B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Ловушка для стального дракона 2

Часть 7 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Если хотели чего купить, уважаемый, то ещё пару недель здесь не будет торговли, — он добавил резкую фразу на дуаварском. Похоже, настолько заковыристую, что даже Эдмер не смог её понять, хоть неплохо знал этот язык. — Что тут было вчера, вы бы видели! Хотя вам повезло, что не видели.

— Так что случилось-то? — пришлось напомнить ему, что до сути он так и не добрался.

— Торговали, как и всегда, — всплеснул руками “двутелый”. — Осторожнее! Осторожнее, ну! Гхм… Простите. Так вот торговали мы. С утра пришли новые караваны, ещё телеги разобрать не успели. Над городом летали два дракона. Дело это обычное, к нам из Долины Песков часто хаживают. И тут они как взбесились! Налетели, начали всё громить. Я сам не видел, но мне рассказывали, что когда они улетали, забрали с собой какую-то девчонку. Может, врут… Какая ж девчонка с драконами сладит! Их хозяева-то не смогли.

Эдмер хмыкнул, слегка удивляясь наивности этого здоровяка. Надо же: хвост толщиной с бревно отрастил, а о драконах так ничего и не знает. У них нет хозяев, есть те, чью власть они готовы признать с оговоркой, что в любой момент могут повернуться к нему задом, а то и отхватить голову.

Зато из слов дуавара сразу стало понятно, какая девушка улетела на одном из драконов, ради кого они могли поступиться со своими привязанностями. Только Илэйн Хингрэд!

— А как эта девица тут оказалась?

— Не знаю! — вдруг заполошно замахал руками “двутелый”. — Может, и не было её вовсе. Не мешайте, уважаемый! Проезжайте себе мимо.

Эдмер с лошадью в поводу прошёл по расчищенным от завалов рядам, озираясь и решая, к кому можно обратиться ещё. Остальной отряд остановился у края бывшего рынка, ожидая новостей и распоряжений.

Джусла куда-то пропал — тоже, видно, решил узнать подробности того, как же случилось так, что всё здесь сгорело. Но скоро он нагнал Эдмера, который только заговорил с другим местным.

— Здесь был отряд Боа, — буркнул дуавар, схватив его за плечо.

— Как будто я знаю, кто такой Боа.

Эдмер повёл соратника в сторону. Нечего местным подслушивать разговоры, которые их не касаются.

— Боа — один из приближенных предводительницы земритов. Другими словами, её правая рука со всеми сопутствующими. Тот ещё головорез и контрабандист. Так вот. Он был здесь… И, говорят, хотел продать беловолосую девушку двум пустынникам.

— Пустынникам, значит… — Эдмер едва зубами не скрипнул.

Похоже, с Хилдом Фултахом у него всё же состоится неприятный разговор. Если на этом рынке с попустительства лорда продают не просто невольников, а свободных подданных Хагедиса, это ничуть его репутацию не улучшит.

— А то! — подтвердил Джусла. — Говорю, они любят тут пошуршать. Так вот девица эта стащила у них двух драконов и под конец подпалил всё. Говорят, это она им велела.

— Она могла… — хмыкнул Эдмер. — И куда они направились?

— Кто видел, утверждают, что в сторону замка Думанли…

— К Хилду?

— Ну а куда ей тут ещё деваться? — развёл руками дуавар. — Если это так, то она как раз должна была добраться туда сегодня.

Вот же прыткая девица! Конечно! Скорее небо упало бы на головы “двутелых” и придавило бы их, чем она согласилась бы стать чьей-то невольницей. Свободу Илэйн ценила больше многого в своей жизни.

И если она сумела спровоцировать драконов на бунт, то почти наверняка они отнесут её к своему лорду — его из людей и даже изардов они почитают больше всего и готовы доверить ему самую большую ценность.

— Ты чего лыбишься? — подозрительно спросил дуавар, заглянув в лицо Эдмера.

Тот моргнул, осознав, что неподвижно смотрит перед собой, а по губам и правда сама собой расползается улыбка.

— Только представь, что тут было! — он хлопнул Джуслу по плечу. — Не находишь это забавным?

— Вообще-то не очень, — скептически скривился змей. — Это большой урон торговле. И дело даже не в невольниках.

— Ничего! Глазом моргнуть не успеешь, как они сколотят себе новые прилавки. А ещё, — продолжил Эдмер, — раз Илэйн сбежала от Боа, значит, не была с ним в сговоре.

