Будто любезны объясниться.
– Насчет вас и супруги Молодого Короля.
Удивленный – он надеялся, что эти сплетни ограничились двором Хэла, – Маршал прошипел:
– Это все ложь! Ни слова правды!
– Я вам верю, сэр, как и герцог. Но если слух добрался до Аквитании…
– Молва всегда распространяется быстрее заразы, – сказал Маршал, сердито тряхнув головой. – Мы с королевой Маргаритой состоим в дружеских отношениях. Не более того.
Он говорил правду. Хотя королева была привлекательна, а Молодой Король больше интересовался турнирами, чем женой, Маршалу хватало ума не ставить свое положение под удар. Он без труда догадался, кто стоит за этими сплетнями: д’Икбеф и де Кулонс. Такое нельзя спускать с рук, подумал Маршал, снедаемый беспокойством. Какой дать ответ, неясно. Ложь, которую сеют недоброжелатели, очень сложно пресечь.
– Если ваше место при дворе Молодого Короля окажется под угрозой, вы знаете, куда пойти. – Де Бомон отодвинул скамью и встал. – Герцог исключительно высокого мнения о вас.
Переход на службу к Ричарду сложно было себе представить – Молодому Королю предстояло взойти на трон после смерти Генриха, и только глупец отказался бы от возможности подняться вместе с ним. Но Маршал старался никогда не захлопывать дверь, если можно оставить ее приоткрытой.
– Прошу, поблагодарите от меня герцога за предложение и скажите, что я буду об этом помнить.
Де Бомон кивнул:
– До следующей встречи, сэр.
– Всего доброго, – ответил Маршал.
Де Бомон подозвал одну из служанок.
– Мне нужна комната. – Перехватив ее многозначительный взгляд, он добавил: – Только комната.
Оставшись один, Маршал и думать забыл о заговоре между Молодым Королем, Джефри и де Борном. Его занимали собственные неприятности. Весьма обидно было оказаться в таком положении. Он лично учил Молодого Короля сражаться, сделал из него рыцаря, вместе с де Бетюном больше десяти лет являлся одним из самых близких его соратников. Но при всей крепости этих связей Маршал понимал, что немногие колючки вонзаются в сердце мужчины глубже обвинения против лучшего друга, якобы заведшего роман с его женой.
Взрыв грубого хохота вывел его из забытья. Помня, что надо остаться неузнанным, он оглядел комнату. Источник гогота находился в двух столах от него. Этих людей он прежде не видел – видимо, пришли во время его разговора с де Бомоном. Мужчины с суровыми лицами и стрижкой «под горшок», они разговаривали на гортанном языке, который Уильям определил как фламандский. По гамбезонам и оружию он рассудил, что это брабантцы, свирепые наемники с востока Фландрии.
Встревожившись – подобные люди не заглядывают случайно в такие заведения, – он попытался прислушаться к их разговору. Было слишком шумно. Он посидел в растерянности, решая, как поступить. Разумнее всего было уйти и вернуться в замок. Если подслушивать, его могут узнать. Однако присутствие брабантцев серьезно обеспокоило его. В прошлом Молодой Король часто прибегал к их услугам, Маршалу доводилось и сражаться с ними бок о бок, и вести их в бой.
С уходом де Бомона можно не опасаться, что его раскроют, решил Маршал. Не поднимая капюшона, он стал пробираться к столу наемников, изображая человека, который выпил слишком много и понимает это. Такие изо всех сил стараются казаться трезвыми, но это им не удается.
Маршал провел среди брабантцев достаточно времени и немного нахватался их языка. Подойдя ближе, он навострил уши. Разговор представлял собой смесь грубых шуток, жалоб на вино и попыток угадать, сколько раз каждого из них покусают блохи, прежде чем они уйдут из таверны. Проходя мимо стола, Маршал притворно споткнулся и упал на одно колено. Ближайший из брабантцев заржал. Уткнувшись взглядом в пол, Уильям извинился заплетающимся языком и поднялся на ноги, как бы с трудом.
