Ловушка для героев
Часть 38 из 89 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как?
— Не знаю. Привлеките к себе внимание. Например, пошумите.
— А если там ее хозяева?
— Тем хуже для хозяев…
Отжавшись от дна на руках, Пивоваров сплавился вниз по течению, подгреб к берегу и наполовину высунулся из воды. С подветренной от собаки стороны.
— Фу, Полкан! Фу! — тихо скомандовал Кудряшов.
Какой, к черту, Полкан во вьетнамских джунглях! Какое «фу»! Совсем заклинило разведчика.
Собака, услышавшая чужой голос, зарычала с еще большим ожесточением.
Приблизиться к себе ближе чем на несколько метров она, конечно, не даст, подумал Пивоваров. Придется работать издалека.
Он прислушался. Прикинул расстояние, отделяющее его от «объекта». Покрутил головой, чтобы лучше запеленговать направление. И с силой метнул штык-нож в темноту. Собака взвизгнула. Всего лишь один раз. Второй раз взвизгнуть она не успела, потому что из темноты на нее обрушилась плащ-палатка и тут же сверху человек, мгновенно с глухим хрустом свернувший ее голову на сторону. Собака замолчала. Навек.
Разведчик откатился в сторону и приготовил к бою оружие. Но никто на него из темноты не нападал. Видно, собака была бездомная.
— Ну что? — спросили разведчики передового дозора вернувшегося с победой товарища.
— Что — «что»?
— Что это была за собака?
— Откуда я знаю? Собака как собака. Я в их породах не разбираюсь. Может, сенбернар. Может, еще кто.
— Почему сенбернар?
— Здоровая очень. Что твой теленок. И лохматая. И еще с усами…
— С какими усами?
— Ну с такими. Щеткой в стороны…
— Сенбернаров с усами не бывает. И вообще у собак усов в стороны не бывает…
— А у кого же тогда бывает?
— Не знаю. Может быть, у шакалов. Или у тигров. Или еще у кого. Я в их тропическом зверье не разбираюсь.
— Вот ни хрена себе! А чего же он тогда на нас рычал?
— А ты его спроси.
— Я бы спросил. Да он уже не скажет.
— Ладно, давайте к нашим возвращаться, пока они в лес не ушли…
И снова в маршевую колонну… С места… Не в ногу… Дозор вперед, основная группа в пятистах метрах вверх по течению… Марш…
И снова: шаг, второй, третий… все дальше и дальше от побережья, все глубже и глубже на территорию, занятую противником. Вернее, на террито-рию, где этот противник проживает. Тысячелетиями…
— Все, бойцы, остался последний переход, — сказал командир. — Если ничего не случится, завтра будем на месте. А еще через полторы недели — дома.
Ну кто его за язык тянул? Кто просил о том говорить, чему, может статься, не суждено сбыться…
Глава 23
— Слева пятьдесят пять — противник!
— Где?
— Вон там, за деревьями.
За деревьями была тропа. По другую сторону тропы — ушедший в разведку дозор. По самой тропе передвигался отряд противника. Или группа. Короче, несколько вьетнамцев с карабинами, переброшенными через плечо.
— Откуда их дьявол принес?!
— Откуда бы ни Принес, главное, чтобы поскорее унес.
Вьетнамцы шли неторопливым шагом, молча, уставя взгляды себе под ноги. Может, это был патруль. Может быть, передислоцирующееся из одного места в другое армейское подразделение. А может, просто охотники. Скорее всего охотники. Слишком разнородной была их одежда. И слишком неармейский вид. И к тому же обувь. И возраст… Одному так на вид все сто двадцать лет… Нет, почти наверняка охотники…
С карабинами?
А почему бы и не с карабинами. Может, они на слонов пошли охотиться. Кто их загадочный азиатские души разберет… Прошел один, второй, третий. А вот четвертый остановился. Остановился, постоял и наклонился над землей.
— Чего это он?
— Того самого!
Вьетнамец согнулся, потом встал на колени и внимательно рассмотрел тропу. И даже потрогал ее рукой.
— Наши где тропу пересекали? — спросил Сибирцев.