Эта мысль показалась даже приятнее лёгкого злорадства при виде всех этих разрушений — щелчка по носам всех, кто продавал и ещё соберётся продавать здесь рабов. Да, полной уверенности нет — но это уже вселяет надежду.

Эдмер с Джуслой вернулись к остальным.

— Ну что? — сразу поинтересовался Деор. — Нашлись следы?

— Мы возвращаемся туда, где я оставил Тургара, — ответил Эдмер, садясь на лошадь. — Он ещё ждёт меня. А дальше мы разделимся. Вы вернётесь в Хэйвен. Джусла — к себе. А я отправлюсь в Думанли, к Хилду Фултаху. Так будет быстрее. Возможно, там я что-то узнаю про Илэйн.

Чем дольше длилась эта погоня, тем сильнее Эдмеру хотелось, чтобы она наконец попалась ему в руки.





Глава 3




А я уже начала было забывать, каково это, путешествовать с драконами: почти в полном молчании и неизвестности. Ты можешь сколько угодно желать, чтобы тебя отнесли в назначенное место, но никогда не будешь уверен до конца, что ящер хочет того тоже.


Особенно если местность совсем не знакомая.

Признаться, первые полдня я вообще боялась спускаться на землю да и вообще останавливаться: вдруг нагонят? Но скоро стало понятно, что долго я так не протяну. Пришлось заночевать в каком-то диком незнакомо месте у реки. К счастью, с драконами было безопасно: точно никто и близко не подойдёт!

Проснулась я рано: внутреннее беспокойство и желание поскорее добраться до того, кто мне поможет, не позволили спать до полудня, хоть накануне я очень устала. Пришлось расталкивать своих спутников: а такие туши попробуй хотя бы шелохнуть! Кажется, целые полчаса они не реагировали на мои тычки и подпрыгивания у них перед мордами.

Но когда они наконец проснулись, мы быстро собрались в путь.

Скоро пейзаж внизу изменился. Теперь степь то и дело взрезали низкие песчаные наносы, деревья почти совсем исчезли. Значит, мы таки приближались к долине Поющих песков. А может, уже миновали её границу. Солнце выкатилось из-за облаков и начало ощутимо припекать мне макушку — пришлось накрыться краем подола.

Внизу раскинулся сначала один небольшой городок всё из того же светлого известняка, затем другой. Рассыпались деревеньки — на самых плодородных частях этой иссушенной земли. Промелькнули даже островки лесов! Затем пустынные провинции остались позади — и мы ворвались, кажется, в самое сердце долины, зелёное, расчерченное на неровные полотнища лентами рек. Только песчаные дюны по их берегам ещё напоминали, что где-то рядом пустыня.

Солнце уже повернуло на закат, когда драконы наконец снизились, позволяя лучше разглядеть панораму прекрасного города, что лежал у подножия невысокого холма. На его вершине, устремляя вверх квадратные крыши башен, стоял огромный замок, чуть розоватый в вечернем свете.

Неужели это и есть обитель Пустынного лорда? Я знать не знала, как она называется, и уж тем более понятия не имела, как выглядит. Издалека казалось, что она когда-то была построена из песка неким великаном, а затем песчинки сплавились под солнцем до каменной плотности.

Караульные на плоских башнях замка сразу насторожились, завидев поблизости одновременно двух драконов да ещё и со всадником. Да, в землях Поющих песков ящерам выживать сложнее и потому водятся они тут гораздо реже, чем в изобильных Лесах.

Но, к счастью, стрелять в меня никто не стал, стража просто дождалась, когда гости приземлятся на одной из террас, похожих на застывшие песочные каскады. И едва я опустила ногу на пол, как меня едва не сгребли под белы рученьки. Вернее, совсем уже не белые — под светом солнца за день они густо покраснели. Теперь у меня будет загар заправского дальнобойщика — под рукава.

— Мейре, кто вы такая? — едва не заголосил один дозорный. — Вы знаете, что это обитель Пустынного лорда?

Он с нескрываемым удивлением отметил взглядом обмотанную вокруг моего предплечья цепь. Да, выглядит слегка странно и зловеще.

— Зачем вы сюда прилетели… на драконе? — добавил второй, опасливо косясь на сидящего рядом ящера.

Тот улетать не поторопился и оскалился так, что мужчины одновременно напряглись, будто им песка в штаны насыпали.

— Я Илэйн Хингрэд, дочь викара Годмана Хингрэда из долины Туманных островов. Я попала в беду, меня похитили дуавары из племени земритов, — я с нарочитым усилием подняла окованную руку. — Но мне удалось сбежать. И сейчас я хотела бы видеть лорда Хилда Фултаха. Он знает меня лично. Можете проверить!