Наемники потеряли к нему интерес.
– Говорят, Молодой Король нуждается в тысячах таких, как мы, – сказал один. – Войско Ричарда, может, и невелико, но в нем полно закаленных бойцов. Этих с наскока не одолеешь.
– Герцог даже не догадывается, что будет, – произнес второй. – Половина Аквитании запылает в пожарах, прежде чем он успеет собрать своих людей.
– Чем раньше начнется мятеж, тем лучше, – подхватил третий. – В такие времена и добывается настоящее богатство!
Новый взрыв смеха, звон сдвигаемых кубков.
Чувствуя отвращение, близкое к тошноте, Маршал побрел прочь. Он по опыту знал, чего ожидать от брабантцев. Оскверняющие церкви и аббатства, насилующие женщин и девочек, убивающие всех, до кого могли дотянуться их пресловутые длинные пики, они представляли собой низшую из всех разновидностей человека, с какими он сталкивался.
Хуже всего было не присутствие фламандцев в таверне и не разговоры о мятеже, а то, что стояло за ними. Их нанял Молодой Король или некто, действующий от его имени. Другого объяснения не было, и Маршал остро ощутил, что стал жертвой предательства. Впервые за годы его господин действовал, ничего не сказав ему. Вновь шевельнулось подозрение насчет того, что за этим стоят д’Икбеф и де Кулонс.
Назревает война, это точно, раз его господин уже собирает армию. Нет сомнений, что Джефри в Бретани делает то же самое. Следует сообщить де Бомону, чтобы тот предупредил Ричарда, поскольку наемники скоро будут разорять Аквитанию.
У Маршала имелись и другие причины для тревоги – личного свойства.
Никогда еще его положение при Молодом Короле не казалось таким зыбким.
Глава 12
Когда герцог велел возвращаться в Саутгемптон, уже вечерело. Подстрелив крупного оленя с шестнадцатью отростками на рогах, он пребывал в отличном расположении духа. Еще двух оленей и одного дикого кабана убили рыцари. Позади Ричарда егеря тащили его добычу – на ветке, подвесив тушу за связанные ноги. Привлеченные запахом капающей крови собаки гурьбой окружили оленя, лая и скуля.
Я недолго грелся в лучах славы. Ричард ехал теперь в обществе де Шовиньи и еще нескольких рыцарей, я же с другими оруженосцами следовал за ними. Никто меня не представлял. Высмотрев меня после конца охоты, герцог сказал только, чтобы я разыскал Джона де Мандевиля, старшего оруженосца. Знатные особы обычно имели по нескольку оруженосцев – до моего появления у Ричарда было уже четыре.
Я старался наладить с ними отношения, ведь этим людям предстояло стать моими товарищами, и держался с Джоном уважительно и скромно. То был крепыш с каштановыми волосами, разделенными пробором, и прямым взглядом. Удивленный тем, что герцог неожиданно решил взять еще одного оруженосца, он выслушал мой сбивчивый рассказ о первой встрече с Ричардом и о том, как я отправился в Саутгемптон в надежде поступить к нему на службу. Я сказал, что мы случайно столкнулись друг с другом в лесу, где Ричард, перебив в шайку разбойников, предложил мне стать одним из его оруженосцев. Джон явно подозревал, что тут скрывается нечто большее – я не упомянул о своем участии в схватке, – но, не желая показаться хвастуном, я промолчал, а он не стал спрашивать.
В иерархии оруженосцев я буду пятым, сообщил он мне. Самому Джону было года двадцать три, он состоял на службе у герцога пять лет. Вторым после него был другой Джон: невысокий, с лицом острым, как у хорька. Третьим шел Луи, надменного вида юнец из Аквитании. Всего на одну ступень выше меня располагался Филип, оказавшийся самым дружелюбным из моих новых товарищей. Симпатичный, крепко сложенный, с алым шрамом на внутренней стороне предплечья, этот парень был единственным, кроме Джона де Мандевиля, кто удостоил меня рукопожатием.