— Там и пересекали. В том самом месте.
— Дьявол!
Вьетнамец прополз на коленях к одной обочине тропы. Потом к другой. Потом обследовал прилежащий к тропе лес на несколько метров в обе стороны. Его товарищи давно прошли, а он все еще о чем-то размышлял, перебирая пальцами пыль на дороге.
— Неужели учуял? — сам себя спросил командир.
— Если учуял — то хана! — ответил «замок».
— Ты бы лучше не каркал!
— А тут каркай не каркай. Зачем бы ему было по тропе на карачках ползать? Он что, золотое кольцо в прошлом году на этом месте обронил? А теперь ищет? Или его радикулит скрутил? Именно здесь? След он увидел. След! Точно тебе говорю! И теперь начнет его разматывать. И на нас напорется…
— Нет. Раскрываться нам нельзя, — задумчиво сказал командир, — никак нельзя. На этой территории хозяева они…
— Можно, нельзя, кто теперь спросит.
— Категорически нельзя… — еще раз повторил, словно что-то решив про себя, командир. — Кудряшов.
— Я!
— Далидзе.
— Я!
— Вам необходимо сделать так, чтобы… В общем, чтобы все было нормально.
— Не поняли, товарищ командир.
— Он не должен сообщить о нас своим… своему командованию.
— Как это? — все никак не могли взять в толк приказ капитаны.
— Так! Не должен!
— То есть вы хотите сказать?..
— Именно это я и хочу сказать! Точнее, приказать!
— Но он же…
— Выполняйте распоряжение! И по возможности тихо.
— Может, мы его лучше в плен возьмем? — неуверенно предложил Резо. — Или припугнем как следует.
— Капитан Далидзе! Вы слышали мой приказ?
— Так точно!
— Так почему вы еще здесь?
Капитан Кудряшов и капитан Далидзе вытянули из ножен штык-ножи. И выползли из убежища. И поползли в сторону тропы. Медленно, словно им в карманы нагрузили пудовые гири.
Вьетнамец выпрямился и быстро пошел по тропе.
— Не знаю. Привлеките к себе внимание. Например, пошумите.
— А если там ее хозяева?
— Тем хуже для хозяев…
Отжавшись от дна на руках, Пивоваров сплавился вниз по течению, подгреб к берегу и наполовину высунулся из воды. С подветренной от собаки стороны.
— Фу, Полкан! Фу! — тихо скомандовал Кудряшов.
Какой, к черту, Полкан во вьетнамских джунглях! Какое «фу»! Совсем заклинило разведчика.
Собака, услышавшая чужой голос, зарычала с еще большим ожесточением.
Приблизиться к себе ближе чем на несколько метров она, конечно, не даст, подумал Пивоваров. Придется работать издалека.
Он прислушался. Прикинул расстояние, отделяющее его от «объекта». Покрутил головой, чтобы лучше запеленговать направление. И с силой метнул штык-нож в темноту. Собака взвизгнула. Всего лишь один раз. Второй раз взвизгнуть она не успела, потому что из темноты на нее обрушилась плащ-палатка и тут же сверху человек, мгновенно с глухим хрустом свернувший ее голову на сторону. Собака замолчала. Навек.
Разведчик откатился в сторону и приготовил к бою оружие. Но никто на него из темноты не нападал. Видно, собака была бездомная.
— Ну что? — спросили разведчики передового дозора вернувшегося с победой товарища.
— Что — «что»?
— Что это была за собака?
— Откуда я знаю? Собака как собака. Я в их породах не разбираюсь. Может, сенбернар. Может, еще кто.
— Почему сенбернар?
— Здоровая очень. Что твой теленок. И лохматая. И еще с усами…
— С какими усами?
— Ну с такими. Щеткой в стороны…
— Сенбернаров с усами не бывает. И вообще у собак усов в стороны не бывает…
— А у кого же тогда бывает?
— Не знаю. Может быть, у шакалов. Или у тигров. Или еще у кого. Я в их тропическом зверье не разбираюсь.
— Вот ни хрена себе! А чего же он тогда на нас рычал?
— А ты его спроси.
— Я бы спросил. Да он уже не скажет.
— Ладно, давайте к нашим возвращаться, пока они в лес не ушли…
И снова в маршевую колонну… С места… Не в ногу… Дозор вперед, основная группа в пятистах метрах вверх по течению… Марш…
И снова: шаг, второй, третий… все дальше и дальше от побережья, все глубже и глубже на территорию, занятую противником. Вернее, на террито-рию, где этот противник проживает. Тысячелетиями…
— Все, бойцы, остался последний переход, — сказал командир. — Если ничего не случится, завтра будем на месте. А еще через полторы недели — дома.
Ну кто его за язык тянул? Кто просил о том говорить, чему, может статься, не суждено сбыться…
Глава 23
— Слева пятьдесят пять — противник!
— Где?
— Вон там, за деревьями.
За деревьями была тропа. По другую сторону тропы — ушедший в разведку дозор. По самой тропе передвигался отряд противника. Или группа. Короче, несколько вьетнамцев с карабинами, переброшенными через плечо.
— Откуда их дьявол принес?!
— Откуда бы ни Принес, главное, чтобы поскорее унес.
Вьетнамцы шли неторопливым шагом, молча, уставя взгляды себе под ноги. Может, это был патруль. Может быть, передислоцирующееся из одного места в другое армейское подразделение. А может, просто охотники. Скорее всего охотники. Слишком разнородной была их одежда. И слишком неармейский вид. И к тому же обувь. И возраст… Одному так на вид все сто двадцать лет… Нет, почти наверняка охотники…
С карабинами?
А почему бы и не с карабинами. Может, они на слонов пошли охотиться. Кто их загадочный азиатские души разберет… Прошел один, второй, третий. А вот четвертый остановился. Остановился, постоял и наклонился над землей.
— Чего это он?
— Того самого!
Вьетнамец согнулся, потом встал на колени и внимательно рассмотрел тропу. И даже потрогал ее рукой.
— Наши где тропу пересекали? — спросил Сибирцев.
— Там и пересекали. В том самом месте.
— Дьявол!
Вьетнамец прополз на коленях к одной обочине тропы. Потом к другой. Потом обследовал прилежащий к тропе лес на несколько метров в обе стороны. Его товарищи давно прошли, а он все еще о чем-то размышлял, перебирая пальцами пыль на дороге.
— Неужели учуял? — сам себя спросил командир.
— Если учуял — то хана! — ответил «замок».
— Ты бы лучше не каркал!
— А тут каркай не каркай. Зачем бы ему было по тропе на карачках ползать? Он что, золотое кольцо в прошлом году на этом месте обронил? А теперь ищет? Или его радикулит скрутил? Именно здесь? След он увидел. След! Точно тебе говорю! И теперь начнет его разматывать. И на нас напорется…
— Нет. Раскрываться нам нельзя, — задумчиво сказал командир, — никак нельзя. На этой территории хозяева они…
— Можно, нельзя, кто теперь спросит.
— Категорически нельзя… — еще раз повторил, словно что-то решив про себя, командир. — Кудряшов.
— Я!
— Далидзе.
— Я!
— Вам необходимо сделать так, чтобы… В общем, чтобы все было нормально.
— Не поняли, товарищ командир.
— Он не должен сообщить о нас своим… своему командованию.
— Как это? — все никак не могли взять в толк приказ капитаны.
— Так! Не должен!
— То есть вы хотите сказать?..
— Именно это я и хочу сказать! Точнее, приказать!
— Но он же…
— Выполняйте распоряжение! И по возможности тихо.
— Может, мы его лучше в плен возьмем? — неуверенно предложил Резо. — Или припугнем как следует.
— Капитан Далидзе! Вы слышали мой приказ?
— Так точно!
— Так почему вы еще здесь?
Капитан Кудряшов и капитан Далидзе вытянули из ножен штык-ножи. И выползли из убежища. И поползли в сторону тропы. Медленно, словно им в карманы нагрузили пудовые гири.
Вьетнамец выпрямился и быстро пошел по тропе.