— Не волнуйтесь, обязательно проверим! — грозно рыкнул третий стражник.

Наверное, в нём капля драконьей крови была чуть больше других.

Но сейчас, после суток пути на шее ящера, с онемевшим от трения о жёсткую чешую задом и запечёнными гриль руками и лицом, я вовсе не собиралась упражняться в остроумии. И даже рада была сдаться на попечение стражи.

Только напоследок поблагодарила золотистого красавца за то, что по дороге он не скормил меня своим детёнышам — которые у него, возможно, были — а доставил сюда. И даже ни разу не пожаловался за всё это время. Дракон нежно проурчал, словно ему было жаль со мной расставаться, а затем взмахнул крыльями и вернулся к своему собрату, который в ожидании кружил в вышине.

Двое стражников проводили меня в замок — совершенно молча, а дальше мне осталось только рот раскрывать и хлопать ресницами от того, какая красота внезапно образовалась вокруг меня.

Я словно утонула в радужных переливах света, что наполняли галереи замка и его коридоры. Всё из-за множества цветных витражей в окнах. Даже простые каменные стены в игре бликов казались украшенными какой-то невероятной мозаикой. Я даже забыла, куда иду — только когда меня остановили перед низковатой клёпаной дверью, перестала восхищённо таращиться по сторонам. Один из стражников прошёл внутрь, послышались мужские голоса, а затем он вернулся и небрежным взмахом руки пригласил пройти.

Я уже обрадовалась было, что сразу встречу Хилда Фултаха, а уж он-то точно не откажет в помощи, так сказать, подруге своей племянницы. Но в довольно просторном кабинете, скорее похожем на какой-то архив, обнаружился только невысокий смуглый мужчина средних лет и довольно неприятной наружности. Впрочем, он был бы вполне обычным, если бы не жутковатые, чуть навыкате глаза, которые тут же вцепились в меня острым взглядом, как клешнями.

— Мейре Хингрэд? — промурлыкал он с истинно восточной патокой в интонации. — Проходите, проходите...

Я даже немного разочаровалась, когда не услышала что-то вроде “свет моих очей” или какой-нибудь “рахат-лукум моего сердца” в конце его фразы.

— Простите, как я могу к вам обращаться?

Мужчина, который так пытливо меня разглядывал, даже встрепенулся, словно позабыл о важном.

— Ох, простите! — он всплеснул руками. — Я Гувер Крайлет. Хранитель печати светлейшего лорда. А его самого пока нет. Он вернулся вчера, но вынужден был отлучиться по делам. Придётся подождать.

Ага, секретарь, значит. Хранитель печати, документов и списка дел на завтра.

— Мне жаль, что я ворвалась сюда так внезапно и в таком виде… Просто со мной случилась одна большая неприятность. И я вынуждена рассчитывать на помощь светлейшего лорда, чтобы попасть домой.

— Конечно! Конечно… — Гувер в очередной раз прервал занимательное занятие: изучение меня с головы до пят. — Эти дуавары! Они порой такие дикари! Мне сказали, вы прилетели на драконе?

В его голосе послышалось восхищённое придыхание.

— Да, я…

— Отлично. Отлично! — он с таким удовольствием повторял слова, словно они отдавались у него в голове какой-то только ему слышимой музыкой. Странный, однако, господин. — Для начала давайте избавим вас от этой жуткой цепи! Какое всё-таки варварство! — затараторил он, уходя вперёд по коридору.

Вообще можно было бы рассчитывать, что меня проводят к супруге Хилда — ведь она тут главная в его отсутствие. Но, насколько я поняла раньше, она глубоко на сносях — и беспокоить её так резко по меньшей мере невежливо.

Потому мне пришлось положиться на Гувера, который лично распорядился о том, чтобы для меня подготовили одну из гостевых комнат. Ждать пришлось недолго: и в это время местный слесарь всё же снял с меня треклятый наручник. Какое страшное облегчение!

Затем хранитель ключей проводил меня в светлые, небольшие покои и обвёл их рукой так, словно обставлял лично.

— Здесь вы можете остановиться, мейре. Как только вернётся светлейший, я обязательно вам передам. Я распоряжусь насчёт ужина для вас. Если вам нужно переодеться, служанки подберут вам платье.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Ловушка для стального дракона
  • Ловушка для стального дракона 2
